Рейтинговые книги
Читем онлайн Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 89
я не видела твою матушку, она жива?

– Сестра… у меня есть сестра – Райна, она замужем за маркизом Туазалом. У них двое сыновей и скоро родится внучка, – Олсандэйр задумчиво разглядывал жену. Неужели брак настолько тяготит её, что она предпочтёт вдовство? – Маме нездоровится последние годы, она почти не покидает спальню.

– Это многое объясняет, – произнесла Эйлис, но, заметив выражение лица супруга, тут же поправилась. – Мне жаль.

– Это естественный процесс, все умирают, – почти спокойно ответил мужчина и отвернулся. – Отец уйдёт вслед за ней, он провёл связующий обряд – они любят друг друга уже больше столетия. Ты знала, что отцу сто двадцать шесть лет?

– Я даже не знаю, сколько лет тебе, Нэйтон, – с горечью отозвалась некромантка и улыбнулась уголком губ.

– Хм… семьдесят два, – маркиз выпрямил спину, резко вскинул голову и шагнул к жене. – Это тебя смущает?

– Возраст? Нет, конечно, – губы девушки изогнулись в кривой усмешке. – А вот то, как ты поддерживаешь молодость – очень даже.

– Я… – мужчина замер, не дойдя до супруги, и сунул сжатые в кулаки руки под плащ.

– Не нужно. Ты ведь всё равно ничего не расскажешь, так к чему уловки? – она выставила ладонь вперёд, предотвращая возражения, и перевела тему. – Ты знаешь, как развоплотить фератий?

– На них не действуют усекновение, огонь, стандартное заклятье упокоения и магические атаки, – магистр в который раз огляделся, подобрался и перевёл взгляд на жену. – Наиболее быстрый способ – отыскать вожака и убить его, чтобы дезориентировать остальных. Это если в отряде зачистки нет целителя, конечно.

– Про целителей я читала. Обряд восстановления разрушает магические потоки нежити, – Эйлис приблизилась к супругу и глянула на него исподлобья. – Ты ведь знаешь, что раньше лечением занимались серебряные маги?

– Да, они исправляли нарушенные потоки и даже могли возвращать утраченный дар, – настороженно отозвался магистр.

– Помнишь, дознаватель предположил, что ты подселил в моё тело иную сущность? – девушка задумчиво постучала кончиками пальцев по оплётке наручей и, будто не заметив, как побледнел маркиз, продолжила. – Я долго думала, отчего та фраза так засела в голове… моя смерть была окончательной – прошло больше положенного срока для возвращения.

– Хочешь сказать, что в твоём теле душа постороннего человека? – дёрнув щекой, предположил Олсандэйр. – Это же полнейшая глупость!

– Нет, Нэйтон. Я считаю, что ты применил знания, считающиеся утраченными, – чуть громче и со звенящем в голосе металлом припечатала некромантка. – Твой отец помог мне сегодня вернуть из-за грани душу виконта Этэйна и закрепил её. Качественно, со знанием дела и опытом, который не мог появиться из ниоткуда. Твоя мать жива только благодаря такой магии?

– Эйлис, ты… – магистр поперхнулся воздухом и вскинул руку, словно хотел прикрыть жене рот.

– Я слышала Зов. Сначала решила, что это из-за приступа виконта, но потом на меня снизошло спокойствие кинжала Муаднэйтов, – девушка расправила плечи и пронзила мужа взглядом, в котором явственно читалась мрачная решимость. – Зов в замке звучал трижды. И тот, самый первый, был предназначен для герцогини.

Эйлис отвернулась от мужа и закрепила плащ, чтобы тот не мешал в бою. Облачённая в зачарованные доспехи с костяными шипами и нагрудными скобами в виде рёбер, некромантка производила впечатление опытного полководца, который готовится к решающей битве. Нэйтон даже забыл, о чём они разговаривали, любуясь женой, наклонившейся к земле и вычерчивающей рунную вязь. Только потом он посмотрел на рисунок и рвано выдохнул, понимая, что она делает. Массовый подъём нежити.

Это заклинание считалось одним из самых сильных и энергозатратных в некромантии. Такая гектограмма высасывала подчистую резерв даже сильного мага, и совладать с ней мог некромант рангом не ниже магистра. Олсандэйр моргнул и перепроверил рисунок. Он ни разу не видел эти руны в действии и надеялся никогда не увидеть, но супруга снова сумела поразить его.

– Дорогая, ты уверена, что тебе хватит сил? – спросил мужчина, глядя как девушка старательно вычерчивает руны.

– Да, дорогой, – Эйлис напитала силовые узлы энергией из кинжала Муаднэйтов и завершила заклинание.

Нэйтон вздохнул и перевёл взгляд на заросшую бурьяном полосу между городом и пустырём. Земля зашевелилась, и из неё сначала медленно, затем ускоряясь, поползли скелеты. На выбеленных временем костях не осталось плоти, у иных восставших отсутствовали части тел, но все они ползли к хозяйке, чтобы исполнить любое её желание.

– Ты уже практиковала массовый подъём? – прищурившись поинтересовался магистр.

– Однажды, – Эйлис достала из сумки пузырёк с зельем для сращивания и восстановления плоти, капнула по очереди на каждого мертвяка из полусотни и засекла время.

На глазах изумлённого маркиза скелеты отращивали руки и ноги, обрастали плотью, трансформирующейся в уплотнённую хитиновую броню. Дождавшись, когда зомби перестанут походить на суповые наборы, Эйлис коротко свистнула и щёлкнула языком. Нэйтону показалось, что в этом сигнале слышится приказ к бою.

Рядом с девушкой зарычали эрискайцы, вставая на дыбы и меняя форму. Теперь они и близко не походили на лошадей: неестественно вытянувшиеся фигуры возвышались почти на три ярда, на оскаленных мордах бешено вращались подёрнутые белёсой плёнкой глаза; на выгнутых дугой спинах шевельнулись позвонки, проворачиваясь вокруг своей оси и выставляя наружу клиновидные шипы.

– Какой у нас план? – Олсандэйр отскочил от раззявленной пасти скакуна, в которой без труда поместилась бы его голова.

– Ждём, когда фератии выползут из укрытий, даём моим красавцам вступить в бой и уничтожаем вожака, – некромантка удовлетворённо улыбнулась и повернулась к деревьям, из-за который показались первые монстры.

Подождав несколько мгновений, она коротко свистнула, и армия из мертвецов бросилась вперёд. Одновременно с этим в воздух поднялась стая грифонов и принялась разрывать древовидных монстров острыми когтями, ловко уворачиваясь от ударов и отхватывая большие куски от тел врагов. Эйлис свистнула ещё раз и, вцепившись в гриву Ревуна, замерла на пригорке.

Градоправитель Мэрина не солгал – фератий было больше двух дюжин, и каждая из тварей яростно отбивалась от нежданных гостей. Эйлис и сама зарычала не хуже мертвяка, когда одного из грифонов, неудачно опустившегося за очередным монстром, поймали и распотрошили, как свиную тушу. Когда задрали ещё двух летунов, девушка сцепила зубы и бросилась в бой. Олсандэйр выхватил короткий меч и последовал за супругой, кляня себя за задержку.

Поднятые скелеты загоняли тварей в круг, но их численности не

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча бесплатно.
Похожие на Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча книги

Оставить комментарий