Рейтинговые книги
Читем онлайн Кровь за кровь - Дон Пендлтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22

То и дело запинаясь, Бруно разобрал-таки свои записи, сделанные во время телефонного разговора с Лео Таррином.

— Он сказал, что ты должен спрятаться, сделаться маленьким, как мышка, даже перестать дышать. Федеральные агенты и полиция штата контролируют все дороги и транспорт. Ах да, еще он советовал избегать городов, как чумы, в особенности Джерси-Сити и Ньюарк. Команды мафиози прибывают главным образом с северо-востока, чтобы перекрыть все выезды из Нью-Джерси. Они идут по твоим следам и знают, что ты ранен. Они прибывают, чтобы добить тебя. Он добавил, что если тебе вдруг придется переезжать, то тебе лучше ехать к побережью со стороны Лонг Бич и Асбери Парка. Но ты должен быть постоянно настороже. Э-э... Маринелло... Так? Так вот... Маринелло лично руководит операцией. Он на тебя в большой обиде за то, что ты сотворил в Филадельфии, а затем на Сицилии.

Бруно поднял глаза на Болана:

— Кто такой этот Маринелло?

— Мистер мафия собственной персоной. Босс всех боссов.

Бруно поежился, отхлебнул глоток кофе и продолжил чтение:

— Он располагает передвижными командными пунктами на всей территории штата. Все они радиофицированы, а руководят ими еще лучшие люди. Майк... Майк Талиферо также находится в Нью-Джерси и возглавляет команду убийц. Он поклялся, что уничтожит тебя или никогда не появится на публике.

Болан рассмеялся. Его циничный и лишенный юмора смех заставил Сару похолодеть и закрыть глаза.

— Он просил сказать тебе «браво» за работу в Филадельфии. Семья Анджелетти полностью распалась. Одни теперь на ножах, другие покинули штат. Но он говорит, что тебе нельзя ни в коем случае появляться в Филадельфии, потому что ФБР ищет тебя именно в тех краях.

Болан закурил и пустил к потолку облако голубоватого дыма.

— Далее, он очень просил передать тебе, что произошло с Малышом Фрэнком. Кто такой Малыш Фрэнк, сержант?

— Наследник старого Анджелетти, — объяснил Болан.

— Больше уже не наследник. Вот что сказал твой друг: скажите обязательно сержанту, что Малыша Фрэнка прикончили через час после прибытия в Нью-Йорк. Он приехал туда не с той головой.

Бруно оторвал глаза от блокнота и удивленно спросил у Болана:

— Не та голова? Что это значит?

— Он считал, что везет в Нью-Йорк мою голову, — спокойно пояснил Болан.

— А!..

Сара встала и, извинившись, вышла из комнаты. Бруно перелистал еще несколько страниц и объявил:

— Это все.

— Спасибо, Бруно, — поблагодарил Болан. — Ты славный парень.

— Ну, ты скажешь... — тихо отозвался Бруно. — А ты-то каков? Разве ты ничего не понял из того, что я только что тебе наговорил?

— Напротив.

— У тебя нет шансов. Нет ни малейшего шанса выкрутиться.

— Я сам разберусь со своими делами, Бруно.

— Я... Я не знаю... Может быть...

Болан вздохнул, дружески похлопал Бруно по плечу и отправился на поиски Сары.

Скрестив руки, она стояла под навесом и смотрела на дорожку, где совсем недавно у нее на глазах два человека упали замертво.

Мак подошел к ней сзади и обнял за плечи:

— Не бойся, — тихо прошептал Болан ей на ухо.

— Почему? — так же тихо отозвалась она. — Ведь Бруно привез не письмо, а смертный приговор.

— Он не первый, а я все еще жив.

— Твоими устами да мед пить!

В голосе Болана послышались юмористические нотки:

— Днем ты говорила совсем другое.

Она молча плакала, со стороны могло показаться, что ее чувства лишены тепла и насквозь фальшивы.

— Не умирай, Мак, — дрожащим голосом попросила Сара. — Спрячься на чердаке, мы укроем тебя.

— Невозможно. Каждый час в этот район прибывают пятьдесят новых наемных убийц. Рано или поздно мне придется с ними встретиться лицом к лицу.

— Это необязательно.

— Напротив. Ты говорила о смертном приговоре. Мне вынесли его уже давно, Сара. Единственная возможность отсрочить его исполнение — это бороться. Как только я уклонюсь от борьбы, я стану конченным человеком. И потом...

— Давай, — перебила его Сара. — Давай договаривай то, что думаешь. Тебе ведь нравится это, не так ли? Тебя гложет желание сражаться с ними, убить их всех до единого и...

— Помолись за меня, Сара, — кротко обратился к ней Болан.

— О! Боже мой...

Она обернулась и бросилась в его объятия.

А Болан подумал, что господь Бог тоже мог бы прийти к нему на помощь. И помощь его была бы отнюдь не лишней...

Глава 5

Болан оделся и полностью закончил экипировку.

Черный комбинезон, сшитый Сарой из эластичной прочной материи, пришелся ему впору и облегал, как вторая кожа. Даже карманы на нем не оттопыривались.

«Беретта» заняла свое привычное место в кобуре под левой подмышкой. Заряженный «отомаг» лежал в специальной кобуре, подвешенной к ремню армейского образца.

Укороченный автомат со складным прикладом висел на шее у Болана, медленно раскачиваясь на уровне живота.

Многочисленные боеприпасы Мак рассовал по карманам комбинезона, а к широкому ремню прицепил осколочные гранаты, детонаторы, зажигательные и дымовые шашки, а также несколько взрывных устройств с дистанционным управлением.

В отдельных кармашках лежали снаряженные обоймы для пистолетов и автомата, ножны тонкого, острого как бритва стилета на липучке крепились к бедру, всякий мелкий инструмент уместился в наколенных карманах.

Бруно осмотрел воина с головы до ног.

— На тебе килограмм сорок, не меньше.

— Около того, — согласно кивнул Болан.

— Как твоя нога?

— Немного болит. Но все будет хорошо.

— Будь осторожен, — сказал Бруно. — Не давай себя...

Не договорив, он замолчал, отвернулся и пошел к дому.

Болан крикнул ему вдогонку:

— Бруно, ты славный парень.

Румын на мгновение остановился и, не оборачиваясь, ответил:

— Спасибо. Ты тоже. И не забывай про обратный ход часов: про те самые таки, о которых ты мне говорил.

— Не забуду, — ответил, усмехнувшись, Болан.

Дверь за Бруно захлопнулась, а Болан пошел к машине. Оставшийся арсенал он аккуратно разложил на заднем сиденье и прикрыл сверху пустыми мешками.

Два трупа по-прежнему лежали в багажнике.

На переднем сиденье сидела прелестная девушка, Сара Хендерсон.

— Мы готовы? — спросила она дрожащим от возбуждения голосом.

— Кто это мы? — скрипнул зубами Болан.

— Я могу бегать так же быстро, как и ты.

— Но я не собираюсь бегать, Сара.

— Ну что ж...

В этот самый момент из дома пулей вылетел Бруно. В руках он держал толстый поясной ремень, в котором Болан хранил свою боевую кассу.

— Сержант! Ты забыл свои запасы.

Болан взял пояс, мгновение смотрел на него, затем вернул Бруно.

— Сохрани его, — сказал он.

— Ты сошел с ума? Тут больше ста тысяч долларов...

— Я взял себе столько, сколько мне нужно. Если вдруг со мной что случится... Что ж, ведь все с собой не унесешь. Правда, Бруно?

— Но, сержант, я не могу...

— Можешь, — резко ответил Палач тоном, не терпящим возражения.

Обернувшись, он вытащил девушку из машины, по-дружески шлепнул ее пониже спины и сообщил:

— Конечная остановка. Просьба освободить салон.

— О Мак, я...

Он остановил ее поцелуем и прижал к себе, несмотря на свой своеобразный наряд.

Когда они пришли в себя, Бруно уже не было.

Они долго смотрели друг на друга. Затем Сара отвела глаза в сторону.

— Мак, — тихо сказала она, — я... я всегда буду думать о тебе.

— Тогда помни о том, что я сказал тебе сегодня утром.

— Да, — пообещала она.

Болан сел за руль и захлопнул дверцу машины.

— Скажи, Сара, — негромко спросил Болан, — как погиб твой муж?

— Я... Они сказали, что он погиб при исполнении служебных обязанностей...

— Значит, он умер в самом расцвете сил, — печально произнес человек в черном. — Я не желал бы себе другого конца... Сара, ты — удивительная женщина. Пообещай мне, что не махнешь на жизнь рукой, не дашь ей пройти мимо.

— Обещаю, — прошептала девушка.

Она утерла слезы, ручьями текущие по щекам, и, всхлипывая, добавила:

— Твоя одежда, та, которую ты носил, когда появился у нас... Я ее заштопала и отгладила. Она висит у окна моей комнаты.

— Я знаю. Спасибо.

Он запустил двигатель, включил первую скорость и выехал за ворота фермы, оставив позади любовь и мир. Он ни разу не обернулся назад.

Сара выбежала на дорожку — ее маленькая стройная фигурка почти что растворилась в полутьме — и смотрела вслед машине, пока ночь окончательно не поглотила свет ее фар.

Она уже возвращалась в дом, когда фургончик Бруно выехал из-за дома и промчался мимо нее по дороге.

— Бруно! — воскликнула она. — Что такое?

Но грузовичок, миновав ее, устремился в ту же сторону, где только что исчезла машина Болана.

Сара бессознательно спрятала лицо в ладонях и замерла на месте, а в ее голове сумасшедшим хороводом проносились какие-то беспорядочные обрывки фраз и мыслей.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровь за кровь - Дон Пендлтон бесплатно.

Оставить комментарий