Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он ответит за свое преступление. Его судьба вас больше не должна волновать, больше вы его не увидите. Вы можете погостить некоторое время во дворце, хотя ваш замок возвращен вам. Но он пустовал те несколько лет, что вы отсутствовали, и там потребуется провести ремонт и уборку.
— Спасибо, ваше величество.
— Я распорядился, завтра вы можете побывать в замке, а мой главный слуг поможет вам обустроить там все... А это, я как понимаю, леди Лия?
— Я не леди по рождению, ваше величество.
— Король не может ошибаться, миледи, — усмехнулся монарх. — Ваша судьба тоже тронула нас, ведь это настоящее варварство преследовать тех, кто рожден с магией в крови. Я поговорил со своим личным магом, он уже давно размышляет о том, чтобы взять ученицу. И вам выпала честь обучаться у него.
Лия побледнела, у нее уже был один учитель и обзаводиться вторым она не собиралась.
— Ваше величество, а может ее лучше определить в какую-нибудь академию? — пискнула я, надеясь, что я не перегибаю палку своей просьбой.
— Можно конечно и в академию определить, но леди Лия с завтрашнего дня станет ученицей придворного мага. И я лично прослежу за ее успехами в магии... И не стоит так бледнеть, все трое предыдущих учеников нашего мага уже добились ступеней магистра. А мой сын, как считает большинство, уже и превзошел своего учителя. Но магу об этом лучше не говорить.
— Не буду, ваше величество, — несмело улыбнулась Лия, догадавшись, что маг не так уж и желал обучать новую ученицу, но король позаботился и о ее будущем.
— А вы Вера выглядите неотразимо этим вечером.
— Сама себя не узнала, — призналась я, вызвав смех короля.
— Прошу вас, леди.
Я покосилась на пятую тарелку, сердце забилось быстрее, все же не просто же так меня нарядили. Хотя король и обещал, что только завтра вызовет принца. Я хотела уже высказаться по этому поводу, но король развеял мое подозрение. В гостиной появился четвертый приглашенный.
— А вот и наш маг лорд Касус.
Магистров магии до этого я не видела, особенно столь древних. И особенно тех, кто в свои несколько сот лет выглядел как старший брат одноклассницы. Вон, у Лии челюсть медленно поползла вниз, она-то поди там старичка представляла, который посохом
разгонял мух, да засыпал за чтением мудреного талмуда.
Маг, когда нас представили ему, зыркнул по очереди на нас взглядом своих черных зрачков, затем скривился будто от зубной боли, присел за стол и, не дожидаясь слуг, сразу налив себе полный бокал вина.
Да... манеры у мага никакие. А может еще и склонность к алкоголизму. В этом плане Фенр надежнее.
— Зачем вам хвост и овечьи уши?
Ну вот, я не преувеличила насчет манер. И ладно за столом сейчас не находилась толпа чужаков, но кто же девушку спрашивает сразу о таких интимных вещах как хвост.
— Это я ее неудачно расколдовала, — призналась я.
— Расколдовали? — скептически уточнил маг и осушил пол бокала. — В вас нет магии.
Покосилась на короля. А он чего молчит? Или он специально пригласил мага? Чтобы тот проверил сходились ли во всем наши показания с подругами.
— В другом мире любой человек может обучиться элементарной магии, правда за сильные заклятия он платит там своей жизнью.
Маг отставил бокал с вином в сторону и впился в меня взглядом. Сглотнула, ощутив себя маленьким беленьким пушистым кроликом перед кровожадным удавом, распахнувшим пасть чтобы проглотить меня.
— Что за мир?
Вот же его величество, он и впрямь ничего не рассказал магу. Ну не мне же за всех отдуваться. Лия родилась в том мире, вот пусть и расскажет о прелестях проживания в мире, где магия преследуется по закону и только колдуны, договорившись со жрецами, могли к ней прибегать.
Поэтому в следующие полчаса я могла сосредоточиться на тех невероятных вкусностях, что были на столе, слушая при этом разговор мага и Лии.
Причем этот Касус устроил ей самый настоящий допрос, потребовав рассказать всю историю ее жизни, а главное поведать о том, как служители Айрис выявляли колдунов и пособниц Врана.
Когда Лия охрипла, то в разговор вмешался король.
— Дай ей нормально поесть, а то она еще ни одного блюда не попробовала.
Маг явно хотел возразить королю, но не стал пререкаться с ним при посторонних.
Сам он, между прочим, тоже ограничился пол бокалом вина за весь ужин, так как его тарелка оставалась чистой.
— А что произошло с твоим учителем? — от вопросов маг удержался всего на несколько минут, позволив Лии лишь надкусить пару блюд. — Ты так и не сказала отчего он умер.
Глава 55. Допрос мага
Глава 55. Допрос мага
Как отвечать на этот вопрос мы с девочками не продумали. Я, например, этот момент в разговоре с королем обошла стороной, не признаваться же мне было, что это Мира схрумкала его как печенье.
— Сожгли на костре!
— Умер от пыток!
— Скончался от болезни!
Да... ответ мы дали все втроем — хором. Вот только версии кончины мага у нас значительно разнились. Очень значительно.
— Он сначала заболел, и эта болезнь так сильно ослабила его, что служители пленили его. А затем его подвергли пыткам, после которых никто бы не выжил. И когда его сожгли на костре, в нем едва теплилась жизнь, — пояснили я причину разных показаний. — Так что его точно убил огонь, может пытки, а скорее всего и болезнь.
Король не поверил ни одному моему слову. Я видела насмешливые огоньки в его глазах, но он мужественно молчал, чтобы не разразиться смехом.
А вот маг вперил в меня свой взгляд то ли дознавателя, то ли
- Повелительница дракона. Книга 3 - Марина Григорьевна Халкиди - Любовно-фантастические романы
- Попаданка на драконью шею - Ксюша Левина - Любовно-фантастические романы
- Пропасть между нами. Знак бесконечности (СИ) - Джахи Джамиля - Любовно-фантастические романы
- (Не) получишь меня, Дракон! - Василиса Лисина - Любовно-фантастические романы
- Попаданка в работе. Избранная синей пыльцой (СИ) - Кис Ксения - Любовно-фантастические романы
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Охота на попаданку, или как не попасть в лапы дракона (СИ) - Леухина Ирина - Любовно-фантастические романы
- Моя уникальная попаданка в академию (СИ) - Буланова Наталья Александровна - Любовно-фантастические романы
- Дракон и его Сирена (СИ) - Швайг Лилия - Любовно-фантастические романы