Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тельма не подает ни малейших признаков жизни, и Озомена начинает засыпать ее листьями, ветками, пустыми коробочками из-под белых волокон и самими волокнами.
– Я что-нибудь придумаю и вернусь. Я обязательно вызволю тебя отсюда.
И вдруг она начинает злиться: почему леопард не явился, не вмешался? Ведь ей нужна его сила.
Грохот камнедробилки приближается, а Озомена слишком уязвима, чтобы противостоять ей. Она подхватывает на руки Огенну, которая оказывается легкой как перышко. Окпоко трубит без остановки, трубит тревогу. За спиной осыпается муравейник, с каждым криком птицы отваливается очередной кусок земли. Озомена пятится назад с Огенной на руках. Она боится, что вот-вот из разрушенного муравейника на нее накинутся полчища муравьев-солдат, но вместо этого оттуда вырывается сноп света, похожий на указующий перст.
«Сюда».
Этот голос, и даже не голос, а безмолвное, спокойное волеизъявление достигает самых глубин духа Озомены, и она не отторгает его. Превозмогая отвращение, она закрывает глаза, прижимает к себе Огенну и падает навзничь на развалины муравейника.
Озомена ожидает встретить сопротивление почвы, всего, что тут навалено, но вместо этого муравейник растягивается, как один огромный мускул, и начинает затягивать Озомену в себя, издавая влажный чавкающий звук. Затем муравейник-мышца начинает сокращаться, зарастать, отделяя девочек друг от друга.
– Стой! – кричит Огенна. – Пожалуйста, не оставляй меня!
– Это не я! – кричит Озомена. – Это не во мне дело!
Она крепко держит Огенну за руку, надеясь протащить ее за собой, словно выдергивая из земли маниоку. Тянем-потянем! Но вот уже в полном одиночестве Озомена летит в бездну, и прореха в земле моментально зарастает.
Озомена сидит на дне оврага, а в руках у нее оторванная рука Огенны, легкая, словно бумажная трубочка, забитая белым волокном. После всего случившегося Озомена точно знает: это нечто, за которым гонится леопард, находится у них в школе.
Глава 30
Озомена: день сегодняшнийОзомена оглядывается, пытаясь придумать, как выбраться из оврага. Она хватается за сухие побеги, но они выдергиваются из земли, осыпая девочку красной пылью. Озомена снимает туфли с носками, засовывает все это в карманы своей спортивной юбки и, скрипя зубами, начинает царапать землю, чтобы сделать ямки для упора. Если леопарду так нужно стать ею, почему он просто не вернет ее на тропинку?
Когда Озомена наконец выбралась из оврага, под ногти рук и ног забилась земля, волосы в пыли, зрачки глаз порыжели, но она радостно хохочет, катаясь по земле. Отломив прутик, она вычищает грязь из-под ногтей, морщится, но все равно хохочет, пораженная собственной силой. Немного погодя она возвращается на тропинку и бежит обратно.
Ребята не сразу ее заметили, а потом кто-то крикнул:
– Вот она!
Подлетели подружки, начали забрасывать вопросами.
– Ты зачем убежала? – От изумления глаза Обиагели большие, как блюдца.
– Не знаю, так получилось, – говорит Озомена. Все ребята взмыленные от жары, уставшие, но по сравнению с остальными Озомена – самая растрепанная. Солнце палит нещадно, с ребят течет пот.
– Мистер Ибе прибьет тебя, – бормочет Чинонсо.
Тут и там слышится: «Вот она!», «Вернулась!» С какой бы радостью Озомена телепортировалась куда подальше, потому что к ней направляется физрук, злой, как незнамо кто. Он хватает ее за ухо и выворачивает его. Внутри ушной раковины слышится треск.
– Ты что, не слышала, как я приказал остановиться? Ты же первая в шеренге.
– Простите, сэр, но я не слышала. – Пристыженная, она сдавленно глотает слезы. Опустив голову, она видит ноги вновь подошедших, видит шикарные кроссовки Нвакаего.
– Нвокеке, пойдем-ка со мной, – цедит она сквозь зубы. – И надень обувь, ты же не животное, чтобы бродить босиком.
– Иду.
– А где вторая девочка? – вдруг говорит Амбобо.
Озомена хмурится и поднимает на него глаза.
– О ком это ты?
– Я не к тебе обращаюсь, – перебивает ее Амбобо.
– Одна из тройняшек, – говорит мистер Ибе. – Она же плохо слышит. Увязалась за тобой.
– Да, это была Этаоко, – подтверждает Нвакаего.
– Со мной никого не было, – отвечает Озомена.
– Но мы точно видели, что она бежала за тобой.
– Это не так, сэр, – говорит Озомена.
Она крайне озадачена. Да, она возглавляла шеренгу, но не слышала, чтобы кто-то последовал за ней. Надо же, оказывается, одна из тройняшек плохо слышит, Озомена даже не догадывалась об этом. Теперь понятно, почему девочки все время жестикулировали – это не игра, не тайный язык, а из-за Этаоко. Какая же она недогадливая. Озомена представляет, что бы сейчас сказала Мбу: тот еще леопард. Озомена охвачена злостью и гневом на саму себя.
– За мной никого не было. Я просто свернула на другую тропинку, пробежалась немного и вернулась обратно.
– Давай показывай маршрут, – требует мистер Ибе. Озомена молча кивает, натягивая вторую спортивную туфлю. Затем ведет за собой несколько старшеклассников и физрука к тому месту, до которого она добежала. Жаль, что нет наручных часов, но все равно на потной руке они бы начали глючить. Озомена пытается вспомнить хоть какие-то приметные деревья, какую-то зацепку, но бамбуковый лес кажется совершенно одинаковым. Зато она помнит место, где притормозила, прежде чем свернуть к оврагу, и ищет на земле оставшиеся следы.
– Ну? – Мистер Ибе останавливается рядом. – Это здесь?
– Вроде бы да.
Амбобо издает злобный гортанный звук, от которого у Озомены сводит зубы. Глаза щиплет от подступающих слез, в душе бушует буря эмоций – чувство вины, гнев, раздражение. Но плакать нельзя. Они ищут девочку, пока не начинают дуреть от жары. На обратном пути Озомена все время спотыкается, так она устала. Затем ребята разбиваются на две шеренги. Мистер Ибе убегает вперед, оставив вместо себя префектов. На развилке ребята сворачивают направо в сторону «Новуса», но физрук бежит налево, в сторону деревни – должно быть, хочет заглянуть в полицейский участок.
– Зачем ты так с ней поступила, ведьма несчастная? – грозно шепчет прямо на ухо Угочи. – Молись богу, чтобы с ней все было в порядке. Вот вернемся в школу, я тебя побью.
Озомена резко разворачивается, ей плевать, что тут старшеклассницы и мальчишки.
– А что откладывать? – с вызовом говорит она. – Давай прямо тут.
И Угочи толкает ее, угодив в солнечное сплетение, и Озомена складывается пополам от боли.
– Что ты из себя строишь, а? – говорит Угочи. – Сейчас я докажу тебе, что ты никто, половая тряпка!
Озомена отскакивает назад и рычит:
– Убери от меня свою мерзкую рожу.
Из конца шеренги подает голос префекта Нвакаего:
– Что там происходит? Почему все остановились?
Чувство неловкости и сожаления ушло, теперь Озомена испытывает одну лишь ярость.
– Разве тройняшки не ходят вместе? – спрашивает она. – Надо же так было достать Этаоко, что она захотела убраться от тебя куда подальше!
Угочи пятится.
– Да ты совсем рехнулась!
– Ты, вонючая коза!
– Да чтоб ты сдохла! – Угочи аж раздулась от злости.
Со страху Озомена бьет первая. Немного кривоватый удар, но он оказался неожиданным и пришелся по виску Угочи. Угочи трясет головой, приходя в себя, затем хватает Озомену за грудки и
- Машины времени в зеркале войны миров - Роман Уроборос - Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Скитания - Юрий Витальевич Мамлеев - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Самое главное – это глаза - Lina Popamyati - Русская классическая проза
- Вдоль дороги - Валерий Нариманов - Русская классическая проза
- Три лучших друга - Евгений Александрович Ткачёв - Героическая фантастика / Русская классическая проза
- Форель раздавит лед. Мысли вслух в стихах - Анастасия Крапивная - Городская фантастика / Поэзия / Русская классическая проза
- Рыжик на обочине - Энн Тайлер - Русская классическая проза
- Непридуманные истории - Владимир Иванович Шлома - Природа и животные / Русская классическая проза / Хобби и ремесла
- Слух - Валентин Распутин - Русская классическая проза
- Вдоль берега Стикса - Евгений Луковцев - Героическая фантастика / Прочие приключения / Русская классическая проза