Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торт «Пряные крошки»
Мамин любимый рецепт.
Вся компания будет счастлива!
Этот торт делается пошагово.
Шаг 1
1 чашка белого сахара
1 чашка коричневого сахара
3 чашки муки
1 чашка размягченного масла
1 чайная ложка корицы
1/4 – 1/2 чайной ложки соли
Все ингредиенты хорошенько смешай руками. Отставь в сторонку 200 г – этим будешь посыпать торт сверху.
Шаг 2
1 чайная ложка ванильного экстракта
2 хорошо взбитых яйца
1 чашка пахты, куда добавлена 1 чайная ложка соды
Все это добавь в ингредиенты шага 1 (минус 200 г). Как следует смешай и вылей в смазанный маслом противень или в форму для выпекания. Я использую противень 23×30 см.
Шаг 3
Посыпь торт оставшимися 200 г смеси и 60 граммами толченых лесных орехов.
Печь около 40 минут при температуре 160 градусов.
Просто, как раз-два-три!
Хлеб мертвых. За рецепт спасибо маме Рики Чавеса
1/2 чашки хорошего сливочного масла
1/2 чашки молока
1/2 чашки воды
1 1/2 чашки муки
1/2 чашки сахара
1 чайная ложка соли
2 пакета быстрых сухих дрожжей
1 чайная ложка аниса
4 яйца
4 1/2 чашки муки (дополнительно)
В кастрюле на среднем огне нагрей масло, молоко и воду, но не до кипения. Пока они там греются, смешай 180 г муки с сахаром, солью, дрожжами и анисом. Жидкую смесь сними с огня и вливай в сухую смесь, пока не получится однородная масса. Добавь яйца. Добавь еще 120 г муки (из дополнительных). Смешай. Продолжай добавлять муку, пока тесто не станет мягким, но не липким. Вымеси тесто 10 минут на посыпанной мукой доске.
Смажь маслом большую миску, положи туда тесто, накрой и оставь подниматься в теплом месте часа на полтора. Затем сбей его и слепи круглые булочки. Скатай маленькие колбаски и слепи из них косточки. Положи скрещенные кости на каждую булочку и снова оставь булочки подниматься на час.
Разогрей печь до 175 °С и пеки 40 минут. Вынь и сразу покрой глазурью, рецепт которой – вот:
Глазурь для хлеба мертвых
1/2 чашки сливочного масла
1 чашки воды
1/2 чашки сахара
1/3 чашки свежего апельсинового сока
2 столовые ложки тертой апельсиновой цедры
Все довести до кипения, кипятить 2 минуты, потом смазать булочки.
Я еще совершенствую этот рецепт. Но, как мама говорила, надо учиться рецептам наших народов, чтобы потом передать их детям.
Чуррос (Крепели)
Это то же самое, что мамины крепели с корицей, только другой формы. Страны разные – ингредиенты те же.
Растительное масло для жарки
1/4 чайной ложки соли
1/2 чашки сахара
1 чашка просеянной муки
3 яйца
1/4 чайной ложки корицы
Внимание! Здесь тебе понадобится пищевой термометр.
Нагрей минимум 5 см растительного масла до 190 °С (проверь пищевым термометром).
Поставь в кастрюле сливочное масло с водой и дай закипеть на медленном огне. Добавь соль и 1 столовую ложку сахара. Мешай, пока соль не растворится. Доведи до кипения. Всыпь муку и сильно перемешай, чтоб она хорошо разошлась. Продолжай мешать примерно минуту, пока смесь не превратится в густой комок, но с огня надо снять уже через 30 секунд, иначе оно не поднимется как надо (я испортила две порции, пока наловчилась).
По одному добавь яйца, после каждого – размешивай. Удостоверься, что они хорошо разошлись и тесто получилось как надо. Минут 5 его остужай.
Смешай оставшиеся сахар и корицу в бумажном пакете и отставь в сторону.
Дальше будет сложно, так что терпение и еще раз терпение! Ложкой выложи тесто в полиэтиленовый пакетик и сгони его в один уголок. Обрежь этот уголок. А теперь выдавливай в горячее масло 10-сантиметровые полоски. Не жарь одновременно больше 3–4 полосок, иначе они смешаются в липкую гадость. 2 минуты жарки во фритюре – переверни – и еще 2 минуты, чтобы подрумянились и стали хрусткими. Выуди их вилкой на бумажное полотенце. Пусть подсохнут несколько минут, а потом быстренько отправь их в бумажный пакет с сахаром и корицей. Они должны быть еще горячими, чтобы сахар прилип. Говорят, их надо есть теплыми, но я как-то ела вчерашние, и все равно очень вкусно.
Благодарности
Огромнейшее спасибо моему редактору Кейт Кеннеди – благодаря ее редакторскому мастерству, ее безграничной поддержке и дружбе мое творчество развилось, а книга расцвела. Спасибо моему прессагенту Норе О’Мэлли, которая непрерывно скакала и била в барабаны. Моей королевской семье нет равных!
Спасибо моим агентам Доре Майклс и Делии Берриган Факиз – им с самого начала понравился мой роман, и они дали его почитать родственникам в Германии, пережившим тягостные годы нацизма. Их одобрение для меня – верный знак, что книга удалась. Я также благодарю Поля Чироне и Молли Фридрих за дружбу и мудрые советы. Не устаю изумляться вашей щедрости.
Спасибо работникам «Немецкой пекарни Марины» в Эль-Пасо и Немецкому общинному центру в Форт-Блисс за то, что позволили прийти, во все потыкать пальцем и позадавать вопросы. Я очень обязана авторам бесчисленных сайтов о Второй мировой. Я просыпалась ночами потрясенная и завороженная; забыть все это просто невозможно. Спасибо ветеранам той войны за мужество жить дальше. Благодарю их детей, внуков и правнуков за то, что им хватало храбрости делиться историями. Я также глубоко признательна моим студентам в Эль-Пасо за рассказы о том, каково быть иммигрантом. Я услышала вас.
Моему «персонажу» Кристи Фор: невозможно выразить словами, как я ценю твою дружбу. Спасибо, что прочла эту книгу, что читаешь все написанное мной. Твоя проницательность, твоя способность деликатно поправлять меня, помешанную на деталях, – это просто бальзам галаадский на мою душу.
Мне страшно повезло с семьей, и я очень ей признательна. Вы светочи моего мира. Спасибо моим родителям Элиане и Кертису, младшим братьям Джейсону и Эндрю, всем Норатам и всем Маккоям и всем, кто и тот, и другой. Ваша бесконечная любовь, поддержка, молитвы, умение рассмешить меня до упаду придает моей жизни радостное равновесие, которое мне так необходимо. Спасибо, что провели меня сквозь хорошие и плохие времена. Мама и папа, вы напоминаете мне, что у меня есть дом, – спасибо вам.
И наконец, что важнее всего: спасибо, Господи, за моего мужа Брайана Уотермана. Немецкий город Гармиш сыграл большую роль и в моей, и в его жизни, детской и взрослой. Ты – мой всегдашний защитник, переводчик с немецкого, ты напоминаешь, что порой надо и отдыхать (лучше всего – в Германии); ты помог мне взобраться к Хижине святого Мартина, хотя я боялась такой высоты; ты терпеливо подбадривал меня на каменистых альпийских тропах, а покорив вершину, распивал со мной праздничные напитки. Ты всякий день со мной и всегда прекрасен. Давай состаримся вместе и каждое утро будем говорить друг другу: «Guten Morgen, кофе пьем?»
Примечания
1
С тебя, дорогой, причитается. Я тебя люблю (нем.).
2
Пер. Э. Березиной, Н. Банниковой, Н. Емельяниковой.
3
«Испытание существованием» (The Trial by Existence) – стихотворение, вошедшее в первый сборник стихов американского поэта Роберта Ли Фроста (1874–1963) «Воля мальчика» (A Boy's Will, 1913).
4
«Булочная» (нем.).
5
17 °С. – Здесь и далее примеч. перев.
6
Блюдо мексиканской кухни, суп из бычьего желудка с красным перцем.
7
Национальное немецкое широкое платье.
8
Бабушка (нем.).
9
«Оклеветанная» (Libeled Lady, 1936) – эксцентрическая комедия американского кинорежиссера Джека Конуэя с Джин Харлоу, Уильямом Пауэллом, Мирной Лой и Спенсером Трейси. Джин Харлоу играет невесту персонажа Трейси, но к финалу фильма влюбляется в персонажа Пауэлла.
10
Американская киноактриса, секс-символ 1930-х Джин Харлоу (1911–1937) умерла в возрасте 26 лет от отека мозга как следствия острой почечной недостаточности, под конец съемок романтической комедии «Саратога» (Saratoga, 1937) Джека Конуэя, в которой ее экранным партнером был Кларк Гейбл.
11
Все нормально (нем.).
12
Ханс Хоттер (1909–2003) – немецкий певец, бас-баритон, известен исполнением ролей в операх Вагнера и немецких песен. Клеменс Краус (1893–1954) – австрийский дирижер, в 1937–1944 гг. художественный руководитель Баварской государственной оперы.
13
Ассоциация «Младшая лига» – сеть благотворительных обществ в США и Канаде, члены которых, главным образом женщины, занимаются волонтерством и учатся работать в команде.
- #моя [не]идеальная жизнь - Софи Кинселла - Зарубежная современная проза
- Девушка с глазами цвета неба - Элис Петерсон - Зарубежная современная проза
- Три Рождества, которые мы провели вдали от дома - Руби Джексон - Зарубежная современная проза
- Исав насытившийся. Записки циничного гурмана - Курт Брахарц - Зарубежная современная проза
- Верность - Рейнбоу Рауэлл - Зарубежная современная проза
- Снег - Орхан Памук - Зарубежная современная проза
- Дом обезьян - Сара Груэн - Зарубежная современная проза
- Змей в Эссексе - Сара Перри - Зарубежная современная проза
- Анна, Ханна и Юханна - Мариан Фредрикссон - Зарубежная современная проза
- На солнце и в тени - Марк Хелприн - Зарубежная современная проза