Рейтинговые книги
Читем онлайн Пес войны. Трилогия. - Ерофей Трофимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 218

Убедившись, что все присутствующие решили двигаться дальше, Арстан удовлетворённо кивнул и, оглядев собравшихся мрачным взглядом, неожиданно добавил:

– Дальше мы пойдём налегке. Рабов, шатры, веселящие напитки, музыкантов и фургоны отправим обратно в замок. Теперь наша сила в скорости. Чем быстрее мы сможем добраться до пастухов, тем лучше.

– Но кто будет нам готовить, кто будет заботиться о таргах и что мы будем пить в пути? – возмущённо спросила одна из дочерей.

– С нами пойдут только смотрители таргов, – решительно ответил Арстан. – Они привычны к быстрой езде и смогут позаботиться о себе, о таргах и о ваших нуждах. А пить вы будете только воду. В конце концов, вы потомственные воины, а не изнеженные наложницы.

С усмешкой оглядев их разом скисшие лица, он поднялся и, жестом отпустив всех крагов, широким шагом направился к Смайте. Заметив смешинку в его глазах, она улыбнулась в ответ и, не дожидаясь, когда он заговорит, сказала:

– Решил объяснить им, кто в замке хозяин?

– Давно нужно было это сделать. Похоже, они уже начали забывать, на чьи деньги живут и кто их кормит. Надоели, дармоеды. Одно удовольствие, можно не глядя в казематах использовать. Меньше не становится.

– Это верно, – усмехнулась она в ответ. – Но ведь ты хотел поговорить со мной не о них.

– Да. Мне нужно знать, сможешь ли ты найти их следы?

– Не знаю, – честно призналась она. – Я была уверена только в той дороге, где нас вели следопыты. С того момента, как мы прошли место засады, я искала следы в траве. Быстро этого не сделаешь.

– Понимаю, – задумчиво кивнул он. – Но мы должны найти это племя и вернуть его обратно.

– Я знаю, – кивнула она, – но всё дело в том, что я не представляю, как это сделать.

– Мы заставим их, – решительно начал Арстан, но она перебила его:

– Не получится. Пастухи упрямы. Мы напугали их. Пойми, уж если они решились бросить трёх здоровых парней, своих соплеменников, только для того, чтобы уйти подальше, значит, они не вернутся.

– Мы вернём или уничтожим их, – твёрдо ответил он. – Я не могу позволить какимто пастухам делать, что им вздумается. Это плохо отразится на мне, как на хозяине замка. Сегодня я не смогу справиться с какимито пастухами, а завтра меня прирежут эти сопляки, решив, что смогут лучше управлять владением.

– Я знаю, ты прав. Но как нам быть?

– Догоним племя, увидим. Сейчас для нас главное найти их. И этого воина. Ты должна вернуть свой меч.

– Меч. Всё правильно. Как я сразу не подумала! – радостно воскликнула Смайта.

– О чём это ты? – не понял он.

– Я же могу услышать свой меч. Он воин, а значит, ни за что не бросит такое оружие. Там, где меч, там и воин. А там, где воин, там и всё племя.

– Вот за что я тебя всегда ценил, – усмехнулся он с довольным видом. – Начинай ритуал. Не будем терять времени. Нужно быстро найти их и вернуть обратно.

– Я сделаю это ночью. На крови раба, – улыбнулась Смайта.

– Кровь раба, – задумчиво повторил Арстан. – Нет. Она слишком слабая. Кровь раба – это кровь труса. Возьми одного из дармоедов. Что ни говори, а кровь крага – это кровь воина.

– Кого именно я могу взять? – осторожно спросила Смайта, опасаясь невольно уничтожить когото из его любимцев.

– Можешь взять любого. А лучше того болтуна, что хотел содрать с пастухов шкуры. Он ненадёжен.

– Как скажешь, господин, – усмехнулась Смайта, понимая, что её руками он решил избавиться от одного из слабых звеньев.

Рассмеявшись в ответ, он развернулся и направился к своему шатру, который рабы уже успели развернуть. Поужинав, краги разошлись по своим шатрам, надеясь весело провести свою последнюю ночь на земле владения. Уже вскоре над лагерем начали раздаваться вопли пьяных крагов и крики боли пытаемых рабов.

Убедившись, что говорливый племянник Арстана тоже успел напиться, Смайта прошла к его шатру и, распустив завязки на груди, вошла внутрь. Увидев вошедшую госпожу замка, молодой краг удивлённо вытаращил глаза и, совершенно забыв, чем занимался, растерянно спросил:

– Зачем ты пришла в мой шатёр?

– Хочу пригласить тебя к себе. Завтра нам предстоит тяжёлая дорога. Так почему бы не развлечься? Пойдёшь или испугаешься?

– Испугаюсь? – разом протрезвев, подскочил краг. – Да я ничего не боюсь.

– Тогда пошли. – Она поразилась его наивности.

На такую простую уловку мог попасться только очень глупый краг. Похоже, Арстан был прав, когда сказал, что этот парень – слабое звено в их караване.

– Возьми с собой кувшин, – усмехнулась она и, развернувшись, медленно направилась к своему шатру, стараясь идти так, чтобы бёдра призывно покачивались, хотя при её изящном, почти мальчишеском телосложении, это оказалось непросто. Услышав за спиной хриплое дыхание крага, она хищно облизнулась и, не оглядываясь, пошла дальше. Теперь, когда он покинул свой шатёр, Смайта была уверена, что он пойдёт до конца. Именно этого она и добивалась. Войдя в шатёр, она круто развернулась и, не давая ему опомниться, впилась губами в губы, обвив шею тонкими, но сильными руками. Едва оторвавшись от него и не давая отдышаться, она указала рукой на стол и попросила:

– Налей мне веселья.

Так краги называли перебродивший сок лесного растения. Самое, смешное, что его тоже добывали пастухи. Только они знали, где, как и когда нужно было собирать этот сок, чтобы потом получить из него этот напиток.

Радостно усмехнувшись, краг склонился над столом. В тот же момент, она ударила его рукоятью кинжала в висок. Удивлённо хрюкнув, краг выронил кувшин и медленно повалился на ковёр. Быстро подхватив кувшин, она поставила его на стол и, достав из угла моток кожаных ремней, принялась ловко связывать свою жертву. Одним движением запихнув ему в рот кляп, Смайта скатала ковёр и, уложив пленника в центр заранее нарисованного круга, принялась расставлять вокруг него чаши с ароматизированным маслом. Сняв со столба факел, она зажгла масло и, плотно зашнуровав вход, принялась медленно раздеваться. Оглушённый краг очнулся и теперь следил за ней, испуганно вылупив глаза. Его испуг был так велик, что он даже не заметил, что она встала над ним совершенно обнажённой. Выводя плавный напев, она перекинула ногу через лежащего крага и, держа в руках кривой ритуальный кинжал, начала плавно покачиваться из стороны в сторону, вводя себя в транс. В этот момент она больше всего напоминала изящную, но смертельно опасную змею. С каждым куплетом наклоняясь всё ниже, она принялась срезать с него одежду. Связанный по рукам и ногам краг мог только мычать и извиваться, пытаясь уползти от сверкающего лезвия, заточенного до бритвенной остроты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 218
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пес войны. Трилогия. - Ерофей Трофимов бесплатно.

Оставить комментарий