Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Залп произведен, — снова бесстрастно доложил ИскИн. — Отложенная подготовка к залпу ракет «Кротосов» с первого по четвертый.
Лимсей скрипнул зубами. Семь лет наблюдая изо дня в день за этим бесхребетным созданием, ведущим почти растительный образ жизни, он не верил, что тот способен на самостоятельные действия. Разве что по недоразумению. Теперь выяснилось, что Лимсей все эти семь лет недооценивал прима-полковника Алеху Чертого. Старый черт все эти годы просто валял дурака, водил его за нос, прикидываясь простаком. А капитан Семик изо всех сил старался его подсидеть, клятая крыса. Теперь терять нечего, понял Лимсей, и страх словно по волшебству прошел, испарился, исчез бесследно. Он глубоко вздохнул и расправил массивные плечи, почувствовав себя так, словно с его загривка только что свалилась неподъемная гора. Время нерешительности прошло.
— Молчите? Постарайтесь не предпринимать никаких угрожающих действий относительно моей драгоценной персоны. Вы прекрасно знаете, что система безопасности этого кабинета подчинена мне, и ничего вы сделать не успеете. — Подтверждая его слова, под потолком с тихим гулом сервомоторов шевельнулась легкая турель, наставив раструб нейроизлучателя на Лимсея. — Двери, кстати, тоже блокированы. Прежде чем я вызову капитана Старфокса арестовать вас…
— Почему именно сейчас? — криво усмехнулся прима-майор Лимсей Журка, перебив командира. На него вдруг снизошло состояние отрешенности. Все волнение и сомнения куда-то исчезли. Все мосты сожжены.
— Обстановка накаляется, мой дорогой друг, — любезно пояснил Алеха Чертый. — У меня пропал интерес играть в ваши закулисные игры, пора руководить боем. И я не желаю, чтобы вы и дальше смешивали карты за моей спиной. Но кое-что мне все же любопытно. Прежде чем вами займутся военные следователи, не могли бы вы ответить на животрепещущий вопрос — кому вы собрались продать результаты исследований наших трудолюбивых саламандр?
Ствол излучателя под потолком снова ожил, разворачиваясь в сторону прима-полковника. Мгновенно все поняв, Алеха Чертый успел лишь машинально вскинуть руку, заслониться ладонью. Жалкая попытка спастись. Нейроизлучатель коротко прогудел. Лимсей не стал экономить на мощности, вкатил смертельную дозу. Чертый захрипел, его глаза расширились от боли, но ни слова выдавить не смог. Запоздалая попытка встать ему тоже не удалась, он тут же рухнул обратно.
Лимсей спокойно шагнул ближе, чувствуя ни с чем не сравнимое мстительное удовлетворение. Кайф. Содрал с командира нейрошлем. Снял тлевшую сигару с пепельницы-сфинкса, другой рукой подхватил со стола саму пепельницу — весьма увесистую штуковину, и ударил прима-полковника в голову, с мерзким хрустом проломив висок. Чертый дернулся и обмяк. Седая голова поникла, глаза закатились.
Лимсей скорчил брезгливую гримасу. Акт милосердия. От смертельной дозы жертва парализатора может умирать до тридцати секунд, и все это время у нее нестерпимо горят нервные волокна. Раньше прима-майору, точнее уже бывшему прима-майору, не приходилось убивать самому. Полезный жизненный опыт. Когда-то же нужно начинать. А глупость командира все-таки беспредельна. Ему ведь даже в голову не могло прийти, что все приоритетные коды доступа давно переписаны под заместителя и достаточно одной команды для смены хозяина. И вот такой человек руководил базой. Куда катится мир…
Минутку…
Лимсей повернул голову к экранам.
За полкилометра до подлета к цели ракеты разделились на автономные модули, расходясь над ущельем широким веером, что сразу же отразилось на операционном экране — количество видеоокон мгновенно возросло в несколько раз, системе пришлось их даже в несколько раз уменьшить, чтобы уместить на экране. Несколько окон тут же погасло — ракетный фронт наткнулся на вражеское противодействие. Телеметрия донесла полученные данные — какая-то электромагнитная аномалия…
Лимсей с усилием встряхнул головой. Да какого черта? Эта война его больше не касалась. Взгляд снова упал на труп командира, и Лимсей не смог сдержать злорадной улыбки:
— Да, вы правы, правы во всем, мой догадливый дорогой друг. На самом деле я понятия не имею, что происходит. Надоело придумывать бессмысленные ответы… Так что спасибо за то, что подтолкнули к действию.
Забежать в свой кабинет, посмотреть, не забыл ли захватить чего важного? По губам Лимсея скользнула быстрая змеиная усмешка. Люди часто совершают подобные ошибки, теряя драгоценные секунды. Но только не он. Такой ошибки он не сделает.
Сфинкс-пепельница все еще в его руке, почему бы не забрать остальные части сигарного набора? Как неоднократно рассказывал полковник, все предметы из одного гарнитура, инкрустированы черным перламутром и стоят целое состояние. В самый раз прихватить на память. Сундучок-хьюмидор отправился под мышку, сигару Лимсей воткнул в рот, а гильотина в форме обнаженной женской фигурки с трудом, но все-таки уместилась в боковом кармане форменной куртки. Одну руку он предусмотрительно оставил свободной.
Ну и под занавес пора разыграть маленькую гражданскую войну, организовать ловлю несуществующих блох. Базе конец. Но у тех, кто остался снаружи, еще есть шансы выжить, а для плана Лимсея свидетелей должно остаться как можно меньше. Что ж, идея, как уменьшить эту проблему, тоже есть.
Мысленная команда заставила погаснуть оперативный голоэкран, стерев голубоватые отсветы с лица Лимсея. Пусть капитана Старфокса ничто не отвлекает от задачи, которую он сейчас перед ним поставит. А после разговора придется вырубить и сеть, нет ничего лучше для уменьшения численного состава «живности», то бишь солдатиков, чем дезориентация в боевой обстановке. Пусть друг друга перестреляют, Лимсею не жалко, более того, его очень даже устроит такой результат.
Лимсей прошел в угол кабинета, на круглую полутораметровую платформу, связался с лазаретом и, не обращая внимания на удивленный взгляд старшего лейтенанта Старика, приказал в срочном порядке разбудить торговцев и отправить их в кабинет начальника базы.
— Чтобы через минуту они были там. Все ясно, лейтенант?
— Так точно… Но минуты мне не хватит, чтобы…
— Выполняйте.
Лимсей оборвал связь. Платформа под его ногами пошла вниз. Специфический запах технического ангара — металла и смазки — защекотал ноздри, яркое освещение сменилось тусклым светом дежурных фонарей. Шагнув с платформы на бетонный пол, Лимсей быстрым шагом направился к стоянке с несколькими «жуками» — шестилапыми грузовыми роботами, которых использовали на базе как для перевозки грузов, так для перевозки пассажиров. Скорость у грузовозов неспешная, не больше шестидесяти километров в час, кабины нет, два вспомогательных сиденья вынесены из корпуса сзади на металлических штангах. Для путешествий под землей этого вполне хватало. Дистанционной командой Лимсей активировал крайнего «жука», сердитое гудение антигравитационных толкателей рокочущей вибрацией наполнило ангар, «жук» растопырил лапы, приподнялся над полом, развернулся в нужном направлении и завис, ожидая дальнейших распоряжений.
Лимсей живо забрался на крайнее сиденье, пристегнулся ремнем безопасности. Вспыхнули фары, освещая входное жерло искусственного километрового туннеля, ведущего из ангара в естественную сеть подземных пещер, среди которых скрывалась секретная лаборатория, ради охраны которой, собственно, и создавалась эта база. Секунду помедлил. Пожалуй, пора. Докторишка уже должен был поднять на ноги торговцев. Он вызвал капитана Старфокса:
— Капитан, возьмите своих людей, всех, кого возможно снять с позиций немедленно, и бегом в бункер. Приказываю арестовать капитана Семика и обоих торговцев. На командира совершено покушение, он убит. Мне удалось отступить на подземный этаж и заблокировать вход, но я ранен. Вам придется прорываться в кабинет с боем. Действуйте и поторопитесь, я долго не продержусь. О, черт, они меня сейчас достанут! Быстрее!
Лимсей отключился, едва удержавшись от хохота. Нервное. Может, ему следовало в молодости учиться на сенс-актера? Сдается, получилось бы неплохо. Он позаботился, чтобы все двери, ведущие к кабинету, оказались открыты, капитан Старфокс должен проникнуть внутрь без задержек. А вот потом капкан захлопнется. И управлять базой или тем, что от нее останется, больше будет некому.
А таймер-то тикает, подумал Лимсей, направляя «жука» в туннель и запуская коды отключения сети базы. И все-таки хихикнул вслух. Впрочем, звук двигателей при входе в бетонную трубу сразу усилился, отразившись от тесных стен, и из-за басовитого гудения грузового робота Лимсей себя все равно не услышал.
Даже если маленькая гражданская война и не выгорит после его стараний, воцарившаяся после его приказа неразбериха гарантированно сведет в могилу всех, кто будет находиться внутри сопки. Все это так чертовски забавно…
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Оператор совковой лопаты - Калашников Александрович - Альтернативная история
- Офицер-разведки - Владимир Геннадьевич Поселягин - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Хольмгард - Владимир Романовский - Альтернативная история
- Одиссея Варяга - Александр Чернов - Альтернативная история
- Якут - Сергей Калашников - Альтернативная история
- Генерал-адмирал - Роман Злотников - Альтернативная история
- Река времен. Жребий брошен - Михаил Дьяконов - Альтернативная история
- Побег через Атлантику - Петр Заспа - Альтернативная история / Исторические приключения