Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мэтти, ты тут? — спросила милым, но обеспокоенным голосом, девушка. Не ответить я не мог, поэтому, ответив "Ага!" и отряхнувшись, встал. Передо мной оказалась симпатичная девушка. На вид лет двадцать-двадцать пять, милое лицо, немного веснушек, приподнятый острый нос, большие карие глаза, небольшой рот с изящными розовыми губами. Лицо обрамляла копна распущенных, каштановых, слегка кудрявых волос. Я даже слегка подзавис, смотря на девушку. Стоим, молчим. Через некоторое время девушка вспомнила, похоже, что хотела что-то сказать и оживилась.
— Что случилось? — спросила она, кивком показывая за кровать, где я и встретил её.
— Ничего, мэм, просто смотрел что есть под кроватью, — почему-то не хотелось говорить ей, что я пытался отжиматься.
— И что-нибудь нашел? — с улыбкой склонила она голову на бок.
— Только ваши красивые ножки, — ответил я, не успев сообразить, что такая фраза из уст четырнадцатилетнего мальчика звучит слегка неправильно. Но я-то смотрю на нее, да и на всё глазами двадцати девятилетнего парня. У девушки сперва от удивления приоткрылся ротик, бровки приподнялись, затем она несмело улыбнулась и ее щеки немного заалели. Но довольно быстро придя в себя, она сперва посмотрела на меня немного хмурым взглядом, затем, снова улыбнувшись, спросила.
— Как ты себя чувствуешь, Мэтти?
— Спасибо, хорошо, мэм, — что-то никто не учитывает, что я их никого не знаю, и не представляется.
— Ничего не вспомнил?
— Нет, мэм, — меня этот вопрос немного начал раздражать. Может табличку на шею повесить, с надписью: «Я потерял память и ничего не помню!»? Было бы забавно.
Девушка, подошла к кровати, села.
— Ну что же, приляг, Мэтти, тебе не следует напрягаться.
Я послушно залез на кровать, сел, скрестив ноги под собой. Лежать перед ней было как-то неудобно и стыдно. Она всё это время следила за моими действиями, с какой-то грустной улыбкой, затем продолжила.
— Мне тебе следует многое рассказать и объяснить. Но сначала, может у тебя есть вопросы?
Вопросы у меня были, и очень много. Но начнем наверно с главного.
— Да, мэм. А где я могу покушать?
Девушка сперва удивилась, затем заливисто рассмеялась.
— Да, конечно, Мэтти. Сейчас миссис Пиллз принесет тебе обед. Подожди немного, она сразу же после кабинета директора направилась в столовую. Может еще какие-нибудь вопросы? Не стесняйся, Мэтти, спрашивай!
— Если честно, мэм, вопросов у меня очень много, но я не знаю, с чего начать…
— Начинай с любого, Мэтти, а там уже определимся, — улыбнулась она снова.
— Ну тогда, как вас зовут?
Девушка неожиданно хлопнула себя по лбу, и опять заливисто засмеялась. Какой же он у нее приятный. Как будто слушаешь звон маленьких колокольчиков, слушал бы и слушал.
Насмеявшись, девушка представилась.
— Извини, Мэтти, совсем из головы вылетело. Ты же… — чуть нахмурилась. — Мы же с тобой новым не знакомы! Давай знакомиться! Меня зовут мисс Эмбер Троттл, я твой воспитатель! — с этими словами девушка протянула мне правую руку.
— Очень приятно, мисс Эмбер, меня зовут Мэттью Грей, ваш воспитанник, — я взял протянутую руку девушки в свою руку, и наклонившись, поцеловал ее. Эмбер снова чуть смутилась и как-то судорожно убрала свою руку.
— Очень приятно, мистер Грей, — выделила она последнее слово, — прошу обращаться ко мне мисс Троттл или мисс Эмбер Троттл. По имени обращаются либо хорошо и давно знакомые друзья, либо так может обращаться начальник к подчиненному.
Хм, смотри-ка, поняла намёк. Надо додавить, чтобы и она ко мне обращалась нормально, а не этим сюсюкающим «Мэтти», как к малышу.
— Тогда, мисс Троттл, я тоже прошу обращаться ко мне полным именем, либо с сокращением «Мэтт», если вам будет угодно.
Девушка вновь рассмеялась.
— Хорошо, мистер Мэттью Грей, — смеясь, Эмбер сидя сделала нечто похожее на книксен.
Дверь отворилась, на пороге появилась Дороти с подносом.
— Я смотрю, у вас тут очень весело, Мэтт. О чем болтаете? — хилер прошла за кровать и поставила поднос на тумбочку. Я, уже глотая слюну, следил за ее действиями, поэтому отвечать не стал. Вместо меня ответила Эмбер.
— Да вот юному мистеру Грею не нравится, что к нему обращаются как к ребенку.
— Что же, мистер Грей, прошу отведать сии блюда! — женщина поднесла один из контейнеров, внутри которого оказался наваристый куриный бульон. — Пока более изысканные блюда вам не положены, так что, угощайтесь тем, что есть.
Я ее уже не слушал. Не найдя взглядом ложку на подносе, стал пить мелкими глотками горячую жидкость прямо из контейнера. Эмбер смотрела на меня с мягкой улыбкой, женщина просто покачала головой. Я же, кое-как оторвавшись от божественного нектара, обратился к воспитательнице.
— Мисс Троттл, а не могли бы вы, пока я занят принятием этой вкуснейшей пищи, рассказать о том, чего я не помню? И обратите внимание, что я не знаю ничего, и любая информация для меня будет новой, поэтому, прошу, начните с общих сведений.
Мисс Троттл умилилась, прижав кулачки к щекам, а Дороти ухмыльнувшись, сделала что-то наподобие книксена.
— Мистер Грей, если бы я не знала вас уже двенадцать лет, подумала бы, что к нам в палату медблока случайно попал сын лорда. Неужели всё это время ты скрывал в себе такого воспитанного и разумного юношу?
Я же, улыбнувшись ей, просто продолжил пить бульон прямо из контейнера. Я и не знал, как себя
- Студиозус - Анвар Ишемгулов - Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Ревизор Империи - Олег Измеров - Альтернативная история
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Родная Кровь - Хлоя Мун - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Бывших не бывает - Евгений Сергеевич Красницкий - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Константин Киба. Дилогия (СИ) - Ра Дмитрий - Попаданцы
- Камни тоже плавают (СИ) - Зарубин Михаил Константинович - Попаданцы
- Время собирать камни - Юрий Станиславович Климонов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Космоопера / Периодические издания