Рейтинговые книги
Читем онлайн Мачеха для наследника - Матильда Старр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 62
куда интереснее, это вам всякий скажет. Но почему-то дракон вовсе не собирался делать ничего подобного.

– Как, говорите, вас зовут? – спросил он.

Вообще-то я ему такого не говорила. Его недобритому подданному пыталась сказать, но ничего не вышло. А с королем у нас разговор сразу не задался – то ли из-за девиц, которые его окружали, то ли из-за того, что он пытался сплавить меня замуж за первого встречного.

– Марина, – все-таки сказала я, разумно рассудив, что лучше не спорить с монархом из-за такой ерунды.

– Очень странно.

И опять я не стала спорить, хотя ничего странного в своем имени не видела. Но у местных, похоже, свои представления о том, что такое странно.

– Вы мне нравитесь… – он так ошарашенно на меня смотрел, словно еще секунда – и начнет протирать глаза: не показалось ли?

– И что в этом странного? Не должна нравиться?

Я украдкой бросила взгляд в зеркало. По моему скромному мнению, я запросто могу понравиться кому угодно. А уж в таком пикантном виде – тем более. Так и хотелось сказать ему: зажрались вы тут, ваше драконье величество! Но вряд ли это было бы по этикету.

– Нет, не должны. Мы, драконы, хранители магии в этом мире. Избранница дракона должна обладать магией, и чем сильнее ее дар – тем сильнее чувство, которое она может вызвать в драконьем сердце.

Ага… Вот оно что! Любопытненько. Король в шоке: что-то пошло не так. Ну, тут два варианта. Или теория о взаимодействии магии и чувств насквозь дырявая, или просто те самые чувства зародились не в сердце, а чуть-чуть пониже. И взгляд, которым его величество сейчас меня пожирал, свидетельствовал, скорее, в пользу последнего.

– И что же, никакие там изгибы, – я невольно провела руками по бедрам, – стройный стан, очи как озера, нежный голос и прочие прелести вас ни капли не волнуют? А какая-нибудь магическая бабулька, вроде той, что меня к камню приматывала, – идеальная невеста?

От моих слов дракон аж вздрогнул.

– Скажете тоже, идеальная… Она старая и некрасивая. К тому же давным-давно не девица. А это, знаете ли, тоже важный компонент. А касательно изгибов… – он надолго задержал взгляд на этих самых изгибах, а потом, вроде как смутившись, отвел глаза в сторону, – они, конечно, весьма привлекательны, но без магии… нет в них души.

Ах, души, значит, нет! Почему-то слова величества разозлили меня ужасно. А еще больше разозлило то, что, даже разозлившись, я не перестала на него таращиться. И как ни старалась доказать себе, что он мне совершенно не симпатичен – ну высокий, ну в плечах широкий, ну глаза такие, что в них не то что утонуть – с аквалангом можно плавать и рыбок рассматривать… В общем, какая-то странная сила тянула меня к нему неимоверно.

Встреться мы в моем мире – я бы уже все уши прожужжала Аленке о том, какой он красавец, какой умница, и наверняка обладает миллионом других неучтенных положительных качеств.

– Ясно… Так, может, я вам уже спою, да и пойду? Мне вообще-то тоже спать хочется. Я с утра по лесу бродила, потом тонула, потом меня к камню привязывали, потом в когтях через горы несли. Потом всякие напыщенные… – я поискала приличное слово, – драконы гадости говорили. В общем, устала я. А раз вам в моих изгибах «ни души, ни магии», то и нечего на них пялиться!

Я отвернулась. И запоздало вспомнила, что сзади моя одежда ничуть не менее прозрачна, чем спереди, а значит, при желании там тоже можно найти, на что попялиться.

– Послушайте, я вовсе не собирался…

Что он там не собирался, я так и не узнала. Дверь приоткрылась, и на пороге появился недобритый молодец, а рядом с ним стояла гадкая горбатая старуха, которой я была обязана своим появлением здесь. Та самая Коллиса.

7

Мерзкая Коллиса смотрела на меня с такой злостью, будто бы это я выдернула ее из привычного мира и примотала к камню, а не наоборот. Все-таки что-то не то с этими ведьмами. Как-то неправильно они понимают права человека… Впрочем, вполне возможно, что за людей они считают исключительно себя. А те, которых надо бросить в пасть к дракону, – они не люди, они так, еда.

На короля она смотрела совсем иначе. Заискивающе, робко. Видно, разгневать его ей хотелось куда меньше, чем меня.

Странно. По-моему, мы с ним одинаково недовольны тем, что я здесь.

– Вызывали, ваше величество? – тоненько пропищала она и пошатнулась, словно жить ей, старенькой и бессильной, оставалось пять минут, и те под вопросом.

Вот же притвора! А когда меня на плече от речки перла да к камню приматывала, сил было как у быка-производителя. И голос на весь лес гремел.

Король отодвинул фолиант подальше. На его лице явно читалось недовольство. Я его понимаю: тоже не люблю, когда отвлекают от интересной книжки. Точнее не любила в той, прошлой жизни, когда у меня были интересные книжки.

– У меня есть одно дело, – сказал король и поднялся с широкого кресла. – Я проведу нашу иномирную гостью, а потом уделю и вам внимание.

Он посмотрел на старуху так, что она попятилась, а я впервые за все это время порадовалась, что я на своем месте, а не на чьем-то еще. Потом он перевел взгляд на меня.

– Нет, такой вид совершенно недопустим.

Кто бы спорил. Пусть скажет это своим служанкам! Можно подумать, это моя идея – вырядиться в такое вот развратное недоразумение! С другой стороны, пока не явились эти двое, ничего ужасного в моем виде король не находил, пожирал глазами как миленький! Вот они, двойные стандарты!

Король ухватил с кресла что-то вроде расшитого пальто, только тоньше, сунул мне в руки и повелел:

– Одевайтесь.

Даже на первый взгляд видно, что эта штука мне откровенно велика: в нее запросто поместилась бы пара-тройка таких худышек, как я. Ну, или один король. Но привередничать я не собираюсь. Любая непрозрачная тряпка уже лучше, чем то, в чём я сейчас

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мачеха для наследника - Матильда Старр бесплатно.
Похожие на Мачеха для наследника - Матильда Старр книги

Оставить комментарий