Рейтинговые книги
Читем онлайн Дракон и раб - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 69

Теперь оставался всего один пост, замаскированный под большую деревянную будку – она стояла в дальнем углу спортивной трибуны, рядом с флаг штоком. Дрейкос бесшумно побежал туда – и тут небо снова озарилось вспышкой лазерных лучей.

Когти дракона врылись в землю, и он резко обернулся, ожидая увидеть, что «Клакс-7» ведет огонь по Флеку или, что еще того хуже, по Джеку и беглым рабам. Однако, к удивлению Дрейкоса, выстрел сбил висевший у стены самолет, который прочертил дымно-огненную дугу и исчез из виду. Зато в небе недалеко от стены появилась «Эссенея».

Дрейкос отвернулся, мысленно покачав головой. Что бы он ни думал об этике дяди Вирджа, эта компьютерная личность явно умела появляться на сцене с максимальным шиком.

Дрейкос без приключений добрался до будки, одним движением лапы срезал запор и распахнул дверь. И снова застал бруммг врасплох. И снова они даже не поняли, что случилось.

Когда Дрейкос закрыл за собой дверь будки, «Эссенея» все еще вела огонь. Дракон заметил, что корабль стреляет вниз, поверх стены, в поместье.

Ведет ли корабль огонь по оставшимся «Клак-сам-7»? Но эти его лазерные импульсы казались недостаточно сильными, чтобы пробить броню таких летательных аппаратов. Может, тогда стрельба идет по бруммгам, которые ищут тела беглецов в разбившемся планере? Зачем же тогда вести такой беглый огонь?..

Не в силах побороть любопытство, Дрейкос взобрался на трибуну и прыгнул на флагшток. Флагшток был металлическим, но металл оказался достаточно мягким, чтобы к'да сумел вонзить в него когти. И Дрейкос начал карабкаться вверх.

Оказавшись на самой верхушке, он разглядел, что дядя Вирдж не стреляет ни по самолетам, ни по их экипажам. Вместо этого линия огня пролегала меж ду самолетами и бруммгами, прижимая последних к стене.

– Умно, – пробормотал Дрейкос, мысленно восхищенно прищелкнув когтями.

Дядя Вирдж одновременно и совершал отвлекающий маневр, и связывал значительную часть вражеских сил. И проделал он все это, не совершая ненужных убийств.

Теперь дракон видел и беглых рабов – растянувшись неровной цепочкой, они торопились через спортивное поле к дому и космолетам наемников, которые увезут их на свободу. Передвинувшись вокруг флагштока, Дрейкос повернулся, чтобы посмотреть туда, где стояли корабли.

Космолеты исчезли.

ГЛАВА 33

«Все тихо», – подумал Джек, миновав трибуны.

Пожалуй, было даже слишком тихо, особенно по сравнению с шумом боя, который шел у стены. «Эссенея» и «Клаксы-7» устроили там настоящее шоу. Джек надеялся только, что дядя Вирдж последовал его инструкциям и преградил путь охранникам, не убивая их.

Однако рано или поздно Газен должен перестать витать в облаках и поинтересоваться, в честь чего дается это представление. И тогда он наверняка пошлет кого-нибудь проверить, спят ли его рабы, как положено, в постельках или прогуливаются без разрешения по имению семьи Чукок.

С другой стороны, раз ни один бруммга пока не ринулся на них со стороны дома, это, возможно, означает, что Газен думает, будто его замаскированные охранники все еще на страже. Но на самом деле охранники не делают свою работу, и это значит, что Дрейкос сделал свою. К тому же (что впечатляло еще больше) – сделал ее тихо.

С тех пор как беглецы очутились по эту сторону живой изгороди, Джек напряженно вслушивался, но не слышал ничего, кроме тихого журчания воды.

Дядя Вирдж никогда по-настоящему не верил, что Дрейкос и вправду так хорош, как он рассказывает про себя сам. До сегодняшнего дня у Джека не было доказательств, что дядя Вирдж ошибается. Теперь у него будут эти доказательства.

– Куда мы? – выдохнула запыхавшаяся Маэрлинн за спиной Джека. – Мы ведь не пойдем к дому, правда?

– Нет, мы просто его обогнем, – ответил Джек. – Помнишь те космолеты, о которых я говорил? Если нам повезет, мы окажемся за стеной прежде, чем кто-нибудь в доме об этом узнает.

– Эй! – Ной схватил Джека за рукав и показал вперед, на трибуну. – Посмотри туда. Что это такое?

– Где? – спросил Джек, вглядываясь в темноту.

– Там, – еще настойчивей показал Ной. – Я видел там два маленьких зеленых огонька!

Глаза к'да?!

– Я проверю, – торопливо сказал Джек. – Маэрлинн, проследи, чтобы никто не останавливался. Я догоню вас через минуту.

Он быстрой рысцой направился к трибунам, а приблизившись к ним, замедлил шаг.

– Дрейкос? – прошептал он.

– Здесь, – отозвался дракон.

Из-за деревянной будки появились два зеленых светящихся глаза.

– Тебе повезло, что мы вообще тебя заметили, – сказал Джек, подойдя ближе и выбрасывая вперед руку. – У Ноя, наверное, очень зоркие глаза.

– Вообще-то я смотрел на вас больше минуты, – сказал дракон. Он положил лапу на руку Джека и скользнул в рукав мальчика. – Если бы ты меня не увидел, я бы двинулся дальше вдоль пути вашего следования и сделал бы новую попытку.

Я ведь и надеялся, что ты придумаешь какой– нибудь хитроумный способ, чтобы со мной встре титься. – Джек зашагал обратно к группе. – Что ты думаешь о световом шоу дяди Вирджа?

– Очень впечатляет, – ответил Дрейкос. – Джек, у нас проблема. Военные космолеты исчезли.

Джек чуть не упал.

– Что?!

– Думаю, большинство из гостей, явившихся на аукцион, просто уже покинули планету, – сказал дракон. – Здесь остался только один корабль – гражданский, не военный. Думаю, он принадлежит Артуру Неверлину.

Джек зашипел сквозь сжатые зубы. Если бы он не решил вернуться, чтобы посмотреть, как там Ной...

Он тут же отбросил эту мысль.

– Итак, Неверлин все еще здесь, – сказал Джек. – Неудивительно. Он, наверное, мечет в Газена громы и молнии из-за моего исчезновения.

– Очень может быть, – ответил Дрейкос. – Однако нам от этого не легче. Судя по тому, как выглядит корабль, я сомневаюсь, что им можно протаранить ворота.

– Даже если бы это было возможно, мы все равно остались бы без корабля, на котором собирались полететь следом, – мрачно согласился Джек. – Разве что пройти сквозь протараненные ворота пешком... К тому же вдоль пути нашего следования полным-полно караульных постов.

– Которые почти наверняка куда лучше защищены, чем те, возле колонии рабов, которые я обезвредил, – сказал Дрейкос. – И теперь бруммги, конечно, настороже.

– Поэтому пешая прогулка отпадает. – Джек замедлил шаг.

Им лучше решить, что делать, до того, как они присоединятся к остальным. Потянувшись к левой части воротника, мальчик постучал по комм-клипу.

– Дядя Вирдж? Как там дела?

– Прекрасно, парень, просто прекрасно, – отозвался дядя Вирдж. – Я сдерживаю их, мило и аккуратно. А поскольку над ними выступ, они даже не могут отстреливаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дракон и раб - Тимоти Зан бесплатно.
Похожие на Дракон и раб - Тимоти Зан книги

Оставить комментарий