Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фарго обошел корму. Его внимание привлекла выделяющаяся на транце выпуклость луковицеобразной формы, походившая на шишковатый футбольный мяч, чуть наклонившийся вперед на подставке.[7] Спустя несколько секунд, чуть повертев головой то так, то эдак, Сэм понял, что это. Сзади подошла Реми.
— A-а! Таинственная пташка! — воскликнула она.
— Она самая. Из кодекса Орисаги и блэйлоковского журнала.
— Как он ее назвал? «Большая драгоценная зеленая птица»? — задумчиво проговорила Реми. — Правда, думаю, подразумевал он не эту, а нечто иное.
Она нащелкала дюжину фотографий высеченной фигурки.
— Давай проверим бушприт, — предложил муж. — Такие элементы часто идут в паре, особенно когда дело касается лодки.
Они перешли к носу. Догадка Сэма подтвердилась — на бушприте тоже была вырезана птица, только сохранилась она лучше. Собственно, сам бушприт представлял собой настоящую скульптуру: змея с раскрытым ртом, покрытая струящимися к хвосту перьями.
— Ничего не напоминает? — спросила Реми.
— Нет. А должна?
— Не знаю. Может, и нет: грубовато сработано, стиль не выдержан. И все-таки это почти точная копия ацтекского бога Кетцалькоатля, Великого Пернатого Змея.
— Вот хитрый лис… — пробормотал вдруг Сэм.
— Что?
— Я о Блэйлоке. Хитрый лис! Неспроста он спрятал в посох и карту Моро, и кодекс. Его явно интересовало нечто большее, чем «Шенандоа» и «Эль-Маджиди»!
— Возможно, началось все с корабля, — ответила Реми, — но по ходу дела он нашел или узнал нечто такое, отчего его интерес переменился. Неясно только, как каноэ затащили в пещеру?
— Если за «кроко-градом» нет другого входа, то, наверное, разобрали, пронесли через водопад и снова собрали.
— Представляешь, сколько мороки? До берега две мили, а лодка весит пару тысяч фунтов.
— Моряки обычно привязываются к кораблю, тем более после долгих скитаний по бурным морям-океанам. Анализ образцов даст нам больше информации. Если же принимать на веру одиссею Блэйлока, лодка, может статься, принадлежала ацтекам… И что? Ей лет шестьсот по меньшей мере?
— Тогда… тогда меняется сама история, Сэм! Нет ни единого свидетельства, что ацтеки уплывали за пределы прибрежных районов Мексики, не говоря уже о путешествиях через Тихий океан и мыс Доброй Надежды.
— Милая, мы друг друга не понимаем.
— Неужели?
— Ты подразумеваешь миграцию с запада на восток и шестнадцатый век. А я — миграцию с востока на запад и куда более ранний период.
— Шутишь!
— Реми, ты ведь сама говорила: историки до сих пор не знают наверняка, откуда пришли ацтеки. Может, перед нами судно протоацтеков-мигрантов?
ГЛАВА 32
Мадагаскар, Индийский океан
Возразить она не успела: под сводами пещеры прогремело эхо выстрела. Пуля ударила в сталагмит слева от Фарго. Мгновенно выключив фонари, Сэм и Реми упали на землю. В ожидании новых выстрелов они боялись даже вздохнуть. Однако никто не стрелял. В устье правого туннеля догорал искрящийся фальшфейер. На стенах мерцали алые блики.
— Видишь что-нибудь? — прошептала Реми.
— По-моему, стреляли снаружи. Минутку, сейчас вернусь.
Сэм поднялся и, пригнувшись, метнулся к сталагмиту. Прислушался, осмотрелся — двинулся дальше. Перебегая от колонны к колонне, он наконец прижался к стенке у самого выхода и, выхватив «уэбли», бросился наружу.
Хрясь!
Пуля ударила рядом в пол и срикошетила в пещеру. Следовало поторопиться. Сэм выбежал в грот и двинулся влево, к расщелине, через которую они вошли в пещеры. Упав на живот, Фарго пополз между валунами к водной завесе, осторожно приподнял голову. Лагуна лежала перед ним как на ладони.
На берегу стояли шестеро вооруженных винтовками мужчин в рваных джинсах, замызганных футболках и тяжелых армейских ботинках. Предплечье каждого охватывала повязка — белый платок с крашеными красными уголками. Двое, склонившись, потрошили рюкзаки Фарго, выкладывая на землю все содержимое. Сэм быстро пробежал глазами по прилегающей к лагуне территории, но Кида нигде не заметил.
Тут главный — Фарго определил это по манерам и висящему на поясе пистолету — рявкнул что-то остальным и указал на водопад. Подчиненные послушно двинулись вокруг лагуны.
Сэм отполз назад и, сунув револьвер в кобуру, поспешил обратно в пещеру. Реми была на месте.
— Шестеро вооруженных головорезов. Видимо, те самые повстанцы, о которых говорил Кид.
— Ты его видел?
— Нет. Думаю, он успел скрыться.
— Это хорошо.
— Они идут обыскивать пещеру. В нашем распоряжении одна-две минуты.
— Сколько их?
— Пятеро.
— Не лучший расклад для перестрелки. Я бы предложила поискать выход в другом туннеле, но превращаться в крокодилий обед что-то нет желания.
Муж ухмыльнулся.
— Наши гости наверняка поддержат твой ход мыслей. Поищи надежное укрытие, а я пока разворошу гнездо… Я мигом!
Он рванул из пещеры, через ручей, в правый туннель. Выхватив из песка фальшфейер, Фарго подбежал к кромке воды и включил фонарь: в двадцати футах от «берега» виднелись чешуйчатые хвосты, когтистые лапы, клыкастые морды… Потревоженные светом, крокодилы зашипели, заметались из стороны в сторону. Сэм насчитал по меньшей мере трех особей.
— Простите за вторжение… — пробормотал он и швырнул искрящийся фальшфейер в глубь туннеля.
Прицелился удачно — фальшфейер упал на спину ближайшей зверюги, а затем перекатился в самую гущу животных. Взбешенные шипящие крокодилы, спасаясь от огня, поползли вверх по склону.
Фарго выключил фонарь и припустил со всех ног. Еще от ручья он заметил у дальней стены короткую вспышку. Реми! Он побежал на свет. Жена пряталась за полукружием огромных камней. Едва он упал рядом с ней на колени, как у входа раскатилось эхо голосов.
— Как местные обитатели, разволновались? — прошептала Реми мужу в ухо.
— Скорее взбесились. Если фальшфейер еще горит, наши друзья пойдут прямиком к нему.
— А там — жутковатый сюрприз! — нервно хихикнула она.
— Будем надеяться, что сюрприз не набросится на нас.
Не прошло и минуты, как появились гости. Ровное, приглушенное гудение струй вдруг изменило мелодику — сквозь водопад проходили люди. Через грот прогрохотали ботинки; послышались тихие голоса, сначала у входа, потом в основной пещере. Перешептывание прекратилось, по камням почти бесшумно зашуршали подошвы.
— Один. Разведчик, — шепотом прокомментировал Сэм.
Это был самый важный момент их плана. Если разведчик в одиночку заглянет в туннель «на огонек», то теплый прием крокодилов, вероятно, обратит его, а затем и остальных головорезов, в бегство. Если они отправятся вместе, то разразившаяся после встречи с разъяренными животными суматоха может затронуть и Сэма с Реми.
- Стрела Посейдона - Клайв Касслер - Прочие приключения
- В поисках Валгаллы - Клайв Касслер - Прочие приключения
- Грант вызывает Москву. - Василий Ардаматский - Прочие приключения
- Ведьмочка. Потерянная корона - Анастасия Сергеевна Кузнецова - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези
- Потерянная цивилизация - Дмитрий Вадимович Морозов - Прочие приключения / Ужасы и Мистика
- Жизнь-река - Геннадий Гусаченко - Прочие приключения
- Стражи пустыря - Клайв Магнус - Полицейский детектив / Прочие приключения / Детская проза
- Небесный скиталец - Кеннет Оппель - Прочие приключения
- После - Арслан Рустамович Мемельбеков - Героическая фантастика / Прочие приключения
- Убей или умри! Оскал «Тигра» - Юрий Стукалин - Прочие приключения