Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из-за густой листвы показался ствол ружья, конец которого был нацелен прямо мне в лицо.
Глава 6
Прощай, Уилбур
– ЙЕ-Е-ЕХ!!!
Рев Торквина перекрыл все остальные звуки. Он выскочил из кустов на поляну где-то ярдах в двадцати в сторону от меня.
Четверо наемников развернулись на месте. Торквин бросился на того, который целился в меня, и впечатал его в землю. Другой из Масса за спиной Торквина попытался в него прицелиться, но тот с наемником были слишком близко друг к другу. Тогда солдат замахнулся ружьем и опустил его на голову Торквина. Со всей силы. Раздался глухой удар.
Эли бросилась Торквину на помощь, но наемник успел отойти, так и не выпустив оружия.
Ствол ружья погнулся, повторив форму черепа Торквина.
Растерянно почесывая голову, Торквин встал. Затем, ухватившись за погнувшийся ствол, он отшвырнул его вместе с владельцем. Тот, не произнеся ни звука, врезался в дерево.
– Минус два, – буркнул Торквин.
Пока оставшаяся пара солдат перемещалась по поляне, пытаясь разобраться в происходящем, я подобрал трубку, сунул в нее дротик и сильно дунул. Дротик вылетел на поляну, едва не попав в Эли и Касса.
– И-и-и! – взвизгнула обезьяна, подавая мне следующий дротик.
Наемники явно не могли решить, на кого направить ружья – на Торквина или на меня. В этот раз, прежде чем дунуть, я тщательно прицелился. Касс и Эли упали на землю, уходя из зоны поражения. Но второй мой дротик достиг цели и вонзился одному из Масса в шею.
– И-и-и-и-и! – Шимпанзе принялся скакать на месте.
– Полностью тебя поддерживаю, – сказал я.
Обезьяна замахала руками в сторону деревьев. Я обернулся и увидел, что оставшийся наемник, стоя на коленях, наводит ружье.
Я нырнул за куст и потянулся за дротиком. Но они закончились. Обезьяна, упершись руками мне в плечи, перепрыгнула через мою голову.
– Эй! – крикнул я.
Бабах!
Я дернулся от неожиданности; повалив меня, тело примата упало прямо мне на лицо. Уже лежа на земле, я почувствовал, как по щеке потекло что-то теплое. Обернувшись, я увидел, что Торквин своими огромными кулачищами отделывает последнего наемника. Касс и Эли что-то кричали, но я не мог разобрать ни слова.
– Парень, ты в порядке? – спросил голос Фидла.
Я сморгнул с глаза кровь. Фидл сидел на коленях рядом со мной, поддерживая рукой мою голову.
– В-в порядке, – сказал я, глядя на его лицо, все в мельтешащих красных точках. – Я думал, вы ушли без нас.
– Я собирался, вот только наш Гигантор меня догнал, – ответил он. – Черт, парень, ну ты и показал этим из Масса! Я впечатлен!
– Я был не один? – Я присел.
Заходящее солнце окрашивало небо в оранжевый цвет. Косые лучи падали на маленькое тельце обезьяны, лежащей на спине в неестественно вывернутой позе.
* * *Я наблюдал, как Торквин быстро вырыл яму штыком. Когда он опускал в нее тело обезьяны, сквозь чащу джунглей донеслись отдаленные крики и взрывы. Небо темнело, что должно было стать нашим преимуществом. По моим прикидкам, схватка на острове длилась уже несколько часов. У нас оставалось мало времени и надежды на победу над Масса. Но в тот момент я мог думать лишь об отваге этого маленького создания.
Я почувствовал, как по щеке прокатилась и упала на землю слеза. Эли обеспокоенно посмотрела на меня и положила руку мне на плечо.
– Он закрыл меня собой, – сказал я, дернув плечом. – Он этого не заслужил.
Эли кивнула. Когда мы начали закидывать яму землей, Торквин тихо пробормотал:
– Прощай, Уилбур.
– Так звали обезьяну – Уилбур? – спросил Касс.
Торквин отер щеку своей широкой дланью.
– Должно быть, он был тебе дорог, – сказала Эли.
Торквин покачал головой:
– Я сегодня не в настроении, вот и все.
Зашуршали листья, и из-за кустов показался еще один наемник. Через секунду я узнал в нем Фидла, одетого в форму Масса, – он снял ее с лежащего без сознания солдата.
– Предлагаю нам всем принарядиться, ребята. Времени нет.
Я повернулся. Четверо офицеров Масса были привязаны к деревьям на краю поляны, а их форма свалена у их ног.
– Масса четыре, нас пять, – заметил Торквин. – Себе я достану потом.
– Будем надеяться, что у них есть большие размеры, – вздохнул Фидл. – Давайте же скорее. И заберите оружие – вдруг эти ребята очнутся и выпутаются.
Мы отошли от могилы и взяли себе по форме. Эти наемники были крупные ребята, так что их обмундирование свободно повисло поверх нашей одежды.
Касс подвернул широченные для него штанины, затянул ремень на максимум и подобрал одно из ружей. Эли закинула свое себе за худенькие плечи и согнулась под его тяжестью.
Фидл бросил на нее неуверенный взгляд:
– Почему-то мне кажется, что вы представляете опасность скорее для самих себя, чем для Масса.
– Проверим? – буркнула Эли.
– Идите за мной, – позвал Касс, направившись к краю поляны.
Мы шли следом, огибая деревья и лианы, а джунгли с каждой секундой насыщались темнотой. Я надел каску, и теперь пот градом струился по лицу и шее. Шум со стороны лагеря слегка утих, а это значило, что схватка подходила к концу. Что мы там увидим? От смеси надежды и нехороших предчувствий сердце забилось сильнее.
Ружье ритмично толкало меня в бок, но это было ничто по сравнению с гудящим вокруг моих лодыжек роем москитов.
– Пошли прочь! – бросил я сквозь плотно сжатые зубы, нагибаясь и прихлопывая мерзких насекомых.
Я в очередной раз опускал ладонь, когда заметил плоский камень размером почти с канализационный люк. На нем было высечено изображение жуткого грифона, полуорла-полульва. Я нагнулся, чтобы присмотреться получше. Мне уже приходилось его видеть – во время своей первой попытки сбежать из «ИК».
– Хм… – промычал Торквин, перегнувшись через меня. Он поднял камень и, прищурившись, уставился на рисунок. – Грифон. Пха!
Запах гари усилился. Между ветками уже можно было различить огни лагеря. Слышались отдаленные крики. Откуда-то слева от нас раздавались громкие мучительные стоны. Мольбы о помощи.
Я посмотрел на остальных – они тоже их слышали. Мы сменили направление в сторону источника стонов. Я уже сообразил, где мы оказались, – у нашего общежития.
Мы затаились за густыми зарослями. Меньше чем в десяти футах перед нами начинался чахлый газон, по которому, куря сигарету, взад-вперед неторопливо прохаживался надзорный.
– Они используют наше общежитие как тюрьму, – шепнула Эли.
– Ну они хотя бы оставили в живых наших людей, – заметил Фидл.
Воздух прорезала огненная точка. Прежде чем я успел среагировать, непотушенный окурок ударился о мою щеку.
– Ай…
Широкая ладонь Торквина зажала мне рот, заглушив вырвавшийся вопль. Щека саднила, и из-за его руки было лишь больнее.
Надзорный остановился и подошел к краю зарослей. Прямо к нам. Я задержал дыхание. Его глаза всматривались в кусты, подсвеченные карманным фонариком. Вдруг из общежития послышался грохот и приглушенный голос одного из пленных:
– Эй, вы, тупоголов из Масса, у нас тут срочное дело! У Фрица припадок! Ему нужно его лекарство!
Фриц. Механик, с которым я познакомился во время моих тренировок в «ИК».
Но солдат проигнорировал крик. Луч фонаря приближался. Мое лицо он высветит первым. Я сжался, прижав ладони к твердой земле. Торквин был справа от меня. Он повернулся ко мне и беззвучно произнес: «Поговори с ним». И указал на мою форму.
Я совсем забыл! Мы ведь были одеты как они! Но что мне ему сказать?
– Я тебя вижу… – сказал надзорный, подступая.
Торквин сердито посмотрел на меня. Сделав глубокий вдох, я встал на ноги.
– Еще бы ты меня не видел! – Я указал на ожог на щеке. – Я тут… упал.
«Идиот! Какой же ты идиот, Джек!»
По лицу наемника разлилась улыбка. Он поднял ружье.
– Ничего костюмчик, малыш. Я знаю, кто ты, – сказал он. – И твое лицо станет выглядеть еще хуже, если ты не скажешь, где твои маленькие друзья.
Он занес ружье над головой. Дрожа, я попятился.
Что-то серое и смазанное из-за скорости пронеслось слева от меня. С отвратительным влажным хрустом оно врезалось в лицо наемника, и он, не произнеся больше ни слова, уронил ружье и рухнул на землю.
На его голове лежал камень с изображением грифона.
– Вот и моя пятая форма, – сказал Торквин, с видом триумфатора выходя из чащи.
Глава 7
Алгоритм поведения в случае непредвиденной ситуации
– Как я выгляжу? – Торквин, переодевшийся в форму Масса, шел за нами, двигаясь немного скованно. Штаны грозили окончательно разойтись по швам, руки торчали из слишком коротких для него рукавов, а из расстегнутой рубашки выпирал живот.
– Как медведь в емажип, – ответил Касс. – Жаль, сейчас уже слишком темно. Ты мог насмешить их до смерти.
Мы с Эли оставались на самой границе джунглей. Фидл подбежал к уже никем не охраняемому общежитию. В лагере царил хаос. Может, это и было великое исследовательское учреждение, но никто не предполагал, что ему придется выдерживать вражескую атаку.
- Восстание Весперов - Питер Леранжис - Детская фантастика
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Питер Пэн и Ловцы звёзд - Дэйв Барри - Детская фантастика
- Странные вещи - Эли Браун - Детская фантастика
- Гробница первого императора - Гийом Прево - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Заблудившийся звездолет. Семь дней чудес - Анатолий Мошковский - Детская фантастика
- Огненный шторм - Дэвид Класс - Детская фантастика
- Девочки. Семь сказок - Аннет Схап - Детская проза / Детская фантастика / Фэнтези
- Год теней - Клэр Легран - Городская фантастика / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Детская фантастика / Фэнтези