Рейтинговые книги
Читем онлайн На краю света - Виктор Перегудов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 88
с подствольником, большой запас гранат. Майк! Я читал твое дело, ты вроде бы медицинский закончил, хотя каждый из нас прекрасно умеет оказывать первую помощь, но ты будешь нашим медиком. Винтовка с подствольником. Сэм! Ты тащишь пулемет.

— А что насчет противотанковых и трубок? — спросил Майк.

— Если придется одолжим у морпехов, я понесу одну, если у кого-то хватит сил, может взять с собой одну — сказал я, сделав небольшую паузу и объявил. — Помните, что погибая на поле боя, вы в первую очередь подставляете своих товарищей, а потом уже себя — сказал я и мы немного посмеялись.

Я вышел из бараков, направляясь в столовую, где хотел чем-нибудь перекусить. Как обычно, еда была не на столько плоха, но и не сказать, что съедобна. Я сидел, думая, что делать дальше. Попытаться найти ее, после стольких лет? Абсурд, да и только. Но ведь даже, если бы я захотел, то у меня не осталось ни единого ее контакта. Хотя нет, все же, где-то был записан номер ее домашнего телефона, где она жила с родителями. Господи, как далеко я зашел, и как мне это надоело. Все же стоило бы проведать дом, ибо я тут уже практически год. Чертова пустыня. Хотя готов поспорить, что там не изменилось ничего. А вот что до меня, я изменился и уже не буду таким, как прежде.

Выйдя из столовой, я направился к бараку, где меня ждал Бил. Мы сели в кабинете, где начали нашу очередную непринужденную беседу. Мы сходили в оружейную и позже на полигон, дабы пристрелить винтовки, чуть позже тем самым занимались остальные члены группы.

Солнце зашло за горизонт, я лег на койку, от чего сразу провалился в сон. Сон напоминал, некую абстракцию и метафорическую проекцию моей жизни. Я испытывал небольшой страх, хотя это чувство давно потеряло всякий смысл. На смену одному приходит другое. Как мне тогда защемило одно место, что многие называют сердцем — невозможно описать словами. И какая странная ирония, я все время бежал от себя самого, даже ушел в армию, что как темный омут поглотил меня в свои самые глубокие недра. Война должна была убить какую-либо сентиментальность во мне, но судя по всему такое возможно в одном случае — если меня самого убьет. Но видимо, пытаясь избавиться

Проснувшись через пару часов, около семи утра. Мы собрались, каждый делал это по-своему. Бил, как всегда поставил песню «Falling To Pieces». Я одел полевую форму, бронежилет, разгрузку поверх него. Дальше пошли подсумки, защита на колени, локти. Шлем и ранец, в который я сложил прибор ночного виденья. В ранце лежало еще много чего, что я собрал вчера вечером. Сложив гранаты и магазины в подсумки, мы выдвинулись к транспортнику, что доставит нас на базу, откуда мы выдвинемся к Фаллудже.

— Ну что? Вы готовы? — воскликнул я.

— Хоп! — прокричали они дружно.

Семь человек выдвинулось из барака на вертолетную площадку. Ко мне подошел генерал Рональд.

— Удачи! — крикнул он, а кивнул ему в ответ.

Огромная боевая птица взмыла вверх, летя в даль. Развив скорость в сто пятьдесят миль, мы должны были добраться до места назначения примерно за двадцать минут. На мне были очки силуэты, другие ребята же предпочли спортивные очки. Слегка вытянутой формы, они подчеркивали всю серьезность, того кто их носил. Двадцать минут минули чересчур быстро. Мы приземлились на площадке, где нас встретил командующий второго батальона.

— Сэр! — кричал он. — Это вы Майор Нил Пирс?

— Так точно!

— Я Майор Дэвид Хекетт. Вы же тот самый оперативно-тактический отряд?

— Так точно, Майор Хекетт — крикнул я ему ответ.

— Пойдемте за мной! — после этих слов я подал знак группе и мы пошли за ним. Он провел нас в ангар, где были разложены столы и много карт поверх них. Дэвид встал возле и начал свою речь.

— Начнем с того, что в городе мы получили сильное сопротивление. Думаю вы об этом вы знаете. Вот карта фронта — сказал он, показывая пальцем на столе. — Противник окопался в том районе, мы начнем штурм сегодня же, когда отправим небольшое подкрепление батальону. Так как я командую и координирую движения батальона, получая приказы свыше, то нам придется идти прямо на врага. Благо, что авиация не спит и не дает спать повстанцам.

— Сэр, вас не оповестили, о нашей задаче? — спросил Бил.

— О поимке шейха Баграма Аль-Катари? Об этом я уже знаю. Но искать одного араба в этом городе, все равно, что искать иголку в стоге сена. Но я думаю вас не зря выбрали на эту роль. С другими подразделениями действует армия Ирака, или по крайней мере, то что от нее осталось. Они нам мало, чем помогут, поэтому надо надеяться на себя и своих бравых товарищей. Ладно о чем мы это. Наша бронированная колона выдвинется с базы, где мы сейчас находимся — сказал он показывая пальцем. — Мы поедем по этой дороге, мы не должны встретить, какого-либо сопротивления, но все равно стоит быть настороже — продолжал он, введя пальцем по карте. — Мой батальон смог укрепиться здесь и пока он в обороне и ждет прибытия подкрепления, и также моего присутствия.

— Когда мы выдвигаемся, сэр? — спросил я.

— Примерно в одиннадцать, к сожалению механики приведут в готовность машины только в это время. Нас где-то около семидесяти человек, поэтому поедет двенадцать бронетранспортеров. Это последний взвод батальона, поэтому переброска сил затянулась, но после этого мы сразу же приступим к штурму. А теперь, подготовьтесь. Как мне передают взводные, там очень жарко.

Мы расположились в кабинете, что нам так любезно предоставил майор. Каждый болтал о своем в предвкушении операции.

— Нил, помнишь Аль-Алам. Это вроде было недавно, а кажется, что в прошлой жизни — сказал Бил, не скрывая эмоций на лице.

— Чем больше я тут нахожусь, то тем больше понимаю, что мы ничего не изменим тут. Как бы того не хотели. Мир? Эти люди не знают, что это такое. Но за это они должны сказать спасибо своему правительству и нашему заодно — сказал Бил, но я прислушался к тому, что говорили другие ребята и услышал:

— Знаешь, часто меня дома спрашивают. Зачем тебе это все? Зачем тебе эта война, ведь все, что тебе гарантируют после смерти — это один черный пластиковый мешок, медаль и компенсация твоей семье. Но я же не отвечаю, ибо всего этого им не понять — проговорил Майк.

— Нил? Ты слушаешь меня — вопросительно покосился на меня Бил.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На краю света - Виктор Перегудов бесплатно.

Оставить комментарий