Рейтинговые книги
Читем онлайн Академия Дальстад. Убойный спецкурс (СИ) - Никитина Полина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 73

— Крис, что-то мне это совсем не нравится, — я с тревогой потянула любимого за рукав пальто и, ощущая как гулко колотится моё сердце, устремилась по коридору. Остановившись перед дверью кабинета Алистера, я сделала глубокий вдох, затем выдох и постучала в дверь:

— Сказал же, я занят! Никого не принимаю! — услышала я гневный рёв всегда спокойного и собранного де Форнама.

— Ректор, — я осторожно позвала Алистера, приоткрыв дверь в его кабинет, — вы нас звали.

— Наконец то, де Савеллина! — не скрывая радости и облегчения, закричал де Форнам, — заходите скорее, у нас важный гость!

Затаив дыхание, я проскользнула через щель в двери, беспомощно оглянувшись на Кристиана. Он, поджав губы, кивнул и прошептал: «Я рядом», после чего уверенно зашёл в кабинет вслед за мной.

Я не сразу заметила гостя, вальяжно сидевшего на диване. Неспеша он поднялся на ноги и медленно развернулся, наслаждаясь моим испугом и изумлением. А вот я, чувствуя, как тело перестаёт мне подчиняться, схватилась за руку де Ареона и дрожащим голосом спросила:

— Что… что ты здесь делаешь, папа?

Высокий мужчина в строгом чёрном костюме с короткими светло-русыми волосами и тонкими, бледными, словно обескровленными губами, долго изучал меня пронзительным взглядом светло-серых глаз, а затем, ни слова не говоря, повернулся к де Ареону.

Кристиан заметно напрягся, но с честью выдержал тяжёлый взгляд Реймана де Савеллина. Затянувшееся молчание прервал ректор де Форнам:

— Дияника, твой отец прибыл…

— Алистер, — бесцеремонно перебил его папа, — не мог бы ты оставить нас с Дияникой наедине?

Ректор заметно растерялся:

— Но это же мой кабинет… ай, ладно, говорите сколько влезет. Я отнесу письма в отдел корреспонденции. Кристиан, пойдём со мной, оставим отца с дочкой…

— Нет! — хором воскликнули я, декан и отец.

— С этим смельчаком я тоже поговорю, — губы Реймана тронула улыбка, не предвещающая ничего хорошего ни мне, ни де Ареону.

Алистер пожал плечами и быстро покинул свой кабинет, даже не забрав со стола несколько писем, лежащих в хаотичном беспорядке. Я продолжала сжимать руку Кристиана и бросила на него быстрый жалобный взгляд. Боюсь даже представить реакцию папы на объявление, что мы встречаемся с де Ареоном и у нас всё серьёзно.

— Как ваше имя, молодой человек? — с презрительным видом спросил отец декана.

Кристиан коротко поклонился, скорее даже кивнул головой, и ровным уверенным голосом произнёс:

— Кристиан де Ареон, декан факультета спецкурса, непосредственный руководитель Дияники, а также доверенное лицо короля по вопросам личного характера.

Реймана, казалось, достижения декана не впечатлили. Лицо моего отца скривилось, словно ему в рот залетела назойливая муха:

— Дияники? Позвольте спросить, давно ли в Академии Дальстад начальство стало называть прилюдно подчинённых по имени?

— Дияника, — Кристиан сделал ударение на моём имени, а затем произнёс громко и отчётливо каждое последующее слово, — моя невеста, господин де Савеллин. Рад, что могу лично сообщить вам это приятное известие.

Я с недоумением посмотрела на Кристиана. Новость хорошая, вот только не для моего отца — грозного и властного тирана. А главное — почему меня не известили о моём новом статусе в качестве невесты де Ареона? Интересно, эта идея только сейчас пришла в голову Кристиану? А я-то, наивная, всегда мечтала о возлюбленном, который в торжественной обстановке преклонит передо мной правое колено и протянет коробочку с симпатичным кольцом.

Или же он сказал это только для того, чтобы позлить моего отца? Признаться честно, в чём-то они похожи. Оба упрямые до жути, уверенные в своих силах — даже сейчас стоят друг напротив друга с решительным взглядом.

— Однако, смелое заявление, господин де Ареон, — первым не выдержал Рейман, — позвольте спросить, а с кем это мне предстоит породниться? Кто ваши родители?

— Николас и Габриэлла де Ареон, — в голосе Кристиана послышались нотки тепла и гордости за родителей, когда он представил их моему отцу, — наша фамилия широко известна в столице. Весьма удивлён что вы её забыли, господин де Савеллин. Моя мать когда-то была лучшей подругой Катарины.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Отец заметно дёрнулся: в его взгляде, помимо пренебрежения, я отчётливо разглядела нотки удивления и испуга. Рейман смог быстро совладать со своими эмоциями, но бледное лицо стало ещё более безжизненным, белее мела.

— Сын Габриэллы? — слегка подрагивающим голосом спросил папа. — Но вы совсем не…

— Не похож? — учтиво спросил Кристиан. — Да, вы правы, но я действительно её единственный сын.

Рейман де Савеллин молча кивнул. Без тени смущения он рассматривал в упор декана, буквально с ног до головы. Медленно его губы расплылись в коварной ухмылке, от которой у меня по спине пробежал мерзкий цепкий холодок. В отличие от меня Де Ареон даже не дрогнул под суровым взглядом моего папы.

— Сын Габриэллы и Николаса де Ареона, — не сразу заговорил де Савеллин. — Вот теперь соглашусь, внешне вы действительно похожи. Позвольте ещё один вопрос, молодой человек.

Декан молча кивнул, но от моего удивлённого и растерянного взгляда не ускользнуло, что уверенность де Ареона дала трещину — пальцы невольно сжались в кулак, а на виске запульсировала жилка, выдавая волнение Кристиана.

— Когда вы вернулись из-за Грани Жизни, изменения коснулись только внешности или затронули специфику вашего дара?

Я замерла на месте, как громом поражённая. О чём говорит мой отец? Кристиан вернулся из-за Грани Жизни? Но как? Когда? Почему я об этом не знаю?

— Вам прекрасно известно, господин де Савеллин, что возвращаясь обратно, человек словно рождается заново. Я приобрёл целительский дар, — де Ареон, не выдержав, отвёл взгляд в сторону.

— Тогда… — прошептала я, чувствуя, как все обрывочные воспоминания складываются в одну целостную картину. Что бы ни ответил сейчас декан, я уже знала ответ, — тогда какой дар ты потерял?

— Наравне с Ариасом де Волманом, Кристиан де Ареон был одним из лучших учеников твоей мамы, — наслаждаясь моим потрясённым видом, произнёс Рейман. — Неужели вы не сказали вашей… хм, невесте, что вы были подающим большие надежды практикующим некромантом? Более того, вас связывали дружеские отношения с убийцей её мамы?

Земля ушла у меня из-под ног. Покачнувшись, я обессиленно упала на колени, пребольно ударившись ими о каменный пол, но даже не поморщилась от саднящей боли. Перед глазами расплывались чёрные и красные круги, горло сдавило, а голоса отца и де Ареона, казалось, звучали не рядом со мной, а где-то за толстой каменной стеной.

Я почувствовала, как чьи-то руки обхватили мои плечи и аккуратно потянули вверх, желая помочь мне встать на ноги. Кто-то что-то говорил, но я не могла разобрать ни одного слова. Тёплые пальцы прикоснулись к моим вискам, вливая немного энергии и моё сознание медленно вернулось в кабинет де Форнама.

— Не пугай меня так, — тихо прошептал мне на ухо де Ареон, помогая подняться, но я, даже не глядя на него, дёрнула плечами, не желая чувствовать в данный момент его прикосновений.

— Что? — хриплым голосом спросила я отца и декана, — что ещё скрывали от меня? Почему я помню Ариаса, но совсем не помню лица Кристиана?

— Я не… — начал де Ареон, но Рейман не дал ему вставить даже слова.

— Господин де Ареон прав, — громко произнёс мой отец, наслаждаясь происходящим кошмаром и даже не спросил, всё ли со мной в порядке, — вернувшись из-за Грани Жизни, маг приобретает новые черты внешности, а также начисто лишается прежнего дара. Дальше уже всё зависит от внутреннего резерва. Либо он становится обычным человеком, либо приобретает новые силы. Сын Габриэллы стал целителем, — хмыкнул Рейман, глядя на растерянного де Ареона и упиваясь своей уверенной победой, — какая ирония.

— Господин де Савеллин, — от уверенности Кристиана не осталось и следа, — то, что мы некоторое время были друзьями с Ариасом де Волманом, совсем не значит, что я причастен к гибели вашей жены! К чему вы нагнетаете обстановку? Моя цель не только как декана спецкурса, но и мужчины — защитить от него Диянику и стереть с лица земли этого гнусного мерзавца. За последний месяц он дважды пытался её убить и если бы не я…

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Академия Дальстад. Убойный спецкурс (СИ) - Никитина Полина бесплатно.
Похожие на Академия Дальстад. Убойный спецкурс (СИ) - Никитина Полина книги

Оставить комментарий