Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь алых кленов - Ли Томоко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 78
Хайфена, который от брезгливости и ужаса лишился дара речи. Он знал эту технику Ян Шанюана. Он и раньше видел трупы некогда великих заклинателей, которые выходили из этого гроба. Хотя столько лет прошло, он узнал одежду Вэй Юшенга. Казалось, череп улыбается ему – кожа с лица почти слезла.

– Ты… подонок… – выговорил Ван Хайфен, покачав головой.

– О, ты наконец заметил, какие ужасные техники мы использовали тогда. Но мы закрывали на это глаза, потому что их использовали не против нас.

Ван Хайфен почувствовал, как начали трескаться его зубы от того напряжения, с которым он сжимал челюсти.

– Я убью тебя, – пообещал он. – Даже если ты будешь молить о пощаде и просить вспомнить прежние времена… Я убью тебя.

Глава 16

Конец сражения и голова Ян Шанюана

Более двухсот лет назад

Ян Шанюан прибыл верхом на гробу вместо меча. И прибыл без меча. Гроб воткнулся в землю прямо посреди войска, Ян Шанюан остался стоять на его крышке, демонстрируя поднятые руки. Он приземлился среди обычных заклинателей, ни одного бога в толпе не было. Поэтому его появление напугало всех. Даже если бы он моментально начал убивать тех, кто стоял рядом, его бы не рискнули атаковать сразу. Но Ян Шанюан стоял на гробе, что неровно вонзился в землю.

– Отведите меня к главному. Попытаетесь хотя бы ударить – башку оторву, – предупредил Ян Шанюан и приправил угрозу улыбкой.

Напасть на него даже не пытались. Не хочет их убивать – и славно. Явился сюда безоружным – его проблемы.

Боги скрывались в шатре на северном фланге. Шатер сложно было не заметить: он возвышался над всем лагерем. Иногда исходил светом. Ян Шанюан поблагодарил провожатых, отбросил охрану подальше от входа движением руки и вошел. Войско было уверено, что больше его не увидит…

Внутри оказалось темновато. Ян Шанюану даже пришлось зажечь свой свет. С первого взгляда и непонятно было, кто в этой войне зло, потому что у всех богов, сидевших вокруг стола, были закрыты лица. Тканью, платками, шляпами с вуалью. Лицом тут светил только Ян Шанюан. Это было бы смешно, если бы не то, что как раз эти сущности могли его пару раз вывернуть наизнанку и обратно, выбросить наружу, и еще какое-то время он бы в таком состоянии жил. Будущий учитель ощутил, как заныло в желудке. Он больше не улыбался.

– Вэй Юшенг прислал тебя передать что-то? – спросил женский голос.

Богиня сидела во главе стола. На голове – капюшон, закрывавший ее волосы и лицо до кончика носа. Голос наверняка тоже был изменен.

– Нет, – покачал головой Ян Шанюан. – Он не знает, что я здесь. Я пришел по своей воле.

– Значит, решил переметнуться? – спросил бог слева от стола. Ткань прикрывала его доспехи, лицо закрывала маска демона.

– О, быстро вы, – позволил себе расслабиться Ян Шанюан. Он и правда обрадовался, что его поняли правильно, но тут же посерьезнел снова: – Думаю, вам понадобится моя помощь.

Боги принялись перешептываться. Тот, что носил маску демона, сразу предложил:

– Да, если мы тебя убьем, это точно поможет нашей борьбе.

Вытащив меч, он двинулся на Ян Шанюана, тот с улыбкой поднял руки, словно всего лишь буяна успокаивал:

– А толку от моей смерти? Вэй Юшенга вы так не одолеете. Будучи хозяином чужих смертей, над своей он тем более властен. Даже если вы сровняете его с землей, а пепел по ветру развеете – он все равно вернется. О том, что он сделал, чтобы добиться этого, знают только его самые близкие. И я. Теперь можешь меня убить, раз руки чешутся. Чего еще ждать от богов войны?

Но бог остановился, спрятал меч обратно в ножны, как-то даже виновато вернулся на свое место.

Ян Шанюан постарался не выдать своего облегчения от того, что эту небольшую битву он выиграл.

– Какую технику он использовал? – насторожилась богиня во главе стола.

Ян Шанюан молчал и ждал. Тогда она вздохнула, сделала знак рукой – и охрана вышла. Шатер покрылся еще одним куполом, на этот раз прозрачным.

– Нас никто не слушает, – произнесла богиня.

После этого Ян Шанюан кивнул и подошел к столу. Боги напряглись, готовые к атаке. Ян Шанюан достал из-за пазухи коробочку из черного дерева, поставил на стол и, открыв, развернул к сидящим. Внутри была небольшая синеватая жемчужина.

– Это душа Вэй Юшенга, – серьезно заговорил Ян Шанюан. – Она должна быть внутри меня, но я смог удалить ее. Благодаря коробочке, – он закрыл ее, – мой генерал еще думает, что она внутри. Есть еще несколько людей-раковин. Многие из них – сильные и прославленные герои. Некоторые – враги, которые борются против Вэй Юшенга. Если такая жемчужина долго пребывает в теле человека – она растворяется, и душа его сливается с осколком души Вэй Юшенга. Тогда человека придется убить. Если жемчужину еще можно забрать и она не растворилась – лучше забрать. И уничтожить. Эту – в последнюю очередь. Если я буду жив, а жемчужина уничтожена – он поймет, что я его предал.

– Я слышала, что ты очень близкий его союзник, – заговорила богиня во главе стола. – Почетный гость на его пирах. Слышала, он дорожит тобой и многому сам тебя обучил… Как же получилось, что он использовал тебя, чтобы спрятать часть души? Я могу понять врагов, но если бы она растворилась – он обрек бы тебя на смерть.

– Дело не во врагах. – Ян Шанюан снова улыбнулся, но улыбка получилась грустной. – Он не знал, что кто-то расскажет о его плане. И части он помещал не только во врагов. Он выбрал тех, кого считал достойными. Он думает, это честь для «раковин»…

– Поэтому ты помогаешь нам убить хозяина? – спросил один из богов, рассматривая коробочку.

Ян Шанюан перестал улыбаться, заговорил холодно и торопливо:

– Вчера он пленил войско. Выдал оружие и заставил их сражаться друг с другом. Тех, кто отказался убивать товарищей, убил сам. Тех, кто согласился и выжил, – отпустил. Он считает это благородством. Ему приглянулась дочь местного князя, тот отказался пожертвовать единственной дочерью. Он убил весь двор – слуг, придворных, друзей и войско, что охраняло дворец. После этого девушка сама вышла к нему. Он считает, что ни к чему ее не принуждал, хотя среди убитых было много ее друзей.

Что-то толкнулось в купол, и Ян Шанюан тут же схватил со стола шкатулку, спрятал ее и развернулся к

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь алых кленов - Ли Томоко бесплатно.
Похожие на Песнь алых кленов - Ли Томоко книги

Оставить комментарий