Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Не их она боится — тебя. Кер, Бигги — кто следующий? Ты подозреваешь всех подряд. Хорошо, нечего сказать».
Усилием воли он заставил себя прошептать:
— Прости, — и добавил-таки: — Но я хочу, чтобы ты осталась здесь.
— Одна? — голос ее дрожал.
— Одна.
— Нет, Дэн. Я… боюсь.
— Чего? — Он в упор посмотрел на девушку. — Ответь мне, чего?
— Ты просто глупец, Дэн, — она смотрела на унрита с нескрываемым презрением. — Мне страшно. Без него.
«Так тебе и надо». Унрит вспыхнул, как факел. До корней волос. «Ну, — приказал он себе, — ну!»
— Ладно. Едем вместе. Оружие есть?
— В сумке. Нож.
— Пускай будет. Возьми.
Девушка стояла в нерешительности. Унрит догадался, что она боится, как бы он не уехал без нее.
— Я не уеду, — хмуро сказал он.
— Хорошо.
Мирилла торопливо выскочила из «ловушки» и бросилась к сумке. На дне ее и впрямь лежал аккуратный, с четверть мина длиной, кинжал. Сверкнули дорогие украшения. «Корон на десять», — автоматически подсчитал унрит. Мирилла подошла к Бигги.
— Может быть, лучше меч?
— Нет. Не надо, — торопливо ответил Дэн, сглатывая горький ком. — Иди. Тебе все равно его не поднять.
— Почему же? Когда-то…
— Иди, — властно приказал унрит, порадовавшись тому, что голос его зазвучал значительно увереннее, чем прежде.
Девушка послушно вернулась в «ловушку».
— И вот еще что, — сказал Дэн. — Понесешь факел. В случае чего тычь в морду.
— Ясно.
Унрит нажал магический знак, мысленно проклиная свою нерешительность. Кто знает, может быть, именно этих минт и не хватит, чтобы спасти Ирда. Или себя. Ведь без Ирда магические уарторы… «Стоп, — перебил себя унрит. — Не думай об этом». «Почему же — именно они помогут отыскать „капюшона“. Вот это верно. Да».
Дверь бесшумно захлопнулась, и «ловушка» поползла вниз.
— От меня ни на шаг, — предупредил унрит.
— Я поняла.
Они замолчали. Каждый думал о своем. Не к месту унриту вспомнилась ночь, когда он впервые услышал ее голос, который завел его… сюда. Великие боги, может, и это было лишь частью невесть кем задуманного плана? Унрит украдкой взглянул на девушку. Губы ее были плотно сжаты. «Чему ж тогда верить, Дэн? Ведь ты сомневаешься в самом себе!» Он уже вновь готов был погрузиться в черный омут подозрений, когда легкий толчок дал понять — спуск прекратился. Дверь бесшумно скользнула в сторону. Мирилла шагнула к ней, но тут же была остановлена резким окриком:
— Стой!
Дэн принял боевую стойку, готовясь отразить нападение любого магрута. «Какая жалость, что мы оставили арбалеты в пещере», — успел подумать он.
Дверь открылась.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
ПОИСКИ
1Дверь открылась, и за ней никого не было. Во всяком случае, так казалось на первый взгляд. Дэн жестами показал девушке: не торопись. Прежде чем сделать шаг, он провел впереди себя мечом. Вроде пусто. Скосил глаза на болтавшийся на груди Мириллы уартор. Тот был мертв. Следовательно, Ирд («а если не сам Ирд, то хотя бы источник питания, так, кажется, говорил „капюшон“?») мог оказаться фрокк знает где. Жаль. Их поиски усложнялись.
Унрит медленно, тщательно рассчитывая каждое движение, выбрался из «ловушки». Девушка, словно тень, последовала за ним. Дэн рискнул на мгновение обернуться к ней и для предостережения приложил палец к губам, что означало: «Тсс! Магруты прекрасно слышат. Кроме того, я ни хиссы не услышу, а уши сейчас важнее глаз».
Девушка кивнула. Сейчас она уже не казалась такой спокойной, как минту назад. Лицо ее было напряжено, а нервно подрагивающие утолки глаз говорили о том, что она изо всех сил старается не поддаться страху. Унрит попытался ободряюще улыбнуться ей. Она опять кивнула: не старайся, все равно ничего не выйдет. Дэн обернулся, взглянув в глубь открывшегося перед ними хода. Едва не отпрыгнул назад — настолько близка, казалось, незримая опасность. Лишь секту спустя он понял, что испугался собственной извивающейся, как хисса, тени. Побелев от ярости, зло рубанул мечом воздух перед собой: «Только попробуй подойди». Снова обернулся к девушке. Глаза ее были широко раскрыты. Взглянув на унрита, она испуганно моргнула. «Глупая. Я и сам боюсь не меньше тебя».
Путники медленно двинулись в отступающую перед яркими всполохами темноту. Высокий потолок позволял идти не сгибая плеч. В остальном ход мало чем отличался от предыдущих, только казался еще грязней, да под ногами кое-где хлюпала вода. В первый раз за все время пребывания в лабиринте унрит обратил внимание на то, что звук шагов затихает, едва успев достигнуть его ушей. Странный материал, из которого были сделаны стены и потолки, пожирал звуки раньше, чем они успевали пробежать с десяток шагов. «Плохо. Очень плохо, — размышлял унрит. — Этак даже я не услышу магрута, будь он хоть под самым моим носом».
Если здесь и были двери, то они никогда не закрывались. Дважды Дэн и Мирилла проходили мимо глазастых нотасов, которые провожали их своим немигающим взглядом. По опыту унрит знал: там, где нотасы, там и двери. Однако здесь все было не так. Они миновали несколько боковых коридоров, но сворачивать в них не решались — слишком просто было заблудиться. И потом — не все ли равно, куда идти?
Уарторы путников оставались все так же безжизненно черны. Чем дальше забирались они в глубь лабиринта, тем безнадежнее казалось их предприятие.
Ирд пропал без следа.
Наконец Дэн остановился. Мирилла тут же последовала его примеру. Отвратительно грязное месиво под ногами в последний раз жалобно чавкнуло, и в подземелье воцарилась не менее отвратительная тишина.
— Ну, и чего мы добились?
Мирилла пожала плечами.
— Факел скоро догорит, — сказала она.
— Ага. Судя по этой грязи, здесь полно магрутов. Но я ничего не слышу.
— А Ирд? Неужели мы его не найдем?
— Я надеялся на уартор. Но, — развел руками унрит, — увы! Наше счастье, что мы еще не наткнулись на невидимую смерть, — он усмехнулся: «вот где полно невидимой смерти, так это здесь. Другой, но не менее страшной». Он повернулся к девушке:
— Так мы ничего не добьемся.
— А как?
— Я хотел сказать, скорее магруты найдут нас, чем мы Ирда.
— Я поняла. Но как?
Унрит вопросительно посмотрел на нее.
— Может быть, ты… — неуверенно начал он.
— У меня ничего не получится. С тех пор как…
Дэн печально вздохнул. Что ж, еще одно доказательство тому, что она видела чужие сны. Те, которые помогали преследователям Ирда загнать «капюшона» в ловушку. Он решительно взял девушку за руку.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Солнце и Замок - Джин Родман Вулф - Героическая фантастика / Фэнтези
- Приключение Беллы и Макса - Ирина Ивановна Сантоцкая - Героическая фантастика
- Ржевский. Том 3 - Семён Афанасьев - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Конан и Властелин смерти Танзы - Роланд Грин - Героическая фантастика
- Чужие паруса - Александр Бушков - Героическая фантастика
- Путь королей - Брендон Сандерсон - Героическая фантастика
- Тайна Эрлики - Роман Галкин - Героическая фантастика
- Ведьмы и колбасники - Георгий Иванович Киселев - Героическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Колдунья из моря Демонов - Пол Андерсон - Героическая фантастика / Фэнтези