Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда его взгляд снова сосредоточился на ней, на лицо Лотейна вернулась улыбка.
– Это вовсе не обязательно.
– Не понимаю, о чем вы.
– Переезд, – небрежно бросил он. – В нем нет необходимости. Видите ли, я думаю, нам пора прийти к соглашению.
Хотя эти слова озадачили Магду, она ничего не желала обсуждать с Лотейном. Ей хотелось только, чтобы он скорее ушел.
– Никакое соглашение не нужно. Если вы уйдете, я соберу свои вещи и покину эти покои так быстро, как только смогу, чтобы не создавать вам неудобства. Вы Первый волшебник, и эти покои предназначены вам.
– Нет, я имею в виду такое соглашение, что вам не потребуется уходить. – Он обвел рукой комнату. – Такой прекрасный дом! Действительно подходит вам. Я хочу, чтобы вы остались.
– Осталась? Мне не требуется…
– В качестве моей жены.
Глава 59
Магда уставилась на него, не веря собственным ушам.
– Что?
– Я решил, что Первому волшебнику по статусу полагается быть женатым.
Она стала гораздо лучше понимать ход его мыслей, столь отчетливо читавшихся в этих черных глазах.
– Какого черта вы вдруг решили… – Она сдержала себя, осознав, что разумнее воздержаться от оскорблений. – С чего вы взяли, что я в каком-либо отношении стану для вас наиболее подходящей женой?
Он пристально оглядел ее тело.
– О, думаю, вы отлично подходите.
Когда оценивающий взгляд Лотейна вернулся к ее глазам, тон Обвинителя стал более серьезным.
– Видите ли, вы уже были женой Первого волшебника. Вы знаете этикет. Вам знакомы обязанности. Вы прекрасно справлялись с домашними хозяйством, освобождая Бараха от черной работы, и будете делать то же самое для меня.
– Есть горничные, чья обязанность как раз управляться с домашними делами. Они перейдут к вам вместе с этими покоями. Их помощи вам будет вполне достаточно.
– Помимо этого есть другие важные стороны, которые не следует упускать из вида. Вам ведь требуется защита, как важной особе.
У Магды было отчетливое ощущение, что у его действий есть скрытый мотив.
– Защита?
Он пожал плечами.
– Конечно. Став женой Первого волшебника, вы покончите с подозрениями относительно вашей верности Срединным землям. Это опровергнет слухи о вашей очевидной преданности Лорду Ралу. Это отделит вас от сомнительных дел, в которые был вовлечен Барах. А также поможет отвести от вас подозрения, связанных с вашими странными поступками, совершенными в последнее время.
– С моими странными поступками? О чем вы?
– Видели, как вы крадетесь, стараетесь быть незаметной, скрываете лицо.
– Иначе говоря, вы отправляли за мной соглядатаев. Но дело в том, что я, бывшая жена Первого волшебника, всего лишь стараюсь избегать излишнего внимания.
– Тем не менее остается фактом, что добродетельная женщина, женщина, которой нечего скрывать, не станет так себя вести. Это пробуждает интерес к вам, заставляет любопытствовать, чем именно вы занимаетесь. Очень сомнительное поведение для женщины вашего положения, – он взглянул на ее короткие волосы, – или, вернее, бывшего положения.
– Если моя преданность Срединным землям и нашему делу так сомнительна, зачем вам, Первому волшебнику, подобная женщина в жены? Если говорить прямо, у вас много недостатков, но вы не глупы. Вы знаете, что я думаю о вас. Почему же вы так печетесь о защите моей репутации?
Его улыбка стала шире.
– По-вашему, меня волнует ваша репутация? Я использую вас, и все. Неподмоченная репутация и, возможно, нетронутая шкура – самое малое, что я предлагаю вам взамен.
– Используете? Какая же вам от меня польза?
Он бросил взгляд через плечо, затем снова посмотрел ей в глаза.
– Если вы сейчас проводите меня в спальню, я продемонстрирую один из многих способов, как вас использовать.
Магда ощутила, как кровь приливает к ее лицу. Ей не удалось справиться с голосом. Она еще не пала так низко, чтобы кричать на него, но все же не смогла удержаться.
– Вы могущественный человек. Можете позволить себе почти любую женщину. Некоторые даже согласятся добровольно, других вы с легкостью можете склонить. Я вам для этого не нужна.
Он все улыбался.
– Возможно, это так, но я предпочту использовать вас. Самый недоступный из цветков – самый желанный, не так ли? Заполучив вдову Бараха в жены, я доказал бы, что я самый достойный из мужчин Цитадели.
– Не знала, что ваша уверенность в себе столь шатка.
Улыбку наконец сменила угрюмая мина.
– Проблема не в уверенности, а в том, как меня воспринимают люди. Видите ли, став моей женой, вы повысите мой авторитет Первого волшебника. Люди хорошо помнят Бараха. Мне нужно, чтобы меня воспринимали так же. Я буду ровней ему, и, как у его ровни, у меня будет та же женщина.
Магда стиснула зубы.
– Вы не ровня Бараху.
Он ухмыльнулся.
– Дорогая, вы пересмотрите это мнение после первой же нашей ночи.
– Убирайтесь, – прошипела Магда сквозь зубы. Затем указала на открытую дверь. – Прочь.
Его игривость исчезла. На лице проступила злость. Он ткнул ее мясистым пальцем в плечо.
– Теперь послушайте меня, Магда Сирус. Вы породили здесь, в Цитадели, великое множество проблем – проблем, которые затронули даже город внизу. Не знаю почему, но очень много людей верит вам. Своим кровавым представлением на заседании Совета вы многих ввергли в страшное волнение. Вы изложили свою дикую теорию о сноходцах, и люди поверили в нее.
Но хуже всего, однако, ваши подлые и незаслуженные обвинения в мой адрес. Невероятно, однако эти оскорбительные обвинения, выдвинутые человеком ничтожным, привлекли внимание многих. У них нашлись свои сторонники. Эти обвинения стали причиной раскола в Цитадели. Обесчестили и опорочили меня в глазах многих. Ваша клевета подорвала доверие ко мне.
Идет война, а вы плодите догадки, провоцируете разногласия, внушаете подозрения, тогда как нам следует проявлять сплоченность. Ваши теории и причудливые идеи подрывают доверие людей к мудрости Совета, и особенно страдает мой авторитет. Из-за вас мне не верят.
Вы, Магда Сирус, стали угрозой для порядка, а следовательно, для нашего дела. Если вам небезразличны Срединные земли и люди, как вы заявляете, то вы должны понимать, что ваш долг – утверждать среди них мир. Вы стали причиной разногласий и раздора и потому обязаны положить этому конец.
Выйдя за меня замуж, вы опровергнете все нелепые теории, гуляющие по Цитадели, – нелепые теории, выдвинутые вами. Сплетни и досужие рассуждения закончатся. Став моей женой, вы уймете страхи и покончите с подозрениями. Это покажет людям, что ваше поведение было попросту истеричной выходкой, плодом женского малоумия.
Выйдя за меня замуж, вы положите конец всем слухам о вас, а особенно обо мне. Свадьба пресечет инакомыслие в зародыше и послужит восстановлению единства в народе.
Вы выйдете за меня замуж ради того, чтоб восстановить мой непререкаемый авторитет, подорванный вами. Вы сделаете это для блага всех Срединных земель.
– Я не собираюсь…
– Это не обсуждается! Для блага нашего народа и своего блага вы сделаете это!
Он провел рукой по своей бычьей шее сзади и умерил тон.
Теперь я дам вам возможность поразмыслить над всем этим. Второй раз выйти замуж – серьезный шаг, но это пойдет вам на пользу и даст новую цель здесь, в Цитадели. Надеюсь, вы не станете дополнительно усложнять себе жизнь.
В любом случае, могу вас заверить, что в конце концов вы так или иначе выйдете за меня замуж и будете служить мне, как верная жена должна служить своему мужчине и своему главе – Первому волшебнику.
Он наклонился и процедил сквозь зубы, тыча мясистым пальцем ей в плечо и делая паузы после каждого слова.
– Вот жизненный путь, который вам предстоит. Не делайте его тяжелее, чем это необходимо.
Магда старалась не замечать пульсирующую в плече боль от тычков пальца.
– Я сказала – убирайтесь!
Он улыбнулся холодно, снисходительно.
– Так вот, поскольку вы выйдете за меня замуж, вам не нужно покидать свои – или, вернее, наши – покои, ту роскошь, к которой вы привыкли, пользуясь привилегиями жены Первого волшебника. Страхи и сомнения, касающиеся правительства Срединных земель, скоро забудутся, когда люди увидят, что вы на моей стороне.
– Я просила вас оставить меня.
От ярости сердце Магды так колотилось, что она не могла рассуждать здраво.
Он поднял руку, успокаивая.
– Конечно, вам позволят отрастить волосы. Жена Первого волшебника вполне может носить длинные волосы.
– Я уже сказала…
– Какие-то проблемы?
Магда обернулась. В дверях стоял Мерит.
Глава 60
Мерит опасно сверкнул глазами, глядя на Лотейна.
– Нет, все в порядке, – ответила Магда. – Обвинитель Лотейн уже уходит. Он приходил посоветоваться со мной по одному делу, но, как выяснилось, я ничем не могу помочь ему, увы.
Прежде чем перевести ледяной взгляд на Мерита, Лотейн на мгновение пристально посмотрел на Магду, словно говоря, что уже принял решение действовать по-своему.
- Голая империя - Терри Гудкайнд - Иностранное фэнтези
- Машина предсказаний - Терри Гудкайнд - Иностранное фэнтези
- Наука Плоского мира. Книга 2. Глобус - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Интересные времена - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Волшебник Земноморья (сборник) - Урсула Ле Гуин - Иностранное фэнтези
- Наука Плоского мира. Книга 3. Часы Дарвина - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Эльфийские камни Шаннары - Брукс Терри - Иностранное фэнтези
- Энда. Земля легенд - Тоти Мартинес - Иностранное фэнтези
- Дело табак - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- 47 ронинов - Джоан Виндж - Иностранное фэнтези