Рейтинговые книги
Читем онлайн Побратимы Гора (ЛП) - Джон Норман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 164

- Позвольте мне быть женщиной, - молила она. – Пожалуйста, позвольте мне быть женщиной!

Я рассматривал Ваниямпи.

- Это противозаконно, - наконец, сказал я, и, подняв из грязи, перекинул её беспомощное тело через плечо.

- Я ненавижу Вас, я ненавижу Вас, - рыдала свисавшая с моего плеча рабыня. - Я ненавижу Вас!

Я принес её назад к шалашу, и поместил с её сестрами и помощницами по упряжи -другими женщинами Ваниямпи.

15. Уловка Хси

- Смотрите! - выкрикнул Хси. – Я приветствую тебя от всего сердца! Сейчас, во время празднеств, Давай улучшим отношения между нами.

- Приветствую тебя, - поздоровался Кэнка, стоя перед своим вигвамом.

Позади Хси стояли двое его товарищей, Солдат Слинов. Один из них держал на верёвке вереницу из двадцати кайил.

- Показывая теплоту, которая находится в моем сердце по отношению к тебе, я передаю тебе двадцать кайил! - объявил Хси, отходя в сторону и давая дорогу краснокожему с кайилами.

- Не нужно! - отказался Кэнка.

- Они уже твои! – крикнул Хси с экспансивным взмахом руки.

- У меня нет двадцати кайил, - отозвался Кэнка. - Я же не сын вождя.

- Но Ты и не должен возвращать мне кайил, - напомнил Хси, заинтересованно глядя на Кэнку. - Ты же знаешь, что не потеряешь честь, если возвратишь мне, в великодушной взаимности, что-либо сопоставимое по ценности.

- Но что я мог бы иметь сопоставимое по ценности? - сердито запротестовал Кэнка.

Понятно, что ему нужно было превзойти дарителя в возвратных дарах для показа великодушия. Технически, конечно, Хси не должен был предлагать Кэнке подарки ценности, которую не мог бы возместить Кэнка. Так можно было опозорить или унизить получателя.

- Её, - заявил Хси, указывая на побледневшую Виньелу, стоящую у входа в вигвам. - Я возьму её!

- Нет! - крикнул Кэнка. - Я не отдам её! Она моя!

- Я дал тебе подарок большой ценности, - сказал Хси, как если бы был озадачен. - Ты ничего не дашь мне взамен?

- Её Ты не получишь! - предупредил Кэнка.

- Очень хорошо, мой друг, - усмехнулся Хси. Он посмотрел на своих товарищей, и других краснокожих, которые подтянулись к месту действия, заинтересованные происходящим, и теперь стояли вокруг нас. Он широко улыбнулся.

- Кайилы, однако, были переданы и принадлежат тебе. Я не сожалею о своем великодушии. Я сожалею только, что Ты оказался столь неприветлив в этом вопросе.

Один из Солдат Слинов соратник Хси хлопнул себя по бедру от удовольствия. Из собравшейся вокруг толпы послышались смешки. Всё новые краснокожие привлечённые слухом о визите Хси к вигваму Кэнки, очевидно быстро распространившемся по стойбищу, появлялись как будто из ниоткуда. Перед вигвамом уже собралась приличная толпа.

- Я подарил Кэнке двадцать кайил, - обратился Хси к толпе. – А он взамен не дает мне одну самку кайилы. - Он указал на Виньелу.

Смех в толпе усилился.

- Забирай назад своих кайил! - сердито велел Кэнка.

- Как это может быть сделано? - удивился Хси. - Им уже тебе передали.

- Я отдаю их тебе! - в ярости сказал Кэнка.

- Отлично, - улыбаясь, воскликнул Хси, и его товарищ из Солдат Слинов подхватил повод.

- Хси довольно умён, - шепнул мне Кувигнака. - Он отлично знает, что Кэнка не хочет отдавать Виньелу. Его внимание к ней уже известно всему стойбищу. Но даже в этом случае, Хси не приступил к осуществлению своего плана до тех пор, пока мой брат не отказалась отдать рабыню его отцу, Махпиясапе, в дар для Жёлтых Ножей. Раз уж Кэнка не согласился отдать её вождю, то конечно, он не отдал бы её Хси в обмене подарками.

- Значит Хси, и не ожидал получить Виньелу, - понял я.

- Понятно, что нет, - подтвердил Кувигнака. - Я даже не уверен, что он хочет её. Она конечно симпатична, но в стойбище есть много симпатичных девушек. Только у Исанна их больше двухсот. Кроме того, он может быть сыном вождя, но для всех он -всё ещё только один из множества молодых парней. Он не хотел бы, платить двадцать кайил даже за такую женщину. Для молодого парня это было бы безумием, чтобы заплатить такую цена за всего лишь бледнолицую рабыню. Молодой мужчина не стал бы, платить больше, чем четыре или пять кайил за неё. Большинство бледнолицых рабынь идет всего за одну шкуры, а то и того меньше. К тому же, после того, как его лицо было изуродовано, Хси, по большей части, избегал женского общества, включая и рабынь. Зная Хси, я полагаю, что он предпочтёт посвятить себя убийству Пересмешников или Жёлтых Ножей, чем стать рабовладельцем.

- Получается, что он ничем не рискует, - сделал я логичный вывод.

- Зато опозорив Кэнку, извлекает много пользы, - добавил Кувигнака. - Он -умный парень. Он мне даже начал нравиться.

- Я сожалею, мой друг, Кэнка, - усмехнулся Хси, - похоже, Ты потерял честь в этом вопросе. Я надеюсь, что Ты простишь меня. В конце концов, это конечно, моя ошибка. Мне не пришло в голову, что для заключения мира между нами, я не должен был предлагать тебе столь роскошные подарки. Я никогда не предполагал такой возможности, что Ты испытываешь недостаток благородства и великодушия воина Кайилы. Это хорошо, что Ты всего лишь член сообщества Всех Товарищей потому, что такого как Ты никогда бы не приняли в Солдаты Слины.

Я напрягался, поскольку испугался, что Кэнка выхватит свой нож и бросится на Хси. Сын вождя, как мне кажется, тоже готовился к такой возможности, и подозреваю, даже приветствовал бы это. Его колени были немного согнуты, рука зависла около ножен. Похоже, Хси готовился выставить свои разногласия с Кэнкой на суд стали.

- Хо, хо! - внезапно засмеялся Кувигнака, хлопая себя по бедру. – А Хси так и не понял шутку!

Оба молодых воина смотрели на Кувигнаку, как если бы он, возможно, рехнулся.

- Отличная шутка, Кэнка, - похвалил Кувигнака. - Ты здорово его одурачил. И на какой-то момент одурачил даже меня!

- Ты о чём сейчас? – осторожно поинтересовался Кэнка.

- Хси, Ты действительно думал, - весело смеялся Кувигнака, - что мой брат, Кэнка, служивший блотанхунком, и тот, кто сейчас возглавляет Всех Товарищей, а не просто Солдат Слинов, не взял бы твои двадцать кайил за простую рабыню?

- Я никогда не отдам её, - предупредил Кэнка.

- Могу я поговорить с моим братом? – всё так же смеясь, спросил Кувигнака.

- Конечно, - ответил Хси, и, повернувшись к толпе добавил: - Это - прекрасная Сиптопто, сестра Кэнки. Почему сестре нельзя разрешить поговорить с её братом? Разве это не привилегия сестры говорить с её братом?

- Синто! – раздалось несколько криков в толпе. - Конечно! Конечно!

- Спасибо, - поблагодарил Кувигнака.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 164
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Побратимы Гора (ЛП) - Джон Норман бесплатно.

Оставить комментарий