Рейтинговые книги
Читем онлайн Крылья богов - Марьяна Ярош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 129

— И зачем тебе маленькая человеческая девчонка, что в ней такого интересного?

— Отец, посмотри, какая она хорошенькая, может и у меня смогут родиться дети от человечки?

— Эх, сын…, сын…, к чему тебе женщина, которая бежит в конюшню с первым встречным? — понять, шутит Советник или говорит серъёзно, было абсолютно невозможно. Но мать и не пыталась этого сделать. В несколько шагов преодолела расстояние до драгнайра и, коротко замахнувшись, влепила ему пощёчину. А вот этого делать ей не стоило. Глядишь, и остались бы у неё самые светлые воспоминания о Советнике.

— Ты чччто сссебе позволяешшшь, человечччка? Жжжить надоеллло? Или, думаешшшь, побывала в моей поссстели и можешшшь просссто так ко мне прикасссаться? — драгнайр мигом сбросил маску благодушия, оскалился и попытался схватить мать за волосы. Не удалось. Она оказалась быстрее и с ужасом отшатнулась от Советника. Потом горько посмотрела прямо тому в глаза и хрипло прошептала:

— Вон из моего дома…! Будьте вы прокляты, Советник…! Будьте вы прокляты…! Чтоб вы всю свою длинную жизнь сожалели о том, что сейчас сделали…! — повернулась и, ослепшая от непролитых слёз, пошла в дом. Я порывался было вставить своё веское слово, но был остановлен Норвеем, молча покачавшим головой.

Мигом прекратив лить слёзы, Алька убежала вслед за матерью. Её маленькое девчоночье горе меркло по сравнению с горем матери.

* * *

— Я скоро вернусь, — ко мне подошёл принц, — отмечусь на балу и обратно, не предпринимай ничего без меня.

Советник с видом победителя прошествовал к флаеру и, уже усевшись в кресло, обратился к Норвею:

— У вас все женщины такие экспрессивные или мы видели исключение из правил?

Принц пожал плечами:

— Думаю у вас будет сегодня возможность сравнить…

На этом расстались…

В гостиной не хватало только матери. Экипаж яхты, в полном составе, насупившись, сидел в креслах и молчал. Ревущая Алька примостилась на подоконнике и невидящим взглядом рассматривала что-то за окном.

— Ну что, братья и сёстры, с чего начнём? — как же я не люблю разбор полётов. Одно дело, гонять парней, другое — свою глупую сестру.

— Меня ругать будете? — Алька прекратила рыдать и с ожиданием уставилась на меня.

— И тебя тоже…

— Он сам… Честное слово, он сам! Я чистила Сказку! Он сказал, что я красивая, и он увезёт меня с собой! И пусть увозит! Надо было вам проводить этот клятый ритуал! Теперь мы все родственники и Таро на мне не женится! А мне ненужен никто! — Алька ревела и кричала одновременно, размазывая слёзы по щекам.

Ну вот, Грайх… Кажется, твоя сестра сейчас получит предложение руки и сердца. Если этого не случится, я съем свои лучшие парадные перчатки из кожи белого самшая. Я давно ждал этого момента, не подавая вида и не подталкивая Лестариуса к принятию столь важного для него решения. То, что он беззаветно влюблён в Альку, не видел разве только слепой. Да её и косые взгляды в сторону полукровки ни для кого не были секретом. Оставалось только выждать время. И неизвестно, сколько ещё они ходили бы вокруг да около, если бы не драгнайр, послуживший невольным катализатором дальнейших событий.

Таро нас не подвёл, обставив ситуацию в лучших традициях рыцарских романов: стоя на одном колене, преподнёс Алианте роскошное колечко из коллекции эффейского ювелира Элквиста Хинникасту.

А вот теперь надо бы пригласить матушку. Всё таки, не каждый день её дочери делают предложение. Но звать не пришлось — мать спустилась в гостиную сама. Сухие глаза лихорадочно блестят, вся натянута, как струна. Только губы искусаны в кровь.

Прижала Альку к себе. Поцеловала в макушку и замерла так. Обнимала так крепко, как будто та могла неожиданно вырваться из рук и улететь лёгкой птицей. Что-то тихо шептала ей, перебирая губами непослушные кудряшки. Потом подозвала Таро, вручила ему Алькину руку. Грустно улыбнулась.

— Если вы решите разорвать родство, я не буду против — зачем вам такая мать, — опустила покаянно голову, — я всё вам испортила. Оскорбила безвинную девушку, приняв её горе за рапущенность. И не знаю теперь, как исправить содеянное мною зло. Простите меня, если сможете…

Все молчали, не зная даже, как реагировать в данном ситуации. Подобный случай был у нас в семье впервые.

— Ой…, там во флигеле, остались Лиссины вещи, их же завтра просто вышвырнут на свалку, — Дерек и в самом деле оказался для Лисси самым лучшим братом, ибо её интересы ставил всегда превыше своих, — может и она там?

— Ну и куда мы их повезём? Дом мы ей так и не нашли. Эти драгнайры испортили всё, что только можно было испортить.

— Как не нашли? Я нашёл. Совсем рядом… Крошечное поместье… Шарр'Аллантир… Хозяева срочно уезжают и отдают его практически за бесценок. Но она ведь теперь не согласится… будет жаль его потерять, там чудесный дом и старый парк — всё, как любит Лисси — на системмера было больно смотреть, так он был расстроен.

Эх, Лисси, Лисси, ты устояла перед силой драгнайров, не сдалась на их милость, боролась до последнего, защищиая нас и спасовала перед моей матерью. Как мы могли допустить такое? Откуда в матери столько злости? Куда мы смотрели и почему не охраняли тебя ночью?

— Я куплю этот дом для себя, — Таро, как всегда, долго не рассуждал, — для нас с Алиантой, — тут же поправился он, — а Лисси мы купим другой. Мы все ей очень много задолжали. Грай, ты выплатил ей жалование?

Я похолодел. С чем же она уехала? У неё же совершенно нет денег! А в комнате остались все коробки и сумки, которые мы привезли с яхты. Лисисайя оставила даже свою лабораторию, с которой практически не расставалась. Благая Сайке, где же нам её искать и как исправить то, что натворила мать? Хотя, можно предположить, куда она направила свои стопы. Есть только одно место в Айдоре, где она чувствовала себя в безопасности.

* * *

Мелисандра Валсторн ходила по опустевшему дому, заглядывая во все комнаты и не находя никого. Дом, любимый дом, прежде полный шума и смеха, резко опустел. Нет дочери — они с Таро теперь всегда будут вместе. Улетели в столицу Грай с братьями. Пусто. И нет надежды, что прежняя жизнь вернётся.

Странно складывается жизнь! Ещё вчера она была безмерно счастлива, радуясь появлению у себя названных сыновей и дочери, а сегодня она никому не нужна. И самое страшное, сама своими руками, разрушила покой и благополучие своей семьи.

Тёплый уютный мир, который она создавала в доме многие годы, рухнул в одночасье. Принесли же боги этих драконов! Не зря их называют ужасом Вселенной. Они разрушают всё, к чему прикасаются. Даже она, Мелисандра, оказалась растоптана просто так. Походя. За то, что поддалась минутной слабости и красивым словам.

Как же близко, оказывается, от людей боги Айдоры! Наказание за проступок свершилось практически моментально. Око за око, зуб за зуб. Только она дома, а девочка осталась бездомной. Благодаря ей, Мелисандре Валсторн. Надо найти её и на коленях просить прощенья. Решено!

— Дорай, я никогда тебя ни о чём не просила, хотя ты часто предлагал свою помощь. Можешь выполнить всего одну мою просьбу?

— И тебе добрый день, Мелисандра… как дети?

— Нормально… Алианта собирается замуж. Сегодня ей сделал предложение Лестариус Гентаро, старпом у Грая на яхте. Хороший парень и очень её любит.

— Вот и славно, хватит ей в девушках бегать, а то так старой девой и останется.

— Речь не о них, лар Советник. Мне нужно найти другую девушку. Дочь Кейси Эйхан. Лисисайю Раниэль Эйхан.

— Зачем тебе понадобилась дочь красотки Кейси? Она что-нибудь натворила? Я слышал, архивариус умер не так давно…

— Пожалуйста, Дорай, найди её, очень тебя прошу…

Норвей Агасси Вернальд

Как я ни хотел вырваться с бала пораньше, ничего у меня не получилось. Отец, как будто боялся оставаться один рядом с драгнайрами.

Бал, затеянный в честь заключения соглашений о дружбе и сотрудничестве, собрал всё высшее общество столицы. Собрались все, от стара до велика. Как же, вживую увидеть легендарную расу драгнайров! Будет потом, что рассказать внукам!

Посольство сидело рядом с нашей семьёй и свысока наблюдало за кутерьмой бала. Ни кто из драгнайров не танцевал. Ни кто не пытался даже поддерживать видимость светской беседы. Застывшие, высокомерные маски на лицах, улыбки, за которыми скрывается презрение. Странно, в поместье они и то выглядели более живыми.

Отец был практически единственным человеком во всём зале, которого Советник Ардавал удостоил своим вниманием. О чём они беседовали, мне расслышать не удалось. Но вот, невольным свидетелем другого, не менее примечательного разговора, мне всё-таки пришлось стать.

— Советник Алаенде, я не ошибся? — голосом драгнайра можно было замораживать лёд в глыбы, а потом пилить его на куски.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крылья богов - Марьяна Ярош бесплатно.
Похожие на Крылья богов - Марьяна Ярош книги

Оставить комментарий