Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение из Эдема - С. Линни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

– Здорово! – воскликнул Райан и сразу же ступил на переправу.

– Подожди, – остановил его Джими, беря за руку.

Обернувшись, он посмотрел туда, откуда они только что пришли. Позади слышались отголоски шума двигателей, но звук не приближался, а удалялся.

Что происходит на острове? Побег удался или же их ждет какая-то ловушка?

Однако на самом деле останавливало Джими не это. Он не терял надежды на то, что Дэниел их нагонит, но того нигде не было видно.

«Он парень толковый, – подумал Джими. – Дэниел и сам переправится на материк. К тому же если они сейчас встретят помощь, то можно будет направить кого-нибудь за ним».

Увидев в глазах Джими нерешительность, Инаба прикоснулась к его руке и тихо сказала:

– Его судьба отныне не в наших руках.

Уронив голову, Джими кивнул и повернулся к переправе. Он подал Райану знак идти первым, и тот ступил на обледенелые доски. Похоже, ему не составляло труда удерживать равновесие, и Джими показал Инабе, что она может идти следом. Впервые за всю ночь молодая женщина выглядела взволнованной. Она с опаской смотрела на переправу, словно сомневаясь в том, что та ее выдержит.

– Все будет в порядке, – с улыбкой обнадежил ее Джими.

Он забрал у Инабы ребенка, освобождая ей руки, и она крепко вцепилась в ограждение. Сам Джими замыкал тыл, шагая осторожно, чтобы удержать равновесие с дополнительной тяжестью в руках.

Маленький отряд находился на середине переправы, когда на противоположном берегу с ревом остановился черный джип. Из машины быстро выскочили трое мужчин в темно-синих комбинезонах и таких же куртках. Двое из них были с винтовками.

Кто это, союзники или враги? Не потому ли никто не преследовал беглецов на острове? Сейчас они попали в ловушку, стали неподвижными мишенями, застрявшими посреди пролива. Бежать некуда, спрятаться негде.

Беглецы застыли в нерешительности. Инаба и Райан обернулись к Джими, ожидая указаний. Идти вперед или повернуть назад? Но прежде чем Джими успел принять решение, один из мужчин повернулся и начал что-то доставать из машины. У него на спине большими белыми буквами было написано слово «Полиция».

– Все в порядке. – Джими облегченно вздохнул и подал Райану знак идти вперед. – Это свои.

Райан буквально бегом преодолел переправу, оставив двух взрослых и ребенка без света. Добежав до полицейских, он затараторил со скоростью миллион слов в минуту, подчеркивая их оживленной жестикуляцией. При этом мальчишка все время показывал на остров.

Полицейские сначала опешили, затем один из них шагнул к Райану, положил руки ему на плечи и попросил:

– Пожалуйста, помедленнее. Мой английский не настолько хорош.

Успокоив мальчика, полицейский попытался разобраться в сути его возбужденного рассказа. Двое других полицейских вышли на переправу со своими мощными фонарями, освещая дорогу Джими с малышкой на руках и Инабе.

Как только все трое оказались на берегу, полицейские быстро усадили их в теплую машину и начали говорить на языке, которого Джими не знал. Один из них сел за руль и включил рацию.

Закончив разговор, полицейский обернулся к Джими и Инабе, дрожащим на заднем сиденье. Спящая малышка лежала у них на коленях. Полицейский удивленно поднял брови, увидев на молодом парне зеленую женскую куртку.

Проследив за его взглядом, Джими закатил глаза и сказал:

– Долго объяснять.

– Не сомневаюсь, – сочувственно произнес полицейский. – Вы расскажете все по дороге в участок, где о вас позаботятся.

– На острове остались еще два парня, – быстро сказал Джими. – Они в опасности.

– Мы вызвали подкрепление, – успокоил его полицейский. – Но мои напарники не станут ждать. Они прямо сейчас переправятся на остров и посмотрят, что можно сделать.

Устроившись поудобнее, полицейский пристегнулся и завел двигатель. Когда машина тронулась, Джими оглянулся и увидел двоих мужчин в темно-синей одежде, быстро идущих по переправе.

«Поторопитесь», – мысленно попросил он.

***

27 февраля 2006 года, 01.28

Остров Транхольмен

Стокгольм, Швеция

Ночь выдалась темной и холодной. Езду на снегоходах по обледенелой земле никак нельзя было назвать спокойной. Джейме всматривалась вперед в поисках пропавших беглецов, однако фары выхватывали из мрака лишь небольшие клочки снега.

Где-то впереди раздался приглушенный треск выстрела. Увидев, как напряглась Бритта, Джейме поймала себя на том, что и сама подскочила от этого звука. Снегоходы мчались на полной скорости. Джейме больше ничего не слышала за ревом мощных двигателей.

Метров через тридцать тропинка сделала резкий поворот, и Джейме с трудом рассмотрела на снегу силуэты. Приблизившись, она разглядела двоих людей, стоявших метрах в десяти друг от друга. Мальчика Джейме не узнала, но сразу догадалась, что за женщина целилась в него из пистолета.

«Я так не думаю», – мысленно произнесла Ричардс.

Дав полный газ, она направила снегоход прямо на женщину с пистолетом, а сама поднялась на ноги и наклонилась вперед, словно стараясь заставить снегоход мчаться еще быстрее.

Женщина на тропинке была настолько поглощена своей жертвой, что не сразу обратила внимание на нападение сзади. Когда же она наконец развернулась навстречу стремительно приближающемуся снегоходу, отпрыгивать в сторону было уже слишком поздно. Женщина попыталась бежать, но снегоход вскользь толкнул ее в спину и опрокинул в снег.

В момент столкновения с убийцей Джейме потеряла управление, и снегоход врезался в дерево, а она сама перелетела через руль.

Упав на спину, Ричардс почувствовала, как у нее из легких вышибло весь воздух. Усилием воли она сделала вдох, затем перевернулась на живот, поднялась на колени, выпрямилась.

Джейме увидела, как за искореженным снегоходом убийца ползает в снегу и что-то ищет. Она вспомнила, что у женщины был пистолет, который, по всей видимости, выпал у нее из руки в момент удара.

Подбежав, Джейме ухватила женщину сзади за ноги, но та уже нашла свой пистолет «Рюгер-СП101». Джейме тоже потянулась за оружием, но когда ее рука уже прикоснулась к рукоятке, женщина попыталась вырвать пистолет.

Они начали кататься в снегу, стараясь овладеть оружием. Убийца была атлетически сложена и явно прошла подготовку. Джейме не удалось самой захватить пистолет, но она в конце концов выбила его. Он отлетел в сторону и упал в глубокий снег. Теперь ей оставалось только схватить преступницу, лишить ее возможности двигаться.

– Ты собиралась убить моего сына!

Прекратив борьбу, Джейме и Добрая Мать разом удивленно подняли взгляд.

Над ними стояла Бритта, держа обеими руками «рюгер», направленный на убийцу.

Ее руки, сжимающие пистолет, судорожно тряслись.

«Пожалуйста, пусть она не промахнется», – только и смогла подумать Джейме.

– Ради всего святого, – сказала женщина. – Дай я покажу тебе, как это делается!

Вырвавшись из рук Джейме, убийца бросилась к Бритте и постаралась выхватить у нее пистолет.

– Это тебе за моего сына! – крикнула Бритта.

Закрыв глаза, она всадила в упор три пули в грудь Доброй Матери.

Убийца рухнула в снег.

Шагнув вперед, Джейме оценила ситуацию. Одна женщина лежала на снегу мертвая. Другая стояла над ней, уронив голову, держа в руках пистолет.

Итак, убийца мертва. Но успели ли они вовремя?

Неподалеку Джейме заметила темноволосого мальчика, стоявшего на коленях перед чем-то – нет, перед кем-то, распростертым на земле.

Приблизившись к нему, Джейме увидела то, что являлось ей в самых страшных кошмарах.

Это был Дэниел, неподвижно лежащий на снегу. Даже в темноте Джейме разглядела, какое бледное у него лицо. Глаза подростка были полуоткрыты. Мальчик сидел рядом и что-то ему говорил.

– Дэниел, это я, – произнесла Джейме таким спокойным и обнадеживающим голосом, каким только смогла. – Здесь Джейме Ричардс. Твой отец послал меня за тобой.

Она расстегнула молнию на куртке Дэниела и задрала ее, чтобы оценить характер раны. Мальчик вскрикнул.

– Извини, – сказала она.

Джейме увидела аккуратное входное отверстие впереди, но когда пощупала спину парня, ее рука стала мокрой от крови. Выходная рана была большой, и под телом уже растеклась огромная лужа крови.

Джейме оглянулась на разбитый снегоход, понимая, что раненый все равно не в том состоянии, чтобы транспортировать его по пересеченной местности. Даже если бы под рукой оказалась машина, Дэниел должен был умереть от потери крови по пути в больницу. Взгляд Джейме упал на другого мальчика. По его красным, распухшим глазам она увидела, что он понимает всю серьезность положения.

Пока Джейме искала что сказать, Бритта приблизилась к сыну сзади и положила руку ему на плечо. Тот сердито стряхнул ее, упорно не желая смотреть на мать. Похоже, Бритту это нисколько не удивило и не расстроило. Ухватив сына обеими руками, она мягко подняла его на ноги и отвела в сторону, что-то говоря на ухо. Очевидно, мальчик не хотел уходить от Дэниела. Он встретился взглядом с Джейме, и та кивнула. Его друг не останется один.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение из Эдема - С. Линни бесплатно.
Похожие на Возвращение из Эдема - С. Линни книги

Оставить комментарий