Рейтинговые книги
Читем онлайн Разрушительная любовь - Ана Хуанг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 76
на черном рынке можно купить что угодно, – заявил я, лениво играя с уродливым обезьяньим пресс-папье. – Включая смертельный яд. Знаешь, какой разрушает сейчас твою нервную систему? Он очень похож на таллий. Без запаха, без вкуса, без цвета. Его сложно обнаружить, потому что он очень редкий, и симптомы отравления часто путают с другими заболеваниями. Но в отличие от таллия, у него нет широко известного противоядия. К счастью для тебя, дядя, существует секретное противоядие, и я припас пузырек.

Дядя дрожал от ярости.

– Откуда мне знать, что ты не лжешь?

Я пожал плечами.

– Видимо, придется мне довериться.

А потом одновременно произошли три вещи.

Ава бросилась на увлеченного нашей беседой охранника и выбила из его рук пистолет, телохранитель Бриджит схватил его сзади, применив удушающий захват, а я выхватил из спрятанной под пальто кобуры пистолет и направил его на дядю. Другой рукой я отправил с телефона быстрое сообщение, состоящее из одной-единственной цифры, не сводя при этом глаз с Ивана.

– Стоять! – крикнул он.

Все замерли, и происходящее напомнило мне гротескную сцену из какой-то комедии: Рис держит мужчину в камуфляже за шею, а другой рукой прижимает к его виску пистолет; Ава и Бриджит пытаются выбраться из пут, а я готов в упор выстрелить дяде в грудь.

– Алекс, – Иван нервно хихикнул. – Дорогой племянник, разве это необходимо? Мы же все-таки семья.

– Нет. Ты убил мою семью.

Я взвел курок, и он побледнел.

– Ава, Бриджит, выйдите из комнаты.

Они не сдвинулись с места.

– Немедленно.

Их ноги были свободны, и они могли выбраться из комнаты, несмотря на по-прежнему связанные руки.

– Вспомни, сколько у нас с тобой было хорошего, – принялся упрашивать дядя, вновь надев маску. – Как я привел тебя на первое занятие по крав-мага, как мы ездили в Киев на твой шестнадцатый день рождения…

Выстрел прогремел громко и ясно, заглушив его мольбы.

Иван застыл, изумленно раскрыв рот. На его груди расплывалось алое пятно.

– К сожалению для тебя, я не из тех, кто впадает в сентиментальность, прежде чем нажать на курок, – сказал я. Я не испытывал ни капли жалости к человеку, который меня вырастил. Он оказался убийцей и лжецом. Как и я, но я уже давно смирился, что отправлюсь в ад. – Ты умрешь сегодня, такой же уродливый снаружи, как и внутри.

– Ты неблагодарный…

Прозвучал второй выстрел. Его тело дернулось.

– Это за мою мать. Первый был за моего отца. Это, – раздался третий выстрел, – за Нину. За Аву. За Бриджит. А это, – я взвел курок в последний раз, – это за меня.

Я всадил пулю ровно ему между глаз.

К тому моменту дядя был уже давно мертв, его тело покрыто дырами, а ноги утопали в блестящей луже крови, но мои слова, как и пули, предназначались не для него. А для меня и моего собственного нечестивого искупления.

Я повернулся к дядиному помощнику – теперь он побелел как мел. Рис по-прежнему прижимал его к полу. Я поднял и рассмотрел брошенный мужчиной пистолет.

– Можешь отпустить его, – сказал я Рису. – Он мой.

Надо отдать телохранителю должное – он даже не моргнул. И сохранял стоическое выражение лица с того момента, как проник в комнату. Казалось, Рис не проявит никаких эмоций, даже если перед ним появятся инопланетяне в серебряных пачках и начнут танцевать «макарену».

– Уверен? – Он сильнее надавил пистолетом на висок.

– Уверен. Тебя ждет твоя принцесса… – ухмыльнулся я. – А мусор предоставь мне.

Я направил пистолет на похитителя, не выпуская из руки второе оружие.

Рис отстранился, продолжая целиться в мужчину на полу, но не сводя с меня глаз.

А он умен.

Он явно хотел разобраться с похитителем сам, но Бриджит была его приоритетом, а задача телохранителя – защита и эвакуация, но не бой.

Как только он исчез, я выстрелил мужчине в коленные чашечки – не чтобы убить, а чтобы покалечить его на время моей работы. Игнорируя вопли боли, я запер дверь.

– Сегодня ты совершил ошибку, – доверительно сообщил я, опускаясь рядом с ним на колени. Мне вспомнились синяки и перепуганное лицо Авы. – Ты прикоснулся к тому, что принадлежит мне… – Я достал из ботинка жуткий на вид нож. Глаза похитителя расширились от ужаса. – Ты причинил боль той, кто принадлежит мне… – Воздух наполнился запахом мочи – он описался. Для такого крепкого на вид парня он испугался слишком легко. Я скривился от отвращения. – И теперь пришло время расплаты. – Я задрал его рубашку и вонзил острие лезвия в живот. – Я сделаю все медленно и сладко.

Если Ава и Бриджит уже позвонили в полицию – а они точно это сделали, – у меня оставалось лишь несколько драгоценных минут. Но несколько удобных инструментов и творческий подход творят чудеса. И минута может показаться вечностью.

Не прошло и десяти секунд, как вопли раздались снова.

Глава 36

Ава

Следующий час прошел как в тумане. Приехала полиция и парамедики, и меня засыпали вопросами, медицинскими осмотрами и множеством мрачных лиц. Я все вытерпела, отвечая на автомате.

Когда все закончилось, мне хотелось заползти в кровать и больше никогда не вылезать, – если я вообще смогу шевелиться.

– Ава? – Бриджит осторожно положила руку мне на плечо. – Полиция сказала, мы можем идти. Рис отвезет нас домой.

Огромный телохранитель возвышался прямо над нами, обычную маску невозмутимости сменила чистая ярость.

Я его не винила. Мы сами вляпались в это дерьмо.

Вчера вечером мы с Бриджит захотели съездить в Вашингтон на концерт одной из наших любимых групп. Крутые инди-группы приезжают в город нечасто, и мы никогда не упускали случая. Вот только… Рис попросту запретил Бриджит идти, посчитав обстановку небезопасной, и вместо того, чтобы с ним спорить, – мы все уже знали, что это абсолютно бессмысленно, – Бриджит тайком улизнула из дома. Все шло четко по плану, пока какой-то псих в камуфляже не схватил нас на улице после концерта и не затащил к себе в машину. Все случилось просто мгновенно, мы не успели даже вскрикнуть. Мы отбивались как могли, и благодаря любительским тренировкам мне даже удалось нанести несколько ударов, но потом он нас вырубил. Когда мы очнулись, то были уже в чертовой Филадельфии.

По спине пробежала дрожь. Одному богу известно, как долго за нами следил похититель, прежде чем сделать ход, – и это пугало меня гораздо сильнее самого похищения.

– Ты готова?

Несмотря на спокойный тон, плечи Бриджит слегка подрагивали – видимо, именно поэтому Рис еще не разорвал нас в клочья. На самом деле он не сказал

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разрушительная любовь - Ана Хуанг бесплатно.
Похожие на Разрушительная любовь - Ана Хуанг книги

Оставить комментарий