Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Почему? Потому что она женщина? Я не представляю, что делать, хотя уже мама.
- Нет, Эйвери постоянно работает с младенцами и детьми.
- Эйвери всегда работает, - ответила Хоуп. – Не думаю, что смогу получить совет в скором времени.
- Знаю, - я почувствовал, как горечь просачивается в мысли.
- Мне жаль. Тебе, наверное, очень тяжело.
Я проигнорировал ее слова. Потому что наш брак совершенно не касался Хоуп.
- Может у него режутся зубы. – Посмотрел в раскрытый рот ребенка.
- Ты можешь отнести его в мою спальню и положить в кроватку, - предложила Хоуп.
Мое лицо скривилось.
- Что если он проснется?
- Я помогу, - ответила она, направившись по коридору и открывая дверь в свою комнату.
Я склонился над кроваткой, освещенной ночным светильников в форме сердца. И осторожно положил его на спину. Но малыш все равно заворочался, и мы с Хоуп замерли, затаив дыхание. Потерев глаз маленьким пухленьким кулачком, он расслабился и глубоко задышал.
Я вышел обратно в гостиную, посмеиваясь про себя, пока Хоуп сидела и уплетала «Альфредо». Когда она заметила мой взгляд, то быстренько вытерла рот тыльной стороной ладони.
- Мне так стыдно. Я, скорее всего, ем, как дикое животное. Не могу поверить, что ты так вкусно готовишь.
Я опустился на диван рядом с ней и поднял свою тарелку.
- Рад, что хоть кто-то наслаждается этим.
Глава 19
Эйвери
Когда мои глаза, наконец, открылись, вторая половина кровати оказалась пустой. Я потянулась к тумбочке за телефоном и поднесла его к своему лицу, время было десять утра.
- Джош? – Крикнула, прежде чем сбросить одеяло. В комнате стояла жара, практически сварившая меня заживо.
Голые ступни соприкоснулись с плиткой кухонного пола, и я осмотрелась по сторонам. Дома никого не было. Стоило мне только проверить термостат, глаза непроизвольно зажмурились. Джош лучше спал при прохладной температуре. Жара должно быть его разбудила.
В открытом холодильнике взгляд упал на пластиковый контейнер с недоеденным «Альфредо». Я вытащила его и обратила внимание, что осталось совсем немного.
Выложив холодный соус, лапшу и куриные кусочки на тарелку и загрузив ее в микроволновую печь, напечатала сообщение Джошу. На него не похоже, уходить, не оставив записки.
Раздался звуковой сигнал разогретой еды, но как только рука коснулась дверцы микроволновки, во входную дверь постучали.
Я попыталась пригладить волосы, но осмотрев помятую майку и пижамные штаны, бросила приводить себя в порядок. Взгляд в дверной глазок выявил нашу новую соседку, Хоуп, которая держала в руках пустую тарелку.
Цепочка жалостливо скрипнула, подражая дверным петлям.
- Привет, - широко улыбаясь, поздоровалась Хоуп. Она окинула меня с головы до ног удивленным взглядом. – Я думала, ты на работе.
- Поменялась сменами. Что я, э-э… что случилось?
Стоило ей протянуть тарелку, как знакомый дизайн мгновенно бросился в глаза.
- Просто зашла вернуть тарелку.
В полном замешательстве я взяла ее в свои руки.
- Спасибо.
Некоторое время она молчала, но затем продолжила.
- Передай Джошу, «Альфредо» получился великолепный. Тебе очень повезло.
- Обязательно, - последовал мой ответ, когда она развернулась и направилась в сторону лестницы, подпрыгивая на ходу.
Закрыв дверь, я отнесла тарелку в мойку. Какого. Хрена.
Зазвонил телефон, и я потянулась к нему, ожидая звонок от мужа. Но вместо Джоша на экране всплыл номер больницы. Я прижала телефон к своему лбу.
- Нет, нет, нет, - прошептала. – Только не вызывайте меня.
Палец скользнул по экрану.
- Миссис Эйвери? – Произнесла женщина на другом конце провода.
- Да?
- Здравствуйте, меня зовут Эвелин, я звоню из офиса доктора Уивера. Мы получили результаты ваших анализов. Вы готовы их узнать?
Взгляд пробежался по пустой квартире, после чего переместился на тарелку.
– Д-да.
- Поздравляю! Вы беременны. По предварительным подсчетам примерно шесть-семь недель. Вы смогли бы сегодня записаться на УЗИ или перезвоните позже?
- Э-э, - я почесала голову. – Я поговорю с мужем и перезвоню вам.
- Замечательно. До свидания.
Она повесила трубку, а я замерла посреди кухни в полном одиночестве, продолжая сжимать в руке телефон. На какое-то мгновение квартира погрузилась в тишину.
Затем, бросившись к окну, я заметила, что «Барракуда» Джоша стоит на своем месте. Тогда подняла телефон и набрала его номер. Вместо гудков меня сразу же перебросило на голосовую почту.
Привет, вы позвонили Джошу Эйвери. Скорее всего в данный момент я нахожусь на работе или со своей женой. Перезвоните. Сообщения я не проверяю.
- Привет, - неуверенно и тихо начала я. – Это твоя жена. И ты не со мной. Так где ты? Перезвони.
Телефон занял место на кухонной стойке, и мой взгляд опустился на живот, к которому прижалась ладонь.
- Я беременна. – Ни к кому определенно не обращаясь, проговорила я. Нижняя губа задрожала. – Я беременна.
Замок щелкнул, и входная дверь тихонько открылась. Крошечные коготки Ди застучали по полу, когда он забежал внутрь.
- Тише, приятель, - прошептал Джош, следуя за ним. И замер, заметив меня одиноко стоявшую посреди кухни.
Выражение его лица смягчилось, и он запер за собой дверь.
- Привет, малышка. Я думал, ты еще спишь.
- Я беременна.
Из его рук выпал пакет.
- Правда?
- Правда.
Он сделал шаг в мою сторону.
– Откуда… откуда ты знаешь?
- У меня была задержка. Я сделала тест, но он оказался отрицательным.
- Что? Когда? Почему мне не сказала?
Я пожала плечами, чувствуя себя гораздо взволнованней, чем предполагала.
– Хотела быть уверена. И не стала тебя обнадеживать раньше времени.
- Но ты беременна? – все еще не в силах поверить, переспросил он.
- Только что звонила медсестра доктора Уивер. Пришли результаты анализов. Я беременна. Она хотела записать меня на ультразвук.
В три широких шага Джош пересек гостиную и опустился передо мной на колени. Его руки обернули мои бедра, а щека прижалась к животу.
– Они на самом деле уверены? В смысле, на сто процентов?
- Уверены. Она сказала, что я на шестой-седьмой неделе. УЗИ покажет точнее.
Он прижался губами к моему животу, затем повторил это еще три раза, прежде чем подняться и обернуть меня своими руками. Его объятия были такими крепкими, а сам мужчина выглядел очень счастливым, что я практически позабыла о находившейся в раковине тарелке.
- Скажи еще раз. – попросил он, прерывающимся голосом.
- Случайность - 2 (ЛП) - Джейми Макгвайр - Современные любовные романы
- Такси! - Анна Дэвис - Современные любовные романы
- Такси счастья (СИ) - Лунина Алиса - Современные любовные романы
- Дорога беглецов - Девни Перри - Современные любовные романы / Эротика
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика
- Без Оливии - Эни Майклс - Современные любовные романы
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- The Мечты. О любви - Марина Светлая - Современные любовные романы
- Гибель Тайлера - Л. П. Довер - Современные любовные романы / Эротика
- Такси «Новогоднее» - Алиса Лунина - Современные любовные романы