Рейтинговые книги
Читем онлайн Нежнее чем шелк - Эмеральд Бакли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46

Ванесса облегченно вздохнула.

– О, большое спасибо. Я боялась, что ты обидишься.

Джулия покачала головой.

– Ерунда. Я восхищаюсь тобой. Могу поспорить, что многие женщины хотят того же, что и ты, просто у них не хватает решимости сделать это.

– Да я тоже не могу назвать себя смелой, – призналась Ванесса.

– Вспомни, что говорят во всех фильмах о войне? Смелость – это когда человек, не ощущающий себя таковым, действует храбро.

– Спасибо.

Джулия все-таки на редкость искренний человек, подумала Ванесса, хотя и меняет облик, как хамелеон окраску, для каждого из своих мужчин.

– Итак, что бы ты хотела – иметь приятного мягкого учителя или горячего жеребца, который поможет тебе осуществить все твои эротические фантазии? – спросила Джулия.

– Думаю, второй вариант. – Ванесса покраснела. У нее было ощущение, будто она выбирает кусок мяса в супермаркете. – Мне не хочется обзаводиться семьей, не испытав того, о чем все так много говорят.

На губах Джулии появилась грустная улыбка.

– Ты считаешь, что муж не сможет дать тебе этого?

– Того, что я хочу, – нет. – Ванесса отпила чаю и решительно покачала головой. – Мужья приносят с собой целый воз условностей, сопровождающих «серьезные отношения». В данном случае я хочу быть свободной от этого груза, чтобы он не мешал мне экспериментировать, выходить за рамки привычных сексуальных отношений.

– Понимаю. – Джулия медленно опустила свою чашку на стол. – Если кто и будет отговаривать тебя от этой затеи, то не я. Но ты уверена, что хочешь именно этого? Видишь ли, многим женщинам очень трудно вступать в… интимную связь с мужчиной без любви.

– Но ты ведь делаешь это? – возразила Ванесса.

– Да, – согласилась Джулия с той же грустной улыбкой. – Делаю.

– Я не могу с уверенностью ответить на твой вопрос, пока не попробую. Но если я буду в образе женщины, которой не являюсь в действительности, и мой партнер будет не тем типом мужчины, который мне нравится, то любовь здесь, думаю, не имеет значения. И, если эта связь причинит мне боль, мне некого будет в этом винить. Я сама напросилась.

Джулия помолчала немного, а потом, хлопнув себя по колену, сказала:

– Ну, если ты не передумала, я, наверное, смогу помочь тебе.

– О, я… я очень рада.

Ванесса заставила себя улыбнуться. Жребий был брошен, и она испугалась. Чего я паникую? – спросила она себя. Я пришла сюда, потому что знала, что Джулия поможет мне.

Джулия встала, подошла к окну, бросила озабоченный взгляд на улицу и села на подоконник.

– Могу я теперь сказать тебе о своей просьбе, Ванесса?

– Конечно.

– Мне хочется уехать от городской суеты ненадолго, но у меня мало денег. Я подумала, что если дом твоих родителей в Йоркшире свободен, то, может, я могу снять его у тебя недорого в обмен на Джона?

Джон. Конкретное имя мужчины вызвало у Ванессы дрожь.

– Думаю, это возможно, – ответила она. – Родители обычно переезжают туда в конце июля. Но я должна уточнить.

– Прекрасно! Мне действительно нужен небольшой отдых. – Джулия улыбнулась, но пальцы ее судорожно стиснули край подоконника. – Полагаю, Джон – подходящая кандидатура для интересующего тебя дела. С ним встречалась пару раз моя подруга Кэтрин. Он красивый, сексуальный, мягкий. Один из тех, кто любит женщин, но не любит брать на себя какие-либо обязательства. Возможно, он понравится тебе.

– Хорошо. – Ванесса закивала, чувствуя себя безнадежной идиоткой.

Джулия слезла с подоконника и направилась к телефону.

– Но если нет, то ничего страшного. Ты совсем не обязана встречаться с ним. Ты свободна завтра вечером?

– Гм… да, свободна.

Уже завтра?! Готова ли я?! – запаниковала Ванесса. Может, еще не поздно отказаться от сумасшедшей идеи?!

Она испытывала одновременно возбуждение и страх. Ей было трудно дышать, словно из нее выкачали весь воздух. Все, что происходило сейчас в гостиной Джулии, имело какой-то сюрреалистический оттенок. И их разговор, и имя мужчины, и конкретная дата встречи… Ванессе казалось, что она грезит наяву.

Джулия, с улыбкой поглядывая на испуганное лицо соседки, начала набирать какой-то номер, но вдруг остановилась.

– Ванесса, может, ты сходишь к себе и позвонишь родителям насчет дома? А я пока попробую связаться с Джоном.

– Ладно. Хорошо.

Ванесса встала и пошла в свою квартиру. Когда она набирала номер родителей, у нее дрожали руки. Что она скажет им? «Привет, мама, привет, папа. Мне надо сдать наш дом подруге в обмен на дикий секс с мужчиной, которого я не знаю. Вы не против?»

Трубку, к счастью, сняла мать. Опуская подробности, Ванесса кое-как изложила просьбу и ответила на вопросы. Да, у нее все в порядке, только устала немного. Да, работа очень нравится. Нет, по Алану не скучает. Целую, пока.

Бедная Джулия. Расстроенная, Ванесса повесила трубку. В этом году родители решили отпраздновать в Йоркшире сорокалетний юбилей своего брака.

В дверь позвонили. Это была Джулия, она выглядела встревоженной.

– Что сказали родители? Они согласны?

– Мне очень жаль. Ближайшие выходные они собираются провести в Йоркшире. Так рано они никогда туда не ездили. Я не думала, что возникнут проблемы.

– О! – выдохнула Джулия и улыбнулась. Но это была улыбка сквозь слезы. – В любом случае спасибо за хлопоты.

Ванесса посмотрела на соседку с любопытством. Что заставляет ее бежать из Лондона? Может, ее преследует один из бывших любовников?

– Джулия, а ты…

– Да, я разговаривала с Джоном, – прервала Джулия, догадавшись, что интересует Ванессу. – Все в порядке. Завтра, в восемь часов, в моей квартире. – Джулия коротко улыбнулась. – Он сказал, что эта встреча доставит ему удовольствие.

– У меня завтра свидание?! – Генри едва не выронил сандвичи, которые держал в руках, и уставился на ухмыляющегося Дика. – Я собирался сводить Патрика в кино, чтобы сестра могла отдохнуть хотя бы один вечер.

– Я знаю, что крошке Патрику нужен мужчина, но в нем нуждается и прекрасная Джулия. Ты будешь действовать под видом какого-то парня по имени Джон. – Дик откинулся на спинку стула и многозначительно поднял брови. Он явно получал удовольствие оттого, что вернулся к работе. – Она хочет взять уроки секса.

– Уроки секса? Ты шутишь. – Генри благополучно донес сандвичи до стола и положил на тарелки. У него был такой вид, будто он выпил уксусу. Эта Джулия была плохой новостью. – На кой черт этой женщине нужна подобная учеба? Такая сама кого хочешь научит.

Дик пожал плечами.

– Я думаю, даже профессионалы высокого класса должны поддерживать форму. Хотя ребята из МИ-5 говорят, что она не проститутка в прямом смысле этого слова.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нежнее чем шелк - Эмеральд Бакли бесплатно.
Похожие на Нежнее чем шелк - Эмеральд Бакли книги

Оставить комментарий