Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ведь зачем-то Тесла положил эту пленку в шкатулку. Вряд ли для того, чтобы донести до получателя свой светлый образ. Для этого куда проще было положить хотя бы одну фотографию. Фотографий не было, ни одной. Какие-то фотографии были в сейфе в номере Теслы, их еще обнаружили после его смерти, Саров читал об этом, но мало ли что там было? Мы исходим из того, что все необходимое для разгадки содержится в шкатулке, так подумал Саров.
Пленку надо было прокрутить. Инадо же, какое счастливое совпадение! Осматривая вместе с Сэмом его сокровища, Саров наткнулся на старинный проекционный аппарат.
— Антикварная вещица! — сказал Сэм, перехватив взгляд Сарова. — Двадцать первый год! На станине выбито. Такие использовали для частных просмотров, домашний кинотеатр, как сейчас говорят. Только богатые люди могли себе позволить. Тесла бы не отказался от такого. Он ведь любил синематограф и часто посещал кинозалы, отдавая предпочтение легким комедиям и тому, что сейчас называют боевиками, фильмам с драками, с боксом, бокс он тоже любил. Ходил на бои и в Медисон-сквер-гарден, и в небольшие клубы. Сэма, как обычно, повело в сторону.
— И что — работает? — прервал его излияния Саров, показывая на проектор.
— У меня все работает, — с легкой обидой в голосе сказал Сэм, — вот не веришь, а я покажу! Нет, нет, не возражай, покажу!
Саров и не думал возражать. Он помог Сэму перенести аппарат в другую комнату, установить его на столе, навести на свободную стену, покрытую светлыми обоями. Сэм вышел и вскоре вернулся, держа в руках небольшую бобину с пленкой, близняшку лежавшей в шкатулке.
— А что, ручка не нужна? — спросил Саров. — Помню, на старой хронике операторы крутят на камере такую большую ручку.
— Так то ж на камере! — воскликнул Сэм. — А это проектор. Продвинутый проектор. Пир тогдашних высоких технологий. Втыкаешь вилку в розетку и — никаких ручек! — Вот так втыкаешь, вот так пленку заправляешь, — Сэм все показывал и объяснял Серову, как ребенку, — вот так включаешь и — готово! Прошу!
Он сделал широкий жест рукой. На стене замелькали кадры. Какие-то дамы в шляпках и длинных манто прогуливались по аллеям парка, беззвучно смеясь и оживленно болтая. Красивые дамы. Одна так очень похожа на…
— Сэм, вы позволите мне взять этот прекрасный агрегат на пару дней? Хочу разобраться, как он работает. Я не сломаю, не бойтесь.
— Конечно! Конечно позволю, и, конечно, не сломаешь. Даже если и сломаешь. Как сломаешь, так и починишь, так ведь? Я тебе еще и чемодан дам, к нему специальный чемодан прилагается. Чтобы было удобнее перевозить. Чтобы, значит, не сломать при перевозке.
Сэм подмигнул Серову. Или это Саров подмигнул Сэму? Он и сам не понял. Но какая-то искорка сугубо мужского понимания между ними проскочила.
* * *— Мисс Клиффорд…
— Фрэнси…
— Хорошо. Фрэнси. Это Питер Саров.
— Я поняла. Пьётр.
— Я немного продвинулся в интересующем нас направлении.
— Похоже, что действительно продвинулись, вы стали осторожнее в высказываниях.
— Нет, пока ничего существенного. Все очень неопределенно, кое-какие догадки есть, но картина не складывается. И есть одна вещь, которую я совсем не понимаю. Я хотел бы показать ее вам, может быть, вы что-нибудь подскажете, посоветуете. У нас в России говорят, один ум хорошо, а два лучше.
— Как это по-русски! Вы любите работать сообща. И еще вы любите спрашивать совета и давать их.
— Это плохо?
— Нет, это непривычно. Американцы — индивидуалисты и любят жить своим умом.
— А как же работа в команде?
— Это миф, это то, что босс пытается вбить в головы подчиненным.
— Вы тоже индивидуалистка?
— Ужасная. Не терплю над собой никакого начальства и предпочитаю работать в одиночку. Как наш герой. Но при этом я очень люблю, когда у меня спрашивают совета. — добавила она поспешно, — а еще больше — давать советы. Я профессиональная советчица.
— Мне кажется, что наш герой к концу жизни несколько изменил свою точку зрения. Он понял, что без помощников ему не обойтись.
— Даже так?
— У меня сложилось такое впечатление.
— Впечатление — это такая эфемерная субстанция, ее невозможно передать по телефону.
— Именно это я и имею в виду.
— Я буду на днях в Лос-Анджелесе, мы могли бы встретиться. Ведь дело терпит?
— Не уверен. И я не в Лос-Анджелесе. Я в Колорадо-Спрингс.
— Вы все-таки поехали туда… А я думала, что вы давно вернулись домой.
— Возвращался бы я через Санта-Фэ и обязательно посетил бы вас. Неужели вы думаете, что есть на свете мужчина, который, познакомившись с вами, вот так бы взял и проехал мимо.
«Вот, черт, нашел время и место демонстрировать галантность. Не в России, чай», — пожурил себя Саров.
— Я немного завидую русским женщинам. Американские мужчины разучились говорить такие слова.
— У них есть другие достоинства.
— Некоторые счастья своего не понимали, — сказала Фрэнсис.
«О чем это она?» — оторопел Саров. Осеклась и Фрэнсис и тут же затараторила:
— Я буду рада вас видеть. Я свободна. То есть у меня эти дни свободны. Я все время дома. Приезжайте в любое время. Когда вы сможете приехать? Если тронетесь прямо сейчас, то прибудете как раз к ужину. Даже если и задержитесь, то все равно поспеете к ужину, я буду вас ждать. То есть ужин будет вас ждать. Вы совсем сбили меня с толку.
— Мне не хотелось бы вас затруднять…
— Вы нисколько меня не затрудните.
— Так я выезжаю.
— И я выезжаю.
— Куда?
— В магазин! Я сделаю вам стейк, толстый, брызжущий жиром стейк, хорошо прожаренный стейк. Ведь вы, русские, не любите мясо с кровью. Зачем вам мясо с кровью, если у вас кровь — в жилах.
Кровь в жилах у Сарова была. Он ее чувствовал. Она бурлила.
* * *По телефону все было проще. Находились слова, не надо было думать, куда девать руки, не надо было следить за выражением лица. Они стояли на пороге ее дома, Саров крепко вцепился в ручку чемодана, Фрэнсис нервно мяла кокетливый передничек.
— А шкатулка несколько разбухла за эти дни, — первой пришла в себя девушка.
— Это чемодан, — серьезно сказал Саров, — в нем антикварный кинопроектор.
— Обожаю антикварные кинопроекторы!
— Какой же я идиот! — воскликнул Саров, поставил чемодан, на крыльцо, бросился к машине и вернулся с букетом каких-то неизвестных ему, но красивых и приятно пахнущих цветов. — Вот, это вам, — сказал он, вручая букет.
Фрэнсис, как положено, погрузила лицо в букет и, глядя сквозь причудливые цветы, сказала:
— У меня есть калифорнийское полусладкое вино, они будут отлично сочетаться, — и, улыбнувшись: — Вы не поверите, Пьётр, за последний год мне дважды вручали антикварные кинопроекторы, но цветы — впервые.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- ЗАГАДКА НИКОЛЫ ТЕСЛА - Генрих Эрлих - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Лора - Натан Романов - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- ВТОРОЕ НАШЕСТВИЕ МАРСИАН - Аркадий и Борис Стругацкие - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Воздушный шар-на-всякий-случай - Тамара Ветрова - Научная Фантастика
- На всякий случай - Виктор Адаменко - Научная Фантастика
- Беспощадный, или Искатели смерти - Василий Головачев - Научная Фантастика
- Время учеников. Выпуск 2 - Андрей Чертков - Научная Фантастика
- 13-47, Клин - Андрей Изюмов - Научная Фантастика