Рейтинговые книги
Читем онлайн Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 276

— Мы свои силы тоже удвоим. Собрано больше ста тысяч золотом, а в ближайшие три города уехали вербовщики, которые приведут людей и соберут пожертвования. Направлены гонцы на запад, где пока нет людей Мартина. Так что дворяне там будут знать, что король назначил герцога и поручил ему борьбу с мятежом. Не все, но многие должны помочь. Я не могу рассылать больше гонцов, просто не хватает людей. А в восточном направлении соваться рискованно, потому что где‑то там вся армия Мартина. Есть у меня одна идея, но для ее реализации нужен толковый человек, сам я, к сожалению, пока никуда отлучаться не могу.

— Что за идея?

— Послать достаточно сильный отряд конницы пощипать Мартина. Пойдут под прикрытием помощи кого‑нибудь из окрестных дворян, поэтому, если налетят на сильный отряд, просто спросят, как найти герцога, и спокойно уйдут. Задача — вырваться в восточную часть провинции, опередив людей графа, и объяснить обстановку дворянству, приняв помощь тех, кто останется верен короне. Если таких будет много, они смогут усилиться настолько, что вообще не пропустят к Мартину ни подкреплений, ни продовольствия. На моей родине таких называли партизанами. Главное — избегать прямых столкновений с основными силами мятежников и не допускать их дальнейшего усиления.

— Найду я вам такого человека и еще двух ему в помощь из тех, кто неплохо знает те места. Сколько людей они поведут?

— Полсотни, я думаю, хватит и не вызовет подозрения.

— А с Мехалом что думаете делать?

— Я о нем забыл и не думаю вспоминать, пока не разделаюсь с графом. Зачем зря портить нервы? Сначала нужно разделаться с мятежом и укрепиться в провинции.

— А если не успеете?

— Разверну партизанскую войну. Лесов здесь хватает, а желающие найдутся. Хоть как‑то помогу королю. Что вы на меня уставились, Джок? У вас есть план получше?

— Нет у меня плана. Но если вы уйдете в леса, король отберет у вас титул.

— Зато останусь живой и принесу пользу, — сказал Сергей. — Неприятно, конечно, и не из‑за самого титула, а потому что вроде как позорное наказание. Я так не подумаю, подумают другие, а мне с ними жить, если уцелею.

— Я, наверное, тоже направлю на север, в приморскую часть провинции, одного человека, у которого там немало знакомств. Путь неблизкий, да еще пройдет время, пока они там раскачаются, так что с Мартином нам не помогут, а вот с Мехалом могут. Когда придет королевский полк?

— Спросите что‑нибудь полегче. Его величество просто буркнул, что даст полк, а когда он появится, меня в известность не поставили.

— Мой вам совет, герцог, высказывайтесь в отношении короля с большим пиететом. Я вас не заложу, но желающих это сделать будет много. А отношения у вас с королем пока далеки от дружеских.

— Спасибо за совет, постараюсь учесть. Когда появятся ваши люди? Мне нужно будет с ними поговорить, да и на сбор отряда нужно время.

— Постараюсь прислать после обеда. Вы отправили гонца к королю?

— Я не отправлял, отправил Стар. Он на меня зол за девочку, поэтому могу представить, что он там написал. Ладно, о захвате Ордага отчитается, и мне хоть этим не заниматься.

— Зря вы, милорд, о нем так. Я неплохо знаю Стара. Фанатично предан королю, но честен и специально гадости делать не будет. Опишет все, как было.

— Ваша светлость! — зашел в кабинет его секретарь. — Вернулся отряд посланный по деревням набирать лучников. — Привезли восемьдесят два человека. После обеда выедут снова.

— Хорошая новость, спасибо Рашт. — Передайте им мою благодарность.

— Собираете охотников? — сразу догадался Джок. — Хорошее дело.

— Да, я о них сразу подумал. Кругом леса, так что каждый третий крестьянин подрабатывает охотой. Зимой это у них, наверное, основное занятие. Все, конечно, свои хозяйства не бросят и к нам не уйдут, но сотни три–четыре наберем. В арсенале полно боевых луков и стрел, так что вооружить будет чем. А стрелки могут сильно помочь, особенно учитывая то, что нас все равно будет меньше. Я тем, кого отправили в города, и арбалеты приказал покупать. Лучника готовят несколько лет, да и не все способны к хорошей стрельбе, а арбалетчика можно обучить всему за несколько дней. Я, если честно, удивился тому, что у вас совсем не знают дротиков, да и те копья, какие используют, не додумались метать, а только наносят ими колющие удары.

— Если копье твое основное оружие, как его метать? — удивился Джок. — Попадешь в кого или нет — еще неизвестно, а оружия лишишься.

— Если копье легкое, оно может быть не основным, а вспомогательным оружием. Метнул его во врага и берешься за меч. А дротик — это небольшое и легкое копье. Один воин может нести их штук пять, а то и больше. Чаще всего одни кидают, а другие подают следующие. Броня у вас плохая, поэтому вся надежда на щит, а щиты есть не у всех. А теперь представьте, что выбегают сто человек и бросает в строй врага пять сотен таких копий. В строю не спрячешься, да и принять на щит больше двух дротиков не сможешь, его будет трудно держать. И паршивые у вас щиты.

— А у вас лучше? Вы откуда родом, милорд, если не секрет?

— Какие от вас секреты, Джок? Все равно узнаете. Я издалека, здесь о моем королевстве не знают, да и мы о вашем не слышали, только об империи. А щиты у нас полностью из железа, а не деревянные с бляшками, как у вас. От меча ваш щит еще может как‑то защитить, а сильный удар копьем, скорее всего, не выдержит. О боевом топоре я уже не говорю.

— А что‑нибудь получше копий и топоров у вас есть?

— Есть, но это очень сложное оружие, и я не представляю, как его сделать. В любом случае на его изготовление понадобятся годы.

— Ваша светлость! — вторично заглянул в кабинет секретарь. — Из магистрата принесли первую партию копий вашего указа.

— Вот это кстати! — обрадовался Сергей. — Несите все сюда, Рашт. Возьмите эти бумаги, Джок, и отдайте тем вашим людям, которые пойдут с отрядом. Пусть вешают в каждом встречном городе и в каждом имении, а в селах просто зачитывают. Указ написан так, что будет понятен и круглому дураку. В нем перечислены все преступления графа, включая и обращение за помощью к врагам королевства, и указано, что король не признает его право на герцогский трон и приговаривает к смерти, а я, как сюзерен дворян провинции, лишаю титула графа и права на управление графством. Он сам и все те, кто его поддерживают, объявляются мятежниками и будут караться смертью. Все роды, которые послали в помощь Мартину хоть одного человека, будут лишаться своих имений. Всем им дается возможность избегнуть наказания, если они до конца месяца покинут мятежника.

— Значит у них еще пятнадцать дней, — прикинул Джок. — Могут не успеть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 276
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко бесплатно.

Оставить комментарий