Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Там находятся корабли Гимпа, — сказала Лучар.
— Кроме того, на пристанях командует барон Гайль, а этот человек не по зубам глупому мальчишке Файру и его битому воинству. Я никак не могу отпустить вас туда, ибо у меня под рукой не остается ни одного опытного командира, способного повести армию на штурм.
— Как, вы намерены отдать приказ к решающей атаке? — на лице маркиза полыхнула радость, тут же сменившаяся угрюмой настороженностью. Он очень повзрослел за эту ночь, пылкий сын главного градостроителя короля Даниэля.
— Именно так, — отчеканила королева. — В войсках после гибели лемутов произошел настоящий взрыв энтузиазма! Я не видела у солдат и офицеров такого прилива сил со дня падения Бухты Спрутов и моей коронации. Враг же, напротив, полностью деморализован и не способен к сопротивлению.
— Но как же можно вести такую тонкую игру, как штурм первоклассной крепости, без маршала Артива? Он все еще мечется в горячке и бормочет нечто невразумительное. — Герд впервые смотрел на Лучар тем взглядом, каким подчиненные смотрят на начальство, в голову которого проникли споры самодурства.
— Командор посвящал меня в отдельные детали своего плана, не более. Он всегда так поступал, держал все в голове, по ходу внося новые коррективы.
— Так выработайте свой план, — Лучар начала раздражаться, — или я ошиблась в вас, командир королевской гвардии Д'Алви?
— Наверное, вы ошиблись, ваше величество, — твердо сказал маркиз. — Я не способен заменить командора. Да и никто не способен выработать за пару часов план штурма. Маршал разрабатывал его много дней и ночей, имя всю информацию…
— Штурм назначен на сегодня, маркиз. — Лучар поджала губы и смерила свой совет каменным взглядом статуи. — Вы предлагаете мне самой вести солдат? Великолепно! Я готова…
— Ваше величество…
— Молчать! — крикнула, почти взвизгнула королева, и в толпу придворных серой мышью юркнул один из советников, вспомнивший крутого на расправы папашу Лучар.
— Командир му'аманов блестяще справился и с обороной лагеря, и с утренней диспозицией, — понурив голову, сказал Герд. — Думаю, что это будет весьма достойная кандидатура. По крайней мере, более достойная, чем моя.
— Накануне окончательной победы мы должны думать о политических последствиях каждого нашего действия, — бесцветным голосом произнесла Лучар. — Полководец, который решит участь кампании, обязан быть аристократом Д'Алви. Иначе пойдут такие разговоры, что…
— Разве му'аманы не доказали преданность дому Д'Алви своей кровью, ваше величество? — спросил Герд, радуясь в душе, что его боевого товарища, который провел полк степняков от коронных земель до Флориды и обратно, нет сейчас в королевском шатре.
— Вы забываетесь, маркиз, и начинаете дерзить, — отрезала Лучар. — Смею надеяться, что мне не придется больше напоминать вам простую истину, ускользнувшую от вашего внимания: мы больше не шайка изгоев, сплотившихся вокруг принцессы в изгнании. И мы не в джунглях дикой Флориды, а на Лантическом побережье.
Тут Герд обрадовался, что в шатре нет командира южного ополчения, с которым в эти мгновения как раз возился лейб-медик, пытаясь выдернуть из-под левой ключицы обломок дротика.
«Да что это с ней? — в панике металось сознание маркиза. — По отношению к Артиву — это просто предательство. Что он подумает, когда очнется и узнает, что столица пала, а его забыли разбудить? Да и падет ли крепость? Войска недавно вышли из боя, не очень горячего, но все же… Две осадные машины пригодны, разве что, в качестве смотровых вышек для государственного совета. А на причалах гибнет горстка му'аманов и гвардейцев».
— Ваше величество, позвольте мне отбыть в гавань, — устало попросил он. — Я пришлю сюда барона Гайля, если он, конечно, еще живой. Он поможет тому, кто возглавит армию, мудрым советом.
— Значит, вы твердо отказываетесь от намерения ворваться в гавани с запада, со стороны этой проклятой стены? — спросила королева, сверля офицера взглядом.
— Я сомневаюсь в том, что без участия маршала мы дойдем до гаваней раньше того времени, когда там останется хоть один живой солдат вашего величества, — проговорил Герд, опуская взгляд.
Лучар прикусила губу, в молчаливой ярости раздувая ноздри.
«Наверное, с таким лицом государи прошлого и отправляли на плаху своих советников за малейшую оплошность, — подумал маркиз и тут же невесело сказал себе: — Государи прошлого или настоящего Д'Алви? Вот она, фактическая глава королевства, которая имеет достаточно власти, чтобы казнить и миловать. Как выясняется, она имеет и желание. Готовься, сын градостроителя Рэ! Сейчас ты услышишь, может быть, самый главный королевский указ в своей жизни. Может быть, последний».
Внезапно Лучар закрыла глаза ладонями и разрыдалась, точно девчонка, у которой отобрали куклу.
— Ваше величество! — метнулись к ней фрейлины, размахивая платками.
Хранитель королевской печати попытался свернуть собрание, но Лучар уже взяла себя в руки. Глядя на Герда вспухшими глазами, растрепанная и совершенно некрасивая, она спросила:
— Что там такое, в ваших гаванях?
— Файр приказал устроить вылазку, — облегченно принялся излагать Герд, то и дело заикаясь от волнения. — Адмирал Гимп, который также находится в палатке и не может руководить боевыми действиями, с нарочным приказал кораблям приблизиться к причалам и стрелометами оказать всемерную поддержку гвардии.
— Старина Гимп, — слабо улыбнулась Лучар. — Он-то всегда на посту, даже раненый.
— Однако я был в восточной части города, — продолжал Герд. — Флоту не удастся подойти достаточно близко. Стены крепости очень высоки, все метательные машины Файра, кстати более мощные, чем корабельные, потопят галеры и парусники без особого труда. Так что гарнизон получил возможность уничтожить до сотни наших солдат.
Королева рассеянно повертела в руках изящный серебряный гребень, который сунула ей одна из фрейлин, и внезапно с неожиданной силой согнула его пополам:
— Неужели нельзя эвакуировать их? Столько треволнений из-за сотни человек, когда мы можем закончить войну!
«Похоже, королева забыла время, когда каждый десяток верящих в нее людей был на счету, от него зависело будущее Флориды и Д'Алви», — подумал маркиз.
— Лодок в достаточном количестве там просто нет, да и, случись они там, стрелометы превратят их в щепы. Перевозить войска можно лишь ночью, а до того времени они не доживут.
— А как вы сами намеревались попасть туда? — быстро спросила Лучар.
— Вплавь, — быстро ответил Герд. — Взял бы десятков пять воинов, надул бы кожаные бурдюки воздухом, и вперед!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Воинство болот - Колд Рональд - Фэнтези
- Великий поход - Рональд Колд - Фэнтези
- Братство Света - Рональд Колд - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Клинки у трона - Сергей Садов - Фэнтези
- Волкодав - Мария Васильевна Семенова - Героическая фантастика / Фэнтези
- В поисках силы (СИ) - Янтарный Дмитрий - Фэнтези
- Башня Зеленого Ангела - Тэд Уильямс - Фэнтези
- Купидон, который живёт на крыше - Сэм Юнф - Фэнтези / Прочий юмор
- Вредно не мечтать - Мария Орлова - Фэнтези