Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы уверены? Он – один из ваших архитекторов.
– Простите, я здесь недавно и не знаю по именам всех сотрудников. Но в базе данных он не значится.
Сквозь стеклянную дверь кабинета я видела, как появилась Люси и прочитала мою записку. Она сочувственно улыбнулась мне и жестом предложила что-нибудь попить, но я покачала головой и уставилась в монитор своего компьютера, дождавшись, чтобы помощница заняла рабочее место спиной ко мне.
Все утро я делала вид, будто работаю. Перебирала бумаги, просматривала на экране тексты документов, читала входящие электронные письма, но рассеянно, не в состоянии сосредоточиться, и уже через минуту не могла вспомнить прочитанное. Одни и те же мысли упрямо вертелись в голове. Где же он? Почему ни о чем мне не сказал? Зачем удалил все данные о себе? Но мысли могли вращаться в мозгу до бесконечности, я была не способна найти ответ ни на один из своих вопросов.
В итоге я позвонила начальнику Мэтта.
– Извините, – небрежно ответил он, – но Мэтт уволился из нашей фирмы неделю назад.
Сердце бешено заколотилось в моей груди, и я опять испугалась, что могу упасть в обморок. Я вспомнила, как Мэтт каждое утро надевал деловой костюм и уезжал из дома на работу, а вечером охотно делился событиями дня.
– Значит, он больше у вас не работает? – задала я вопрос, прозвучавший глупо.
– Нет, не работает. Нам временно пришлось передать его проекты Дэвиду Уолкеру. А вы наш клиент? Возникла какая-то проблема?
– Нет никаких проблем. Не могли бы вы мне сказать, куда он перешел?
– Извините, но мы не можем делиться ни с кем подобной информацией.
Я положила трубку и снова уперлась взглядом в дисплей компьютера. Мне доводилось читать в газетах о людях, которые в семьях делали вид, будто продолжают работать, уже уволившись, но всегда считала это признаком какого-то нервного расстройства. И если бы Мэтт так поступал, я бы, наверное, то же самое подумала о нем. Но, вспомнив, как тщательно он уничтожил все следы своего пребывания в нашем доме, я поняла, что имею дело с совершенно иным случаем. Он явно не подавал признаков нервного расстройства, предоставив пережить его мне самой.
Глава 6
Разумеется, я не могла скрыть новость об исчезновении Мэтта от Сэма. Мы с ним начали работать в должности ассистентов примерно в одно время, сразу после получения дипломов университета. Трудились в разных отделах, и наши офисы находились по противоположные стороны огромного открытого производственного пространства. У нас не сложилось традиции часто встречаться в выходные дни, хотя порой мы с Мэттом летом приглашали его с подружкой Грейс на барбекю, и сами побывали у них в гостях несколько раз. Зато на работе мы с Сэмом поддерживали тесные дружеские отношения, помогали друг другу в случае необходимости. Я всегда полностью доверяла ему.
Еще утром в тот день он прислал мне электронное письмо: «У тебя такой вид, будто ты немного перетрудилась. Встретимся в кафетерии?»
Я выглянула из двери своего кабинета. Сэм стоял в проходе и смотрел в мою сторону. Я помахала ему рукой. Он вернулся к себе и вышел снова уже в пиджаке.
– С тобой все в порядке? – сразу спросил Сэм, как только мы сели за столик в кафетерии. Затем принес поднос и поставил передо мной чашку чая и стакан с водой. – Ты очень бледная сегодня. Что-нибудь случилось? Или просто похмелье?
Я усмехнулась:
– Не совсем так, хотя, если честно, я действительно перепила в выходные.
С благодарностью приняв чай, я пристально посмотрела на Сэма, все еще не решив, довериться ему или нет. Ненавижу людей, которые лезут в мою личную жизнь, но я твердо знала, что Сэм распускать слухи обо мне не станет.
– Это должно остаться строго между нами. Обещаешь?
– Конечно, – кивнул он.
– Дело в Мэтте. Он бросил меня. И я не представляю, где он сейчас.
Сэм несколько минут молчал. Уж не знаю, каких дурных новостей он мог ожидать, но точно не этой.
– Ничего себе! – наконец воскликнул он. – Вот уж сюрприз так сюрприз. Что произошло? Вы серьезно поссорились?
Я достала из сумки таблетки от головной боли и запила их водой из стакана.
– В том-то и проблема, что нет. Мы с ним вообще не ссорились. Но когда в пятницу я вернулась из Оксфорда, то обнаружила, что он съехал.
Я пока не собиралась вдаваться в специфические детали его отъезда, сообщать, что в доме не осталось ни одной из принадлежавших Мэтту вещей.
– А его друзья? Ты у них не спрашивала, где он?
– Все его друзья – коллеги, – ответила я. – Иногда мы ходили в рестораны с ними и их подружками, но у меня нет ни одного номера телефона. В основном мы проводили время с Кэти и Джеймсом. Если я была занята на работе, Мэтт отправлялся в паб, чтобы повидаться с давними приятелями, но не могу же я пойти туда и начать выяснять у них, где он?
– У него есть странички в «Фейсбуке» или в «Твиттере»?
– Были, – сказала я, почувствовав, как задрожал мой голос, и поспешно допила воду. – Везде были, но он все удалил.
Сэм достал свой сотовый телефон:
– Напомни мне его фамилию.
– Стоун.
Он снова на несколько минут замолчал, набирая текст на дисплее. Сэм морщился и начинал заново.
– Я подумал, он мог «блокировать» только тебя, – объяснил он, – но действительно его данных нет ни в одной из сетей. – Сэм положил телефон в карман и стал пить кофе. – А ты не можешь позвонить ему на работу?
– Мэтт и с работы ушел.
– Что? Мне казалось, ему там нравится.
Я промолчала. Да, ему действительно нравилась его работа. Да и сам он, обладая легким характером, располагал к себе людей. В той фирме Мэтта все устраивало. Но теперь приходилось иметь в виду и другое: я ведь думала, что и дома он был вполне доволен жизнью и даже счастлив.
– И ты понятия не имеешь, куда он перешел от них?
– Нет. Ни малейшего, – призналась я.
– А среди его знакомых нет ли кого-нибудь с криминальными наклонностями? Может, он поэтому скрывается?
– Мэтт? Невероятно! Совершенно не в его духе.
– Знаю, он сам не принадлежит к подобным типам, но случайности возможны. Он не мог крупно задолжать, например?
– Сомневаюсь. Пару недель назад я брала его кредитную карточку, чтобы снять немного денег через банкомат, и у него был положительный баланс в несколько тысяч долларов. Кроме того, насколько мне известно, Мэтт отложил приличную сумму наличными, но его текущий счет оказался бы пуст, набери он долгов, не так ли?
– Да. А он не мог стать невольным свидетелем чего-то? Присутствовать при совершении убийства или иного преступления, столь же опасного?
Я в изумлении уставилась на Сэма:
– Ты предполагаешь, что его спрятали по программе защиты свидетелей? Думаешь, они защищают Мэтта, чтобы он смог дать показания в суде? И он ни словом не обмолвился мне об этом?
Сэм выглядел немного смущенным.
– Я ничего не берусь утверждать, не говорю, что произошло нечто подобное. Просто перебираю все возможности.
– Он бы непременно со мной поделился. Но… Ты считаешь, мне следует обратиться в полицию?
– Только в том случае, если, по твоему мнению, с ним могло случиться несчастье. – Сэм заметил, насколько я встревожена, и поспешил мягко добавить: – Но, судя по всему, Мэтт действительно ушел от тебя, Ханна. Полиция ничего не изменит. Он не прихватил твоих вещей, я надеюсь?
Покачав головой, я ответила:
– Он увез только свои, и больше ничего.
– В таком случае не следует привлекать полицию. Вероятно, Мэтт переехал к своей мамочке. Именно так все и делают. Отправляются туда, где им всегда рады.
– Он бы к ней не переехал.
К счастью, Сэм не спросил, откуда мне это известно, потому что уверенности ни в чем у меня не было. Но ведь Мэтт покинул родительский дом в восемнадцать лет, а сейчас он вдвое старше. Разве мог он вернуться жить с матерью?
– Но есть и хорошие новости, – сказала я с напускной оптимистической интонацией. – Меня скоро могут назначить директором!
Лицо Сэма расплылось в широченной улыбке:
– Великолепно! Я знал, что ты добьешься повышения раньше меня.
– Давай подождем, когда это случится. Пока никаких решений не принято.
– Не важно. Расскажи мне обо всем. Что они тебе пообещали?
Следующие десять минут мы провели, анализируя подробности моего разговора в Оксфорде, но факт оставался фактом: я бы легко отказалась от нового назначения, если бы смогла вернуть Мэтта, и сочувственный взгляд Сэма доказывал, что он это понимает.
Когда я сидела в кабинете и бессмысленно смотрела в окно, Сэм снова навестил меня.
– Скажи мне, Ханна, вы с Мэттом выплачивали совместно ипотеку?
– Почему у тебя вдруг возник подобный вопрос?
– Потому что ты не сможешь урегулировать выплаты, не зная, куда он делся.
Я покачала головой:
– Дом целиком принадлежит мне. А своими финансами каждый распоряжался самостоятельно.
До встречи с Мэттом я прожила в доме много лет, сохранив его в собственности, а он лишь давал мне деньги на оплату ежемесячных счетов за коммунальные услуги. Дом купил мне отец. Это была взятка с его стороны, чтобы я почувствовала себя обязанной сдать все экзамены с первого раза и получить диплом бухгалтера, то есть весьма достойную, с его точки зрения, профессию. Порой я понимала, насколько мне повезло, но в иные дни, когда работа действовала мне на нервы, фантазировала, как могла бы сложиться моя жизнь, сделай я выбор сама.
- Эффективный менеджер - Алексей Юрьевич Иванов - Прочие приключения / Русская классическая проза / Триллер
- Прирожденный профайлер - Дженнифер Линн Барнс - Детектив / Триллер
- В одном чёрном-чёрном сборнике… - Герман Михайлович Шендеров - Периодические издания / Триллер / Ужасы и Мистика
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Орбита смерти - Крис Хэдфилд - Триллер / Разная фантастика
- Рыба, кровь, кости - Лесли Форбс - Триллер
- Девять карет ожидают тебя - Мэри Стюарт - Триллер
- Судный день - Уоррен Мерфи - Триллер
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Не оглядывайся - Дебра Уэбб - Детектив / Полицейский детектив / Триллер