Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ужин прошел в молчаливой обстановке, и, покончив со своей порцией, я убрал посуду в раковину, не зная, что еще сказать. После этого остаток вечера мы решили провести перед телевизором. Хоть Ольга и Винна составили мне компанию, обстановка в доме теплее не стала.
Новый день начался со звонков на телефон, извещающих о прибытии доставки. Следующие два часа я только успевал принимать товар из магазинов. Ольга, поняв, что я заказал столько техники не просто так, спросила, нужна ли мне помощь. Получив отрицательный ответ, она закрылась в своей комнате.
На самом деле доставка обычно происходит в течение трех дней, но хорошая прибавка сверху очень быстро решила вопрос с тем, чтобы товар прибыл сегодня. От тех, кто не смог организовать доставку сегодня, я просто отказался.
Когда последняя коробка была уложена в комнате, я перевернул табличку, открыв свою лавку. Ждать пришлось недолго, буквально минут десять, когда раздался звонок, извещающий о прибытии клиента. Надеюсь, это тот, с кем мы договаривались, иначе придется обслуживать клиента в окружении множества коробок.
Я подозреваю, что магия лавки настроена так, что, когда мы договариваемся с клиентом, первым приходит именно он. В лавку вошел вчерашний рыцарь. В этот раз вместо темных матовых доспехов на нем был прошитый золотом темный камзол, выгодно подчеркивающий его широкие плечи и крепкие руки.
— Фух, значит, не привиделось. Если честно, я уже подумал, что переработал с вечера и вся эта история была плодом моей больной фантазии. Знаешь, чувствовал себя немного некомфортно, — клиент заявил это буквально с порога вместо приветствия.
— Я вас понимаю, наверное, тяжело все это осознать, — у неподготовленного человека после такой встречи может и сознание сдвинуться, как у меня в начале.
— После того как тебя выдергивает другой мир и ты становишься повелителем демонов, все остальное осознать достаточно легко. Я больше боялся, что это все не по-настоящему. Ух ты, е мое, сколько техники! Я столько артефактов не подготовил.
— Вместо артефактов готов взять энергетические кристаллы в уплату, — думаю, сделка будет максимально выгодной для меня, даже без такого количества артефактов, так что можно пойти на встречу клиенту.
— А это что за коробки? — указав рукой на ящики с солнечными панелями, батареями и аккумуляторами, клиент подошел к ним.
— Я так подумал, что весь товар, который вы запросили, по сути, превратится в бесполезный хлам через несколько недель, когда батареи сядут. А принтер даже не заработает, поэтому решил немного добавить слотов в заказ в виде солнечных панелей и всего необходимого для них, если вы не против, — судя по доспехам и камзолу, в котором он сегодня пришел, вряд ли у него там гидроэлектростанции стоят.
— Это ты хитро придумал. Ладно, сейчас принесу все, что договаривались. Сколько здесь вещей?
— Восемь ноутбуков, четырнадцать планшетов, шесть принтеров со сканерами. Про расходники к ним молчу, в подарок забирай. Еще восемь солнечных панелей, четыре аккумулятора под них и два трансформатора.
— Многовато выходит. Ладно, давай два десятка артефактов я тебе принесу, остальное, если ты не против, все же кристаллами? — получив мой утвердительный кивок, повелитель демонов вышел из лавки.
Ждать его пришлось недолго, буквально пять минут. Он вернулся вместе с двумя помощниками, которые занесли несколько шкатулок и пару мечей. В одной шкатулке оказались кольца и браслеты с атакующей темной магией. Сама по себе магия в них была не сильная, и анализатор артефактов оценил каждый предмет не дороже чем в триста пятьдесят дублонов, но за счет того, что их было много, выходило практически на семь тысяч, если продавать по рыночной стоимости. Мечи тоже были артефактами, и их стоимость оценивалась по пятьсот дублонов за штуку.
Во второй шкатулке лежали кристаллы, заряженные темной и демонской энергией. Они были немного подешевле, и один кристалл был равен ста дублонам. Мелочь, а приятно.
— Ты вчера говорил, что у тебя тут есть вампир подле тебя? Со времен моих походов завалялся у меня один артефакт для этой братии, — засунув руку в свой карман, повелитель демонов достал оттуда пару тряпичных перчаток, кончики пальцев которых были обрезаны. — Это перчатки командира, они слегка ускоряют и усиливают способности вампира, а также позволяют выращивать более крепкие когти. Нужно?
— Неплохой артефакт. Ты хочешь его в счет техники или отдельно обсудим цену? — возьму для Винны, может пригодиться.
— Да, в счет техники, все равно сейчас девать их некуда. А я, знаешь ли, не очень сентиментален, чтобы оставлять их на память.
Ударив по рукам, клиент начал выносить технику при помощи слуг, а я переложил его кристаллы под лавку и начал выставлять артефакты на прилавке. Надо заказать себе витрину со стеклом, чтобы выставлять туда артефакты, а то на полке совсем не смотрится.
Как только последняя коробка была вынесена из лавки, я перевернул табличку на «закрыто». В тот же момент рядом со мной фактически материализовалась Винна. Я уже забыл, что она так умеет, и это стоило мне пары седых волос на голове.
— Я там краем уха услышала что-то про перчатки. Ты же ведь их мне купил? — у вампирши голос был таким лилейным, словно мед. Умеет ведь, когда хочет.
— Все-таки услышала? Ну а кому еще? Других вампиров у меня тут нету, хотя, если подумать, можно завести еще парочку служанок, — протянув перчатки Винне, я немного ухмыльнулся.
— А что, идея неплоха! Жалко, конечно, что служанки моего вида долго не живут, но ты можешь попробовать, — забрав подарок, Винна тут же начала его примерять. Я что, только что нащупал струнку ревности у этой беспринципной девушки? — Хм, действительно. Я чувствую, как моя скорость и сила немного увеличились, но совсем чуть-чуть. Надеюсь, с когтями эффект получше. Так себе у него артефакты для командиров, если честно, но все равно спасибо.
Щелкнув меня поносу, Винна вышла из лавки и направилась вглубь дома. Одна сделка совершена, теперь осталось взять себя в руки и приступить к полноценной торговле. Но сначала все же схожу за рогом бибика — любопытно, что это за существо такое.
Решив не откладывать поход в долгий ящик, я сразу начал собираться. Однако я столкнулся с проблемой — крохоборы до этого хозяйничающие в моем доме, утащили мою походную сумку.
- Торговец (не) герой (СИ) - Егор Губарев - Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- New Year - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона (СИ) - Брэйн Даниэль - Юмористическая фантастика
- Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона - Анна Лерой - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- От принцесс добра не ищут - Кира Филиппова - Юмористическая фантастика
- Плохой день для Али-Бабы - Крэг Гарднер - Юмористическая фантастика
- Дело трезвых скоморохов - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Девственница (СИ) - Алая Лира - Юмористическая фантастика