Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В бессильной ярости Майк стиснул зубы.
* * *Поднявшись с ранчо Нормана, малый НЛО одинокой звездой завис над землей — Эола пыталась поймать сигналы крошечного маячка, вшитого в одежду Майка.
Стивен, Том и Моника следили за ее манипуляциями. Напряженность момента не мешала секретарше придирчиво разглядывать соперницу. Да, это была совершенная женщина. Но утонченность нередко стремиться к противоположности. Такой противоположностью был Том Гриффер. Не без труда мисс Грей убедила мясника в том, что добившись красавицы Эолы, он немедленно возвысится в глазах собственной жены и тем самым вернет ее утраченную любовь.
Уже несколько часов Эола безуспешно искала позывные Майка. Наконец бессильно опустила руки:
— Идите спать, если понадобитесь, я дам сигнал тревоги.
Переключив приборы НЛО в режим автоматического поиска, она откинулась на спинку навигационного кресла…
Среди ночи Том Гриффер, следуя инструкциям Моники Грей, разделся догола. Завернувшись в простыню, он, трясясь от страха, отправился к Эоле, а сама секретарша, предвкушая скорое отмщение, спряталась с фотоаппаратом в нише, поодаль от пилотского пульта. Отсюда она отлично видела, как Гриффер, войдя в рубку, сбросил с себя простыню. Он напряг мышцы, как это делают культуристы, и попытался втянуть свой огромный, как барабан, живот. Но он не захотел втягиваться. Боясь, что Эола, склонившаяся над приборами, заметит его раньше времени, мясник принялся заталкивать живот руками. И тогда в нем что-то громко булькнуло.
Эола шевельнулась. Том проворно юркнул за занавеску.
— У, бестолочь! — зашипела секретарша.
За полупрозрачной тканью мясник стал представлять эротические сцены, пытаясь возбудить себя. Когда это ему удалось, он высунулся из-за занавески и, ступая на цыпочках, направился к Эоле. Встав за ее спиной, он принял позу Геракла.
Эола обернулась!
— Я есть гладиатор! Я есть супермужик!
Пригнувшись, расставив волосатые руки, Гриффер пошел на Эолу. Она не сопротивлялась, улыбаясь, позволила обнять себя. Секретарша подняла фотоаппарат. Торжествуя победу, мясник повел рукой и ахнул! Его орудие любви было завязано мертвым узлом.
— О, май херц![4] — взвыл несчастный Дон-Жуан. Пытаясь развязать узел, он, испуганно подвывая, забегал по рубке. — Я не хотел гладиатор! Я не хотел супермужик! О май бедный херц!
— Сорвалось! — мисс Грей с досады стукнула кулаком по фотоаппарату.
Тонкий вибрирующий сигнал заставил Эолу броситься к пульту. Нашелся! Мгновенно позабыв обо всем происходящем, она включила стартовые ускорители, и малый НЛО рванулся на помощь Майку.
* * *Майк видел, как инопланетяне — высокорослые, в светящихся ярко-желтых одеждах, с головами, похожими на фехтовальные маски, не торопясь, поднимались на пьедестал. Двойники, ликуя, приветствовали хозяев — Сталин взял «под козырек», Гитлер вскинул в приветствии руку, а Потрошители подняли над головой ножи. Нестройный гул живых и давно исчезнувших наречий прокатился по залу.
— Великие! Устрашающие! Хозяева ничтожного рода людского! Жившие и живущие! Мы призвали вас править человеческим скотом. Скот не может управлять скотом. Лишь вы, великие и ужасные, достойны этого. Выпустите недочеловека!
До Майка не сразу дошло, что слова пришельца обращены к нему. Лишь коснувшись палубы, он понял свое предназначение.
— Смотрите, перед вами некий Майк Норман, — продолжал пришелец, — возомнивший себя защитником справедливости. Он сильнейший из землян. Сейчас вы увидите, сколь жалок он и ничтожен. Иди, Джек, убей его!
Один из Джеков-Потрошителей, поигрывая ножом, пошел навстречу Майку…
* * *Тысячекратное отрицательное ускорение! Звон в ушах, скрип и треск обшивки сопровождали экстренное торможение НЛО.
— Дальше нельзя! — Эола в отчаянии заломила пальцы рук, — они выставили защитное поле.
— Что же делать? — Стивен растерянно смотрел на приборы, в которых ничего не понимал.
— Если бы я знала!
Эола включила на полную мощность искусственный мозг НЛО. Испуская чувствительные импульсы, он тщательно прощупывал каждый сантиметр земной поверхности вокруг корабля пришельцев.
— Кажется, что-то есть, — Эола указала на крошечную точечку в углу экрана. — Это щель в горной породе, она выходит к их кораблю. Но мужчинам в нее не протиснуться.
Она с сожалением посмотрела на могучего Тома, готового в благодарность за избавление от недавнего конфуза, первым ринуться в бой.
— Пойду я! — Эола поднялась с кресла.
— Ну, уж нет! — Моника закрыла ей дорогу, — если ты погибнешь, тогда конец всем, если погибну я — это только мое личное дело.
— Но там мой муж, — слезы выступили на глазах Эолы.
— Извините, миссис, но мужчины принадлежат не столько женам, сколько тем, кто их любит. К тому же, я все-таки полицейский! — Моника отстранила соперницу. — Если я его спасу, обещайте, миссис, не препятствовать мне в одном маленьком женском капризе, касающемся Майка. Вы меня поняли?..
Спустя полчаса, Моника уже карабкалась по кручам, стараясь не уронить черный рюкзак, пристегнутый к спине.
… Майк не сводил глаз с кончика ножа Джека. Сейчас не было ничего важнее этого тускло поблескивающего жала. Противник приблизился. Бросок! Лезвие вспороло кожу возле уха Нормана, и тут же сокрушительный удар размозжил челюсть Потрошителя. Ударившись о стену, он сполз на пол, не проронив ни звука.
Глухой ропот пробежал по шеренгам двойников.
— Идите оба! — приказал пришелец.
Два Джека кинулись на Майка, но теперь, завладев ножом, он чувствовал себя увереннее. Близнецы приблизились. Одинаковые ножи, одинаковые пригнувшиеся фигуры, одинаковые глаза хищников — словно два зеркальных отражения, угрожающе надвигались на детектива.
Резкий выпад! Удар! Еще удар! Вопль! Хряснувшееся об пол тело! Отлетевший в сторону нож! Еще вопль!
Все было кончено. Возвышаясь над поверженными врагами, Майк с вызовом обреченного смотрел на инопланетян.
— Сожгите его! — велел пришелец.
Приподнявшись, один из близнецов широко открыл глаза. Из них ударил яркий сноп света. Одежда на Нормане задымилась. С ручки раскалившегося ножа потекла пластмасса.
— Стойте!
Шеренги монстров обернулись на звонкий девичий голос.
— Моника! — воскликнул изумленный Майк.
Да, это была мисс Грей! Она стояла на виду у всех, освещенная феерическим светом.
— Слушайте, вы! В моем рюкзаке взрывчатка. Если вы попытаетесь со мной что-нибудь сделать, она разнесет вашу лоханку! Посадите джентльмена туда, где он только что был! — потребовала секретарша.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Хуанита умеет все - Вилли Конн - Детективная фантастика
- За каким плечом - Ева Шилова - Детективная фантастика / Прочие приключения / Юмористическая проза
- Страшная неделя - Алёна Моденская - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика / Периодические издания
- Ефрейтор Икс [СИ] - Сергей Лексутов - Детективная фантастика
- Время пепла - Дэниел Абрахам - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Не ходите, дети, в Австралию гулять (СИ) - Юшкин Вячеслав - Детективная фантастика
- Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант - Вестерн / Городская фантастика / Детективная фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Приговоренные к приключениям - Вадим Викторович Шарапов - Детективная фантастика / Попаданцы / Прочие приключения
- Необычный исследователь - Саймон Грин - Детективная фантастика