Рейтинговые книги
Читем онлайн Лоенгрин, рыцарь Лебедя - Юрий Никитин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 93

Лоенгрин видел, как сэр Перигейл поглядывает в их сторону и одновременно следит, чтобы все прибывшие рыцари сняли перевязи с мечами и даже отцепили с поясов ножны, из которых торчат резные рукояти дорогих кинжалов.

Слуги забирали все и уносили, ту кладовую отопрут лишь в день, когда гости будут покидать замок, но и тогда все арбалетчики будут держать их на прицеле с высоких стен, а из хозяев никто не повернется спиной.

Лоенгрин кивнул.

- Хорошо, леди Ортруда, заходите в наш замок, располагайтесь. Насчет заложницы... это вы переборщили.

Она поднялась, на губах появилась робкая улыбка, глаза засияли, она сказала счастливо:

- Что вы, сэр Лоенгрин!.. В таких вопросах лучше переборщить, чтобы у вас не оставалось и тени сомнения, что мы можем не покориться вашей воле!

Он чуть отступил от двери и повернулся боком.

- Прошу вас, входите.

Она улыбнулась шире, полные пунцовые губы стали еще ярче, а белые зубы блеснули, как влажный жемчуг.

- Спасибо, сэр Лоенгрин... О, как у вас теперь здесь красиво!

Он прошел за нею следом, стараясь смотреть на ее роскошнейшую прическу и не опускать взгляд на вздернутый и мощно раскачивающийся зад. Платье до полу, подол скользит по плитам, однако даже сквозь плотную ткань он видит очертания ее роскошных ягодиц на таких зовуще длинных ногах...

Она полуобернулась, красиво изогнув стан, ухитрившись в одном движении показать и гибкость талии, и высокую грудь в профиль, и вздернутый округлый зад.

- Ваша светлость...

- Леди Ортруда?

- Вы покажете мне комнату, где я могу остановиться у вас в гостях?

Он кивнул, на ее губах появилась победная улыбка. Спохватившись, он сказал поспешно:

- Вам ее покажут помощницы Эльзы. Они... э-э... лучше знают.

Она произнесла успокаивающе:

- Да-да, это слишком высокая для меня честь, чтобы сам герцог Брабанта сопровождал меня в мою комнату...

Он едва автоматически не возразил, что ничего подобного, он никогда не задирает нос и сейчас с готовностью проводит ее, но в ее глазах промелькнуло выражение, словно словами «мою комнату» она в последний момент заменила «мою постель».

Встревоженная Эльза, услышав от служанок про приезд такой гостьи, заторопилась к Лоенгрину, как испуганная грозой птичка спешит в родное гнездо, где может укрыться от всех напастей, когда из соседней двери быстро вышла леди Ортруда.

На щеках графини горят красные пятна, выглядит взволнованной, Эльза не успела и слова сказать, как Ортруда опустилась перед нею на колени и воскликнула отчаянным голосом:

- Моя госпожа!.. Прости нас с Тельрамундом, он сейчас медленно угасает, не поднимаясь с постели, и скоро умрет...

Эльза напряглась, хотела отстраниться, но Ортруда обхватила ее колени и смотрела снизу вверх отчаянными глазами.

- Поднимитесь, леди Ортруда, - проговорила Эльза сдержанно.

Ортруда воскликнула:

- Не поднимусь, пока вы не скажете, что прощаете нас!.. Дьявол попутал, зажег огонь гордыни в наших сердцах!.. Это он виноват, он всегда старается сбить с пути добрых христиан!.. Но разве Господь не велит быть милостивыми и прощать?

Эльза выговорила с таким трудом, словно глотала большую толстую жабу:

- Господь простит...

- Эльза! - вскричала Ортруда. - Вы же счастливы! Как вы можете не простить человека несчастного?

Эльза вздохнула.

- Да, - произнесла она гордо, - я счастлива! Я счастлива, как ни одна женщина в мире!.. У меня лучший из мужчин на свете!.. И потому я, все верно, преисполнившись милосердия даже к тем, кто причинил мне столько вреда, прощаю вас, леди Ортруда...

- А моего мужа? - вскрикнула Ортруда. - Как для вас нет никого лучше Лоенгрина, так и я предана своему мужу, всегда и всюду пойду за ним в радости и горести, никогда не изменю ему и никогда не посмотрю на другого мужчину! Разве вы чувствуете к Лоенгрину не такую же любовь и преданность?

Эльза ощутила, что сердце ее смягчается, жена этого ужасного Тельрамунда говорит то же самое, что и она чувствует по отношению к Лоенгрину: верность, любовь, желание быть всегда рядом, разделять радости и невзгоды, быть с ним до гроба...

- Встаньте, - велела она царственно. - Со всем христианским смирением я прощаю и вашего мужа. Вы правы, это Враг рода человеческого нашептывает нам недобрые мысли.

Ортруда поднялась и тут же отступила на шаг, чтобы не быть слишком уж выше ростом юной герцогини.

- Я даже не знаю, - воскликнула она с чувством, - нет, это вы не знаете и не можете себе представить, как я вам благодарна!.. Ведь каждая женщина, которая любит мужа, готова сделать для него все, чтобы он был счастлив, не так ли?

Эльза проговорила все еще настороженно:

- Несомненно...

- Потому вы понимаете мои чувства, - продолжила Ортруда с сияющим от счастья лицом и заблестевшими глазами, - как я счастлива, что могу что-то делать для него!

Эльза наклонила голову.

- Понимаю... раньше мне казалось, что...

- Да, моя госпожа?

- Казалось, - договорила Эльза, - что это только я так чувствую.

Ортруда воскликнула:

- Моя госпожа, вы очень молоды и еще неопытны, но я говорю вам, что мы, женщины, можем любить так верно и преданно, как никогда не смогут мужчины, ибо их сила... в силе и грубости, а наша - в чуткости и нежности... Разве вы сами этого не замечаете?

Эльза произнесла озадаченно:

- Да... но мне казалось, что это только у меня такое.

- Вы счастливый человек, - сказала Ортруда горячо, - потому что вам встретился человек, которого вы полюбили верно и нежно!.. Это бывает у нас, женщин, не так уж и часто. Обычно нас выдают замуж, не спрашивая нашего желания. Но мне тоже повезло: я увидела графа Тельрамунда в бою, он ворвался в ряды тюрингской рати, как лев в стадо мелких шакалов, он с победным кличем рубил их направо и налево... и вырвал меня из их рук, хотя они уже успели захватить и наш замок, и половину владений!.. Я знаю, вам неприятно о нем слышать, но я рассказываю для того, чтобы вы ощутили, как я безумно полюбила своего спасителя, а потому уговорила своего отца выдать меня замуж именно за него!

Эльза заговорила сдержанно, потом ощутила, что начинает чувствовать некую жалость и даже тепло в отношении этой сильной и напористой женщины:

- Леди Ортруда, я не ожидала от вас услышать такое... все-таки я представляла вас совсем другой.

- Злой и надменной? - спросила Ортруда, смеясь.

Эльза смутилась, наклонила голову.

- Да, что-то вроде...

- Это наша защита, - заверила Ортруда. - У нас нет средств нападения, как у мужчин, мы можем только, как розы, защищаться шипами. Эльза, вы совсем юное существо и неопытное, но неопытность как привлекает мужчин, так и может повредить вам. Я подскажу, что можно мужчинам говорить, а чего нельзя ни в коем случае, потому что есть обидные для них слова, а не все женщины это понимают...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лоенгрин, рыцарь Лебедя - Юрий Никитин бесплатно.

Оставить комментарий