Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, весь этот вечер превратился не пойми во что. Не привык я к такому вниманию, и уж тем более не готов был к тому, что меня попытаются сосватать. Мало того, что девушки сами подходили ко мне и намекали на брак, так ещё были и такие которых приводили отцы и прямо предлагали породниться, перечисляя то многочисленное, по их мнению, приданое, которые они дадут за своих дочерей.
Правда, надо отметить, что женить меня хотели в основном на баронессах, была даже парочка виконтес, но очень бедных. Учитывая, что я всё-таки не являлся аристократом, графы лишь поздоровались со мной и больше не приставали. Зато мелкие аристократы буквально жаждали получить протекцию у старшего инквизитора через меня.
Я свалил с этого праздника, как только это стало возможным. Ульрих предупредил меня о том, сколько времени я должен находиться на этом мероприятии, и я честно отбыл всё это время.
Вот только когда я вышел на улицу, меня окликнул незнакомый мужчина:
— Господин Сэм, уделите мне, пожалуйста, ридку вашего времени.
Я остановился и обернулся, ко мне подходил высокий статный мужчина в возрасте, определённо из высшей аристократии. Человек волевой и очень сильный. Такой словами не разбрасывается.
— Слушаю вас, — ответил я.
— Я понимаю, что вы уже от этого устали, но я прошу вас рассмотреть моё предложение. У меня есть дочь, которой срочно нужно выйти замуж…
— Простите, меня это не интересует, — вежливо отказал я, перебив аристократа.
— Вы даже не дослушали. Прошу вас, выслушайте меня.
— Мне это неинтересно. Я не собираюсь жениться, и меня не интересуют те блага, которые вы сулите за вашу дочь. А сейчас мне необходимо идти. Всего вам наилучшего, — я развернулся и собрался уходить, но тут сильная рука аристократа легла мне на плечо и крепко его сдавила. Должен отметить, что хватка у него отменная. Вот только зря он это сделал.
Я схватил его за предплечье, развернулся к нему и сломал её глядя ему в глаза, после чего отпустил. На его лице не дрогнул ни один мускул, а вот его охранник тут же выхватил меч и даже успел замахнуться, как услышал приказ от хозяина:
— Отставить! Назад! Ты ему и в подмётки не годишься, он тебя перешибёт одним ударом.
— Мне не интересно ваше предложение, — повторил я, развернулся и ушёл. В этот раз никто останавливать меня не стал.
«Ну и денёк! Хорошо, что он закончился», — подумал я и отправился в таверну к Плеваке. Уж лучше там посижу нормально выпью и поем, чем проводить время в обществе, где меня постоянно пытаются окольцевать.
Королевство АОрия. Город Семерион.
— Кира, я, кажется, нашла решение твоей проблемы! — ворвалась в комнату своей подруги Эмилия Волье.
— Говори! — Ответила Кира и с надеждой уставилась на свою подругу.
— Я узнала, что сюда, в Семерион недавно прибыл Ветеран.
— И что? Здесь один ветеран уже есть. Свою таверну открыл.
— Ага и женился! Понимаешь, к чему я веду?
— То есть ты предлагаешь договориться с ветераном, чтобы он стал моим фиктивным женихом?
— Именно! Предложи ему что-нибудь, из того, что ему нужно, но при этом его не оскорбит. Мы же уже общались с тобой с ветеранами и знаем, что когда они покидают портальные заставы, то хотят обосноваться где-нибудь. Расскажи ему, что мы тоже воевали в портальных заставах, хоть и как туристы. Прояви к нему уважение, объясни ситуацию, может, он поймёт и согласится стать твоим женихом на время. Тогда и отец возмущаться не будет, и у нас свобода появится.
— Отличная идея! Однозначно нужно попытаться. Вот только где его искать?
— Кира, ты меня поражаешь. В городе есть всего один ветеран, который владеет таверной. Недавно в город приехал второй ветеран. Внимание, вопрос: в каком месте этого города будет чаще всего находиться второй ветеран?
— Точно! Так, я в таверну одна, а ты остаёшься здесь! Не стоит на него наседать толпой. Они этого не любят. Как я выгляжу?
— Лучше всех.
— Отлично! Я побежала, пожелай мне удачи.
От автора:
Здравствуйте, уважаемые читатели. Нужна ваша помощь. Если вам нравится эта серия, и вам не трудно, не могли бы вы написать положительный отзыв под первой книгой: https://author.today/work/129765
дело в том, что те кому она не нравится и различного рода хейтеры пишут свои нелицеприятные отзывы как раз под ней, а те, кому она нравится, под последней. Вот и прошу вас помочь, чтобы поправить положение с комментариями под первой книгой.
Глава 3
Королевство АОрия. Город Семерион.
— Леди Кираона???!!! Что вы здесь делаете???!!! — услышала Кира сквозь сон чей-то знакомый голос.
— Не ори ты так! Голова раскалывается! И вообще ты кто такой и кто тебя пустил ко мне в спальню? — ответила Кира, не открывая глаз и ещё больше закутываясь в одеяло.
— Простите леди Кираона но… вы не у себя в спальне.
— В смысле не у себя? — не поняла девушка, высунула голову из-под одеяла и уставилась на говорившего.
Перед ней стоял старший инквизитор Ульрих с двумя инквизиторами и Плевака — хозяин трактира.
Кира огляделась по сторонам и поняла, что находится в комнате какого-то трактира. А затем она повернула голову налево и увидела рядом с собой мужчину, отчего потеряла дар речи и просто лёжа таращилась на него.
Он лежал спиной к ней, затем откинул одеяло и сел. Девушка увидела его спину всю испещрённую шрамами. Парень поднялся и подошёл к небольшому столику. При этом он был абсолютно голым. Её взгляд, мазнув по всему его телу, невольно уцепился за его ягодицы. Они, как и все мышцы на его теле были словно отлиты из металла.
«А он ничего» — промелькнула мысль у неё в голове, но она тут же сменилась другими:
«О чём я только думаю⁈ Что тут вообще происходит⁈»
— Чего ты так разорался Ульрих? Башка раскалывается, — спросил парень знакомым голосом и, взяв со стола банку с маринованными огурцами, стал жадно пить рассол прямо с горла.
— Как же⁈ Но это же леди Кираона Альтон. Это же дочь владельца этого города!
— Поздравляю тебя, ты ещё узнаёшь знакомых тебе людей. Значит, не совсем впал в маразм. Что-нибудь ещё?
— Но ты же переспал с леди Кираоной.
— Бывает. Не мог же я отказать такой красотке.
— В смысле переспал???!!! Я вообще-то ещё девочка!!! — Заявила Кира и уже внимательней осмотрела комнату, по которой были разбросаны не только её верхняя одежда, но и нижнее бельё, включая трусики. Она нервно сглотнула пересохшим ртом и заглянула под одеяло, после чего добавила:
— Наверное…
— Так чего ты хотел? — повернулся к старшему инквизитору парень, при этом получилось так, что он повернулся полубоком и к Кире, в результате чего она смогла оценить его мужское достоинство.
«Это он что, меня вот этой штукой вчера⁈ Надеюсь, что он мне там ничего лишнего не порвал… О чём я думаю, дура⁈ Теперь ведь все об этом узнают!!!»
— Я пришёл к тебе с просьбой, но она подождёт. Полагаю, у тебя сейчас другие проблемы появятся. В общем, не до меня тебе будет. Давай я как-нибудь в другой раз зайду.
— Ну, давай в другой раз. Хочешь, я сам зайду, как время свободное появится?
— Вот это ещё лучше. Ты заходи, не стесняйся. Это лучше всего будет.
— Хорошо. Тогда, может, вы позволите нам одеться? И нафига вы замок-то сломали?
— Так не ломали мы. Дверь открыта была. Мы стучали, но никто не открыл. А с тобой тут вон, оказывается, что случилось. Ну-у, мы, пожалуй, пойдём.
— Ага, идите. Дверь только закройте.
— Конечно, конечно, — ответил Ульрих и шустро отправился к выходу, а за ним двое инквизиторов с открытыми ртами. Плевака показал мне большой палец и ушёл следом за ними, плотно прикрыв дверь.
— Доброго утра, милая, — обратился парень к Кире, поднял свои трусы с пола и надел их.
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 8 (СИ) - Ермоленков Алексей - Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 7 - Алексей Ермоленков - Боевая фантастика / Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей - Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 6 - Алексей Ермоленков - Героическая фантастика / Прочее / Фэнтези
- Новобранец - Алексей Ермоленков - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Портальных Дел Мастер. Книга 2 - Максим Злобин - Попаданцы / Фэнтези
- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези