Рейтинговые книги
Читем онлайн Half- Life 2 - Сергей Дмитриев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 151

Фриман прилагал все свои последние силы, чтобы е потерять сознание от резкой и сильной боли. Услышал, нет, скорее почувствовал — к нему подбежала врач. Гордон застонал, чувствуя, что ему больно вдыхать. Он и не заметил этого звука раньше, но скафандр запищал, сообщая о полной разрядке.

— Доктор Фриман, — взволнованно сказала подбежавшая женщина, — Лежите, не двигайтесь! Сейчас мы окажем помощь.

Гордон машинально потянулся рукой к груди, боль в которой вдруг начала угасать. И, даже сквозь потемневший взгляд увидел — крови на пальцах не было. С усилием приподняв голову Фриман пораженно увидел, что он цел и невредим. Только грудная бронепластина скафандра была слегка погнута в углу. Остатки энергии костюма спасли ему жизнь. Третья пуля уже почти пробила броню. Но все же последние жалкие проценты энергии сумели ее удержать. Гордону опять повезло.

— Все в порядке! — остановил он кинувшуюся за подмогой женщину, — Костюм выдержал…

Медик сначала растерянно, а потом и восхищенно смотрела, как Гордон поднимается на ноги. Возможно, Фриман этого и не понимал, но в глазах этих людей он вырос еще больше. Он выжил после трех попаданий штурмовика прямо в грудь! Человек на такое не способен! Только мессия.

Фриман, прислушиваясь к утихающей боли в груди, шатающейся походкой пошел обратно в подвал. Он забыл там свой автомат. Об Одессе Кэббедж он вспомнил только тогда, когда снова его увидел. Тот, похоже, только что закончил передавать сообщение.

— Фух, ну все! — утер он пот со лба, — О, Доктор Фриман! Я полагаю, вы уже справились с этим штурмовиком?

— О да, — измученно простонал Гордон, падая на стул, — Раз плюнуть…

— Сэр, — полковник Кэббедж тоже присел, — Ваша репутация заслужена вами по праву, сэр.

— Наверное, — пробормотал Гордон, — Послушайте, Кэббедж. А вы полковник чего? Разве теперь у людей остались воинские звания?

И Фриман хитро посмотрел на Одессу. Тот ничуть не смутился.

— Я полковник ВМС, сэр, — серьезно ответил он, — То есть, я был им, еще до этого всего… Ну, вы понимаете. А сейчас ведь военное положение, не так ли? Поэтому и все звания снова обретают силу. Даже если Военно-морских сил уже нет и в помине…

Фриман вдруг только заметил на груди Кэббеджа полоски наград и орденов. И, судя по их количеству, наград у полковника было когда-то немало… Гордону вдруг стало стыдно.

— Извините, полковник, — сказал он, — Я просто неудачно пошутил. Но все же… скажите мне одну вещь. Здесь сегодня был один человек. Вы разговаривали с ним. Такой худощавый человек в деловом синем костюме.

Лицо Одессы Кэббеджа резко изменилось. Все радушие вдруг слетело с него. Осталась только напряженность и серьезность.

— Вы говорили с ним, я знаю, — продолжал Гордон, наклонившись к полковнику, — Что он вам сказал? Это он предупредил вас об атаке штурмовика?

— Доктор Фриман, — твердо и торопливо сказал Кэббедж, — Извините, мне правда жаль, но я не могу говорить об этом.

— Полковник…

— Доктор Фриман, вы совершили благородный поступок, сбив штурмовик, — быстро перевел тему Кэббедж, — Благодарю вас от всех нас. Я попрошу, чтобы кто-нибудь открыл вам ворота, чтобы вы могли ехать дальше. Как я понимаю, Илай сейчас очень нуждается в вашей помощи.

Гордон вдруг вспомнил о цели всей своей поездки. Действительно, каждая минута была дорога. Кэббедж не будет говорить о G-man`e. Опять…

— Ладно, полковник, — сказа Гордон, пожимая ему руку, — Я вас понял. Спасибо за прием.

— Будьте очень осторожны, когда будете подъезжать к Мосту, — последнее слово Кэббедж выделил интонацией, — Станция у моста молчит, и я думаю, что она уже попала в руки Альянса. Но я думаю, вы справитесь. Вы — как раз самый тот человек для такого предприятия.

— Спасибо, — подозрительно сказал Гордон.

— Вы сможете пройти через мост удачнее, чем кто-либо другой. Прощайте! И, пожалуйста, передайте доктору Вэнсу, что полковник Кэббедж очень сожалеет, что не может спасти его лично.

Гордон улыбнулся.

— Свободный Человек должен поторопиться, — раздался вдруг голос вортигонта, наблюдавшего за двумя людьми из угла, — Илай Вэнс терпит ужасные мучения.

Гордон покосился на вортигонта и заставил себя ему едва заметно кивнуть. Кэббедж тоже удивленно повернул голову на инопланетянина — похоже, этот «повстанец» до этого был не столь разговорчив. Фриман поспешил выйти из подвала. Он никак не мог примириться с присутствием вортигонтов, и уж тем более с их порой очень глубокими фразами. Гордон потряс головой. Чтобы подавить эти картины. Вортигонты, бегающие по коридорам "Черной Мессы"… Их мощные руки, рвущие плоть и бьющие людей сразу и насмерть…

Фриман вышел к своему багги и сел в него. Один из повстанцев подбежал к массивным воротам и открыл их. Впереди было шоссе. Наконец-то нормальная дорога.

— Удачи вам, Доктор Фриман! — крикнул он, — Илай рассчитывает на вас!

"Да… — подумал Фриман отъезжая, — Похоже, Илай здесь почти так же популярен, как и я… Жаль только, что о Джудит никто не вспоминает. Хорошая девушка… Смешно. Все эти люди, наверное, даже никогда Илая не видели. Но верят в него, надеются. Наверное, это правильно. На что же им еще надеяться?".

И Гордон поехал по гладкой и чистой дороге вперед…

…Дорога недолго оставалась столь чистой и беспрепятственной. Заверну за очередной поворот, Фриман с удивлением обнаружил, что дорога за баррикадирована. Гордон остановил багги и сошел на землю. Н-да… Такая интересная баррикада не могла быть делом рук повстанцев. Дорога была преграждена грудой покореженных, старых ржавых автомобилей. Фриман нервно усмехнулся — через такое ему не проехать ни за что. Интересно, чем это сделали? Неужели просто сбрасывали сюда машины с воздуха, со штурмовиков, к примеру? Хотя, какая разница? Надо было что-то делать. Съехать вниз, на песок, было невозможно — дорога зашла очень высоко над побережьем. Фриман присел на край одной из машин и начал раздумывать над еще одной из бесчисленных проблем. Внезапно ему в голову пришла смелая мысль. Он подбежал к багги и взял оттуда гравипушку (тяжелое оружие он сложил туда, чтобы хотя бы на время ходить налегке). Ведь он сумел этой штукой перевернуть багги, когда это было нужно? Может, гравипушка справится и с весом легковых машин? Фриман подошел к одной из них и нажал на нужную кнопку. Яркий желтый луч ударил в корпус автомобиля и с оглушительным грохотом отбросил его да пределы дороги. Гордон улыбнулся. Неужели так просто?

Расчистка дороги заняла минут пять. Скинув несколько машин в море, Фриман посчитал открытый проход достаточно широким и снова сел в багги. Путь продолжился. Миновав длинный и темный туннель, Фриман снова увидел то, что заставило его притормозить. По дороге, прямо к нему катилось что-то, напоминающее футбольный мяч. Гордон бы и так и решил, если бы странный шар не издавал железный лязг и электрическое попискивание. Забыв об предосторожности, Фриман направил багги на этот странный предмет, чтобы рассмотреть его поближе. «Мяч» тоже покатился к нему, с каждым метром набирая скорость. Подъехав ближе, Фриман увидел, что у этого шара были довольно явные бугры, которые располагались равномерно и симметрично. Ученый друг поймал себя на мысли, что эти штуки — явно изделие Альянса… Тот же серо-черный металл, странные и нелогичные линии…

Но Гордон успел понять это слишком поздно. Шар, набрав приличную скорость, на полном ходу врезался в багги. Раздался резкий электрический треск, и багги сильно тряхнуло. Фриман, вскрикнув, едва сумел справиться с управление. Шар, отлетевший от удара на метр, снова покатился к багги. Между буграми на его поверхности начали проскакивать белые молнии. Гордон, поняв, что нарвался на очередной «сюрприз» Альянса. Круто увел машину вправо. Шар, метнувшись за ним, снова врезался в багги. Его снова тряхнуло, отбросило прямо на скалу у обочины. Фриман, бешено пытаясь справиться с управлением, отвел багги от скалы, от удара о которую перекладины машины даже погнулись. Фриманом овладела паника — он увидел, как спереди к нему несутся еще два таких шара. Езду продолжать было бы самоубийством — эти штуки того и гляди столкнут его в море! Гордон остановился и поспешно спрыгнул с багги, в который снова ударил злосчастный шар. От мощного удара легкий багги отбросило метра на два и чуть не перевернуло. Фриман заметил, что из него на асфальт выпала гравипушка. И в его голове мелькнула смелая мысль. Схватив гравипушку, Гордон притянул ею к себе этот «мяч». Тот повис перед ним, не в состоянии вырваться из антигравитационного поля. Фриман, не дожидаясь реакции этого механизма на такой наглый захват, направил гравипушку к морю и отбросил ею шар. Странный аппарат улетел вниз, тревожно пища. Гордон, понимая, что еще очень рано праздновать победу, повернулся к дороге — прямо на него неслись два таких же шара.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Half- Life 2 - Сергей Дмитриев бесплатно.
Похожие на Half- Life 2 - Сергей Дмитриев книги

Оставить комментарий