Шрифт:
Интервал:
Закладка:
76
А где моя сестра? (англ.).
77
Твоя сестра побоялась прийти. Она просила меня поговорить с тобой. Это ты решаешь (англ.).
78
Хорошо. Она тебя любит? Ладно (англ.).
79
Прости! Ты в порядке? Прости! (англ.)
80
Я очень по этому скучаю (франц.).
81
Сердцу, испытывающему отвращение (франц.).
82
Я призываю всех американских граждан с собственной ответственностью отнестись к случаям сексуальных оскорблений на работе и в школе, обсуждать эти случаи в семье и с друзьями и сделать все, чтобы избежать подобных нарушений в нашем обществе (англ.).
83
Адвокат дьявола (англ.).
84
…В начале же создания Бог сотворил мужчину и женщину. Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут они два одною плотью, так что они уже не двое, но одна плоть (Евангелие от Марка, 10:6–8 (англ.).
85
…но Руфь сказала: не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя, но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить, народ твой будет моим народом, и твой Бог моим Богом. И где ты умрешь, там и я умру и погребена буду; пусть то и то сделает мне Господь, и еще больше сделает, смерть одна разлучит меня с тобою (книга Руфи, 1:16–17 (англ.).
86
«О, ангел счастия, и радости, и света…» Из стихотворения Ш. Бодлера «Искупление» (франц.).
87
Должна быть сама собой (франц.).
88
Спокойной ночи (франц.).
89
Кто это? (англ.)
90
Подождите минуту, я у нее спрошу (англ.).
- Детские годы сироты Коли - Ирина Муравьева - Современная проза
- Сонные глазки и пижама в лягушечку - Том Роббинс - Современная проза
- Сердце ангела - Анхель де Куатьэ - Современная проза
- Фотография - Пенелопа Лайвли - Современная проза
- Прохладное небо осени - Валерия Перуанская - Современная проза
- Небо падших - Юрий Поляков - Современная проза
- Веселые ребята - Ирина Муравьева - Современная проза
- Отдайте мне ваших детей! - Стив Сем-Сандберг - Современная проза
- День опричника - Владимир Сорокин - Современная проза
- День опричника - Владимир Сорокин - Современная проза