Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Убирая меч, Торлиз развернулся и побежал, следуя за мальчиком, который был на полпути к особняку. Джедай сделал всё, что мог, чтобы предупредить всех, кто находился внутри завода, об опасности. Теперь пришло время к ним присоединиться.
И Торлиз очень надеялся, что окажется там раньше дроидов.
***– Надеюсь, Вы поймете, насколько это неожиданно, – коммандер Роштон говорил, передавая инфопланшет обратно специалисту. – Мы рассчитывали, что материалов хватит на полные четыре недели. На самом деле, при достигнутой производительности, пополнение запасов потребуется уже через две.
– Я не удивлен, – отозвался Дориана. – "Творения спаарти" оправдывают репутацию уникального производства.
– Вы можете гордиться тем, что обладаете таким ценным ресурсом, лорд Бинали, – согласился Роштон, обращаясь к лорду. – Бинали не отвечал. Дориана отметил, что лорд был особенно молчалив в последнее время, пока его завод штамповал всё новые и новые цилиндры для клонирования. Роштон или не заметил молчания собеседника, или был к этому равнодушен.
– Не знаю, упоминал ли господин Дориана, что эти цилиндры являются более совершенной моделью в сравнении с теми, что использовались на Камино, – продолжал коммандер, медленно поворачивая голову и оглядывая гудящую, как улей, производственную зону. – Это основная проблема изолированных миров: трудно сохранять технологическое превосходство. Эти устройства смогут производить клонов в десять раз быстрее, чем каминоанские. Мы запустим пару миллионов таких цилиндров, и сепаратистам останется лишь попрощаться со своей драгоценной армией дроидов.
Внезапно Роштон нахмурил брови:
– Что с ними происходит?
– С кем? – не понял Дориана. Он проследил взгляд коммандера до платформы управления. Пять обслуживавших её крансоков дрожали как бракованные репульсорные лифты, они мерцали от разноцветных вспышек, исходящих из-под прозрачного покрова.
– Что-то не так, – объявил Бинали, освобождаясь от угрюмости.
Обойдя Роштона, он бросился к платформе и взбежал на нее, перепрыгивая через ступеньки.
Когда Дориана и Роштон догнали лорда, он уже склонился над ближайшим крансоком. Глаза Бинали внимательно изучали меняющиеся узоры на хитиновом панцире. Оказавшись ближе, Дориана мог видеть, что возникающие комбинации были более разнообразные и сложные, чем он думал.
– Они чем-то расстроены, – пробормотал Бинали. – Нарушение какого-то запрета…
– Вы можете читать их знаки? – уточнил Роштон. – Не знал, что они способны…
– Заткнитесь, – оборвал его Дориана. Роштон в недоумении уставился на чиновника.
– Трава, – коротко продолжил Бинали. – Кто-то или что-то находится на южной полосе травы.
– И это всё? – в голосе Роштона слышалось презрение. – Наверное, какой-нибудь глупый ребенок из города.
– Нет, – настаивал Бинали. – В этой части Картао все строго соблюдают правило. Либо это кто-то из ваших людей… – лорд сделал паузу и пристально посмотрел на Дориану. -…либо сепаратисты, – закончил Дориана за него, доставая комлинк. – Коммандер: боевая тревога!
– Это смешно! – Роштон продолжал гнуть свою линию, но тоже вытащил комлинк и начал вводить код. – Как они могли?..
– Ответа нет, – сказал Дориана, переключая частоту. – Коммандер?
– Связь нарушена, – догадался Роштон, скептицизм в его голосе немедленно исчез.
– Что нам делать? – Бинали явно нервничал: он оглядывался вокруг, как будто ожидал, что на него из дренажных решеток сейчас же выпрыгнет армия дроидов.
– Нам нужно подготовиться к встрече сепаратистов, – спокойным голосом проговорил Роштон. Он достал бластер, прицелился в потолок и спустил курок.
Даже среди множества звуков работающего завода легко было услышать приметное жужжание бластерного выстрела, установленного в режим оглушения.
Роштон выстрелил три раза, подождал, затем нажал курок ещё два раза.
Дориана напряг слух. Из соседнего помещения донеслись слабые звуки ответного сигнала.
– Предупреждение разослано, – сказал Роштон, пряча комлинк. Бластер остался в руке. – Идемте, мой штаб находится в соседнем сборочном цехе.
Клон-лейтенант и старший мастер ждали троицу в штабе. Военный вытянулся по стойке смирно, а гражданский, явно нервничая, почти комично переминался с ноги на ногу.
– Докладывайте, – приказал Роштон, бросив взгляд на схему расположения своих бойцов.
– Один C-9979 завис над заводом, – отрапортовал лейтенант. – Примерно двадцать СТАПов обеспечивают воздушную поддержку; три разбились к югу от завода. Один корабль управления, принадлежащий Торговой федерации, замечен на горизонте. Других транспортных средств не обнаружено.
– Насколько это плохо? – почти прошептал Бинали.
– Достаточно плохо, – ответил Роштон. – Один C-9979 может нести до одиннадцати транспортеров MTT по сто двенадцать боевых дроидов в каждом и сто четырнадцать боевых танков AAT. Кроме того, в корабле управления может быть ещё пара резервных C-9979 на случай, если им покажется, что события развиваются медленно.
Бинали заметно побледнел:
– То есть у них может быть более трех тысяч боевых дроидов? И еще куча танков?
– Вообще-то, если добавить команду AAT, речь идет, скорее, о пяти тысячах дроидов, – пробормотал Дориана.
– Пять тысяч дроидов! – завопил Бинали. – А всё, что есть у вас – девятьсот человек?
Роштон натянуто улыбнулся:
– У меня девять сотен солдат-клонов, – поправил он лорда. – Это большая разница. Лейтенант, наблюдатели на позициях?
– Все входы под наблюдением, – подтвердил клон. – Где бы они ни приземлились, мы об этом узнаем.
– К счастью, у них не такой большой выбор, – сказал себе под нос Роштон, вновь поглядев на план местности. Только у восточных и западных ворот снаружи есть площадки, подходящие для посадки C-9979.
– Да, сэр, – согласился лейтенант. – Бойцы занимают позиции, контролирующие оба входа.
– Что значит "позиции"? – поинтересовался Бинали.
– Формируют несколько линий обороны от ворот внутрь завода, – разъяснил Роштон. – А что с северным и южным входами? Мы ведь не оставим их без защиты?
– Минутку! – снова вмешался Бинали. – Оборонительные линии внутри завода? Вы не можете устраивать здесь сражение!
– Ну, мы определенно не можем сражаться снаружи, – заявил Роштон. – Без воздушной поддержки – никогда.
– Тогда вы вообще не будете воевать, – ровным голосом возразил Бинали. – Здесь находится хрупкое и не подлежащее замене оборудование.
Роштон фыркнул:
– Хотите просто сдать комплекс сепаратистам?
– Если у меня только два варианта, то – да, – холодно ответил Бинали. – Кажется, Вы не понимаете, что значит этот завод для Картао и всего сектора…
– Погодите минутку, – прервал лорда лейтенант, чуть склонив в сторону шлем. – Они восстановили связь. Передают сообщение по всем открытым каналам.
Роштон уже вынул комлинк: -…убликанские войска, – в динамике звучал привычно вкрадчивый неймодианский голос. – Вы окружены превосходящими силами. Сдавайтесь или нам придется вас уничтожить.
– Я это уже слышал, – отозвался Роштон, жестами отдавая приказ лейтенанту. Тот кивнул и отвернулся, Дориана мог слышать через шлем клона его тихий голос, быстро раздававший команды. – Но я вас уважу. Что вам нужно?
– Нам нужны "Творения спаарти", – сообщил неймодианец. – Вы все должны выйти через западные ворота и сложить оружие.
Роштон переключил комлинк:
– Западные ворота, – информировал он лейтенанта.
– Подтверждаю, – последовал ответ. – C-9979 идет на посадку между лесом и заводом. Мы перебрасываем бойцов на позиции.
Роштон кивнул:
– Начинаем.
Когда коммандер собирался уйти, Бинали удержал его.
– Я не позволю Вам воевать на заводе,- предупредил лорд. – Если потребуется, я собственноручно открою им ворота.
– Сделайте так и будете казнены за измену, – яростно отреагировал Роштон, освобождаясь от удерживавшей его руки Бинали.
Лицо лорда исказила гримаса безнадежности, он обратился к корусантскому чиновнику:
– Дориана?
– Лорд Бинали прав, коммандер, – высказал сомнение Дориана. – "Творения спаарти" слишком ценны, чтобы ими рисковать. Роштон яростно сверкнул глазами в его сторону. – С другой стороны, лорд Бинали, коммандер Роштон не может просто отдать своих солдат врагу, – продолжал Дориана. – Боюсь, очевидного решения тут нет.
Губы Бинали сжались в тонкую, бескровную линию.
– А что если переправить рабочих по тоннелю в мой дом? – предложил он. – Вы сможете не пускать дроидов внутрь достаточно долго, чтобы вывести всех?
– Мы можем попытаться, – решил Роштон, мгновение изучал лицо лорда, а потом обратился к старшему технику: – Собирайте своих людей в производственной зоне четыре для эвакуации. Лейтенант, следуйте за мной.
- Испытание джедаев - Дэн Крэгг - Эпическая фантастика
- Искусство войны - Владимир Иванов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фанфик / Эпическая фантастика
- Часть 4 : След на песке. - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Часть 1 : Единственный и Девять. - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Господин Лянми Часть первая - Владлен Подымов - Эпическая фантастика
- Тени предательства - Джон Френч - Эпическая фантастика
- Господин Лянми Часть третья - Владлен Подымов - Эпическая фантастика
- Сквозь испытания огнём - Дэвид Вебер - Эпическая фантастика
- Титаникус - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Штурм Черного Предела - Ник Кайм - Эпическая фантастика