Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В связи с этой инициативой кайзера мы смогли выйти в море только вечером, но зато плыли теперь удвоенным составом – девятнадцать кораблей вместо десяти. К обеду следующего дня на горизонте появились искомые Канары. Мы держали курс к острову Гран Канария – он понравился мне своей круглой формой и расположением практически в центре архипелага. Как эта картина представлялась с берега, я узнал чуть позже.
Сначала на горизонте появились дымы – третья дивизия кайзерского флота использовала уголь. Местные знатоки начали было спорить, три там корабля или четыре, но через непродолжительное время спор прекратился, так как из-за горизонта стали появляться сами корабли. Было их, понятно, не три, не четыре и не пять… Вскоре стало возможно определить, что это отнюдь не мирные рыбаки или зерновозы. Вдруг в небе возникло неисчислимое множество самолетов (эскадрилья «Выхухолей» и два звена палубных «Ишаков»). Они кругами летали над городом, иногда снижаясь настолько, что от рева моторов дрожали стекла, а домашняя живность впадала в панику. Некоторые горожане тоже, в общем, были близки к этому состоянию… Когда незваные гости встали примерно в миле от порта, губернатор Лас-Пальмаса дон Мигель де Кордоба вздохнул, сел на паровой катер и взял курс к самому крупному из гостей, гигантскому линкору под немецким флагом. «Арий» – прочитал он название линкора, подойдя поближе, и вскоре уже поднимался по спущенному трапу. Интересно, кто его примет: командир этого линкора, командующий эскадрой или даже сам кайзер, присутствие на борту которого следовало из штандарта на мачте? Одернув и без того безукоризненно сидящий мундир, испанец последовал за провожатыми.
В адмиральском салоне дона Мигеля действительно ждал сам Вильгельм Второй, а рядом с ним сидел чем-то смутно знакомый офицер в черном мундире. Вот он повернулся к гостю, блеснули зеркальные очки… Дева Мария, да это же знаменитый русский сатрап Найденов! Точно такой, как на газетных фотографиях. Святые угодники, и что теперь будет с островом Гран Канария?
К чести испанца надо сказать: он вышел из ступора довольно быстро, секунд за двадцать, и по всей форме представился сначала кайзеру (по-немецки), а потом и мне (по-английски, русского языка он явно не знал). После чего осведомился, чему город Лас-Пальмас обязан чести принимать столь высокопоставленных гостей. Вилли с интересом ждал, что я отвечу дону.
– Понимаете, – начал я, – у меня чуть ли не с самого детства была мечта – отдохнуть на Канарах. Чтобы, значит, и пляж, и пальмы, и красотки в бикини… Море опять же, крокодилы там всякие в джунглях. Но как-то все было не до того, а тут вдруг подвернулась оказия. Не откажете в любезности разрешить пожить тут у вас с недельку?
После чего я показал дону Мигелю свой паспорт, но, кажется, он не понял, что это такое, потому как все надписи там были по-русски. Однако несколько растерянно сказал, что его, дона Мигеля де Кордобы, скромный дворец в распоряжении моего высочества.
– Дорогой губернатор, – удивился я, – а зачем мне ваш дворец? У меня и свой есть, наверняка не хуже, а если бы вдруг мне зачем-нибудь понадобился чужой, так за ним не нужно было бы плыть в такую даль, и поближе без проблем нашелся бы. А у вас я хотел бы отдохнуть душой, то есть пожить на лоне дикой, не опохабленной рукой человека природы, я уже присмотрел местечко в двадцати примерно километрах от Лас-Пальмаса. Так что вы не против, если я туда прямо сегодня и отправлюсь?
Дон был не против, и кайзер нажал кнопку на своем столе. В салон вошел дежурный адъютант, которому Вилли кивком указал на меня.
– Передайте, пожалуйста, на «Сириус» и «Коршун», что можно начинать высадку, – попросил я.
Глава 25
Вечером я наконец оказался на выбранном месте и смог приступить к отдыху. Правда, от того, что я представлял себе при слове «Канары», ситуация несколько отличалась… Пальмы на острове действительно были. Кажется, даже больше десяти штук, но все они находились в городе Лас-Пальмасе: откуда-то завезены, посажены и регулярно поливаемы. А на месте отдыха росли мелкие папоротникообразные кустики, несколько кактусов и две совсем небольшие сосны, правда, с очень длинными и мягкими иголками.
Песок был, но в мизерных количествах и не желтый, а серый. И, разумеется, тут не было ни блондинок в бикини, ни даже негритянок без оного… Впрочем, на эту тему я как раз и собирался побеседовать с доном Мигелем. Еще на «Арии» он, спросив, где именно я буду отдыхать, набился нанести визит и теперь с некоторым изумлением глядел на придавленную к земле четырьмя камнями клеенку, на которой уже стояли две алюминиевые миски – с вареными яйцами и солеными огурцами. На газете возлежали круг краковской колбасы и полбуханки ржаного хлеба, а центр клеенки занимала литровая бутыль фишмановки. Паровой катер у дона оказался довольно тихоходным, так что, пока он доплыл до бухточки, я уже успел переодеться, поставить палатку и накрыть стол. И теперь испанец в недоумении переводил взгляд с так называемого стола на меня и обратно. Я был в форме отдыхающего, то есть в драных джинсах, линялой футболке и с банданой на голове.
– Присаживайтесь, – указал я дону на камень около клеенки, – вот вам стакан, давайте я за вами поухаживаю. Первый рекомендую закусить огурцом, ну а дальше – по потребности. Прозит! Эк вы неудачно – это же вам не коньяк, цедить по капле… Стакан выпивается залпом. Ладно, тут еще много, научитесь. И давайте продолжим начатый в салоне его величества кайзера разговор про бикини.
Разумеется, этого слова не слышали ни Вилли, ни дон, и кайзер сразу спросил, что оно означает.
– Женский костюм для купания, – пояснил я и вытащил несколько специально захваченных Машиных рисунков.
– Это что, новая русская мода? – удивился кайзер. – А ничего так… Очень, очень даже весьма, – продолжил он и убрал выданный ему рисунок в стол. – Вы не возражаете, если я это кое-кому покажу?
Дон офигевал молча. И вот теперь, уже наедине с ним, я вновь поднял эту тему.
– Понимаете, дорогой Мигель, – сообщил я ему, дожевав кусок колбасы, – у вас тут просто райское место для отдыха. При минимальных усилиях можно сделать так, что сюда косяком попрут жаждущие экзотики вроде меня, принося огромный доход вашим островам… Ведь что такое, скажем, тот же Лазурный Берег? Банальность! Вот мне сейчас надо куда-то пристроить партию маньчжурских ветеранов-орденоносцев отдохнуть после ранений. Ну не в Ниццу же к собравшимся там ворам со всей Европы! Еще и прибьют кого по простоте душевной. А для вас, если вы соберетесь разворачивать здесь курортное дело, это просто идеальные клиенты. Оплачивает их отдых казна (у дона загорелись глазки), сами они люди неприхотливые и к разным неизбежным поначалу мелким недостаткам отнесутся с пониманием… Но это именно к мелким, а отсутствие здесь дам в русских национальных купальных костюмах к мелким недостаткам, пожалуй, и не отнесешь.
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- История Византийской империи. От основания Константинополя до крушения государства - Джон Джулиус Норвич - Исторические приключения / История
- Среди одичавших коней - Александр Беляев - Исторические приключения
- Курс на юг - Борис Борисович Батыршин - Альтернативная история / Исторические приключения / Морские приключения / Попаданцы
- Четырехсторонняя оккупация Германии и Австрии. Побежденные страны под управлением военных администраций СССР, Великобритании, США и Франции. 1945–1946 - Майкл Бальфур - Биографии и Мемуары / Исторические приключения / Публицистика
- Прутский поход [СИ] - Герман Иванович Романов - Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Скосы скрижалей - Алексей Витальевич Величко - Альтернативная история / Историческая проза / Исторические приключения
- Разведчик, штрафник, смертник. Солдат Великой Отечественной (издание второе, исправленное) - Александр Тимофеевич Филичкин - Историческая проза / Исторические приключения / О войне
- «Уходили мы из Крыма…» «Двадцатый год – прощай Россия!» - Владимир Васильевич Золотых - Исторические приключения / История / Публицистика
- Люди золота - Дмитрий Могилевцев - Исторические приключения