Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь: мастер. Том I (СИ) - Alex I

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 68
их фигуры. Да, да… штаны плотно обтягивают стальные мускулы бедер, а их ягодицы, когда они прыгают… тела тех, кто регулярно пропускает через себя магию, необратимо меняются, Джон. Ты знал, что почти все девушки в элитных приватных домах владеют стезей силы? Некоторые из них в схватке не уступят и золотому авантюристскому рангу. Стезя силы излечивает многие недуги. У них белоснежные зубы без гнили, гладкая, мягкая, а главное упругая — кожа. У них аппетитные ягодицы и ноги, точеные спинки и шеи. И они все горят, горят здоровым и страстным желанием к размножению. А что твои спутницы, Джон? Ты усмиряешь их плоть долгими городскими вечерами? Удовлетворенная девушка гораздо эффективней в бою, ты знал?

Краем глаза Джон заметил, что Син вспыхнула.

— но с Дайаном совершенно другая история. Сила его магии такова, что, видимо, остановила старение. Ну, либо сильно замедлила. Это известный факт, что талантливые воины умудряются до самого гроба протащить значительную часть своей мощи. Но все они стареют и увядают. Все, кроме Дайна Алого. Хм-м… — наемник наклонил голову и задумчиво поднес палец к маске, — вы как-то странно на меня смотрите, дамы.

— Было интересно тебя послушать, но нам нужно спешить, — выступила вперед Тиринэс.

— Точно, — кивнул Джон. От внезапности гостя и вещей, которые он говорил, цель их атаки на пещеру совсем позабылась.

— С дороги, — прорычала Каскад.

— Даже животные не размножаются, когда есть угроза жизни, — вкрадчиво произнес наемник, — а гоблины далеко не животные. И этот большой, их молодой вождь, тому подтверждение. Деревенским женщинам ничего не угрожает. Они напуганы до смерти, но живы. Пока. А вот что их ждет потом, когда гоблинов не станет, когда они вернутся в уничтоженную деревню, когда мстонские отряды доберутся сюда и распределят их по другим деревням… вот тогда-то для них и начнется настоящий ад. Никому не нужны лишние рты, особенно, если они еще и толком не могут работать.

— Тогда почему ты сам не перебил всех этих гоблинов?! — закричала Каскад, — что тебе это стоило?

— Охотник на волков не защищает волков от медведей. Охотник на людей не защищает людей от монстров.

— Ублюдок… — проскрежетала девушка, и рядом с ней появились Аскольд с Тоби.

— О… тело гоблина меня ограничивало, уверена, что хочешь попробовать?

Вместо ответа Аскольд с Тоби двинулись к наемнику.

Джон схватил Каскад за руку, но девушка бешено отшатнулась.

— Ничего, — наемник отодвинул маску, обнажив точеный подбородок молодого человека. Кожа его была серого цвета. Он обнажил клыки и чрезмерно длинный язык. Издал неприятный горловой звук, и из его рта показалась рукоять меча.

Аскольд с Тоби остановились.

Наемник вытащил из себя длинную серебристую катану. Обильная слюна стекала с нее на каменный пол пещеры.

— Ну, кто первый? — вернул он маску на место, и пещеру захлестнуло магией.

Джон внимательно смотрел на пространство вокруг убийцы. Спокойная и мощная аура такого же невинного, как и его клоунские одежды, цвета. До сих пор он не видел столь неподвижной энергии, словно ее излучало дерево или камень, а не живой человек. Да и вообще — человек ли стоял перед ними?

Каскад повела свои небольшие войска в атаку. Тиринэс бросилась следом. За ней, стоная от внутреннего сопротивления, последовала сестра.

— Ах, может и я когда-нибудь буду вам прислуживать, восставший из мертвых, — ухмыльнулся наемник.

Первым его достиг, конечно, Аскольд. Наемник разрубил его надвое, от головы до таза, даже не взяв катану двумя руками. Тоби распростер руки, и с довольно длинной дуги за его спиной в наемника полетели ледяные иглы. Джон не помнил, чтобы раньше он мог делать столь обширные атаки. Не растратила бы Каскад слишком много маны.

Катана убийцы будто размножилась, как веер. Он отбил ей все до единой иглы. Потоки воздуха, разгоняемые им, достигли и Джона.

— А как тебе такое! — взревела Каскад, и вокруг Тоби воздух подернулся белым. Джон услышал характерный скрип.

— А ты точно серебряная? — ухмыльнулся наемник. Когда Тоби добежал до него, убийцу объяли белоснежные искры молний. Он коснулся клинком груди ледяного мага, и тот вспыхнул, как солома, после чего упал. Однако воздух и камень вокруг него продолжали замерзать.

— Неплохо, совсем неплохо, юная некромант. Тебе пока не достает сил сохранять их подвижность, но магию… молодец. Ну, а что вы?

Еще увидев уничтожение Аскольда, сестры остановились.

— Раз уж начали, надо закончить. Всегда надо заканчивать, юные фройляйн, — наемник вонзил катану в пол на добрую половину, а в следующую секунду оказался перед ассасинами. В следующее мгновение они уже летели к разным концам пещеры. Потоки воздуха от битвы разметали деревянный мусор и трупы гоблинов. Затем наемник возник перед Джоном. Он застыл в метре от него с занесенным кулаком, сдерживаемый Джаэлем.

— Слушай внимательно, герой. Твое слабое место…

Мужчина исчез. Сильный удар в спину отправил Джона прямиком к баррикадам. Падая, он чуть не задел вонзенную в пол катану ногой.

— … твоя реакция! И реакция твоего фамильяра!

Джаэль присоединился к Джону через секунду. В отличие от него, фамильяр сумел приземлиться на ноги и, судя по всему, совершенно не пострадал. А вот Джон чувствовал, как в спину давила вмятина на доспехе.

— Но изменить их тебе не под силу… наверное? Не знаю. А потому вот мой совет: увеличивай дальность и объем телекинеза этого дьяволенка. Чтобы он мог защищать тебя со всех сторон, а также сверху и снизу. Ты! — повернулся убийца к Каскад, — у тебя должен быть еще как минимум один прислужник, который будет охранять тебя или поможет сбежать, если остальные падут. Позаботься об этом. Вы! — мужчина раскинул руки в противоположные стороны, оттопырив указательные пальцы, — а вот вы молодцы, замечаний на ваш счет нет. Чувствуется опыт. Если бы герой еще как следует заботился о вас по ночам…

— Ладно-ладно, мы продули, — поднимался Джон, — кто бы мог подумать.

— Ты слишком быстро сдаешься, — наемник вытащил катану и внимательно осмотрел лезвие.

— Просто не вижу смысла в заведомо проигрышном сражении.

— Никогда не знаешь точно, как оно выйдет.

Убийца подкинул катану к потолку, крутанулся на месте и отодвинул маску, запрокинув голову. Оружие скрылось в его глотке.

— Ты омерзителен, — выдохнула Каскад.

— Послушай… — начал Джон.

— Кварта.

— К… ладно, Кварта, ты создаешь впечатление крайне осведомленного человека. Я так понимаю, ты превратился в гоблина незадолго до нашего прихода. Ты видел искажающие камни?

— Видел.

— Что скажешь? Как вообще местные гоблины смогли так развиться?

— Все очень просто. Им помогли. Искажающие камни, конечно, темной природы. Поэтому я подозреваю, что местный выводок — эксперимент некого темного мага, который пожелал остаться

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь: мастер. Том I (СИ) - Alex I бесплатно.
Похожие на Путь: мастер. Том I (СИ) - Alex I книги

Оставить комментарий