Рейтинговые книги
Читем онлайн Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 178
Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.

50:1

Каф413. Клянусь [говорит Господь миров] славным (прославляемым) Кораном.

50:2

Нет же, они [люди] удивились тому, что пришел к ним предупреждающий [о земных и вечных опасностях увещеватель] из их же среды [такой же, как и они, — человек]. Безбожники сказали: «Это — удивительное дело! [Как такое возможно?! Почему не ангел?!]

50:3

Если мы умрем и превратимся в землю [сгнием в ней, став прахом, то как же сможем вернуться к жизни, а ведь именно об этом говорит называющий себя Божьим посланником]?! Это — далекое [от реальности, от того, что можно себе вообразить и представить] возвращение [к жизни]».

50:4

Мы [говорит Господь миров, хорошо] знаем о том, как земля «уменьшает» их [как гниют они в ней, превращаясь в нечто иное, нежели то, чем были ранее].

И у Нас Книга охраняющая414 [вобравшая в себя все знание, все, что только можно знать или узнать, всю историю человечества от «А» до «Я» — Хранимая Скрижаль].

50:5

Нет же, они [некоторые из людей] посчитали ложью [стали опровергать] истину, когда она пришла к ним [с проповедью заключительного Божьего посланника]. Они [пребывают] в хаосе (в беспорядке) [в голове у них полная сумятица].

50:6

Разве они не смотрят на небо, что поверх них, — как Мы [говорит Господь миров] выстроили его, украсили, и никаких щелей [трещин] в нем нет!

50:7

А землю Мы протянули [расстелили] и «раскидали» по ней горы, а также вырастили на ней самые разные ликующие (прекрасные, великолепные) пары растений.

50:8

[Все это] в качестве очевидной (зримой) аргументации [в пользу существования Того, Кто все сотворил] и как напоминание для всякого возвращающегося [к Богу мыслями и молитвами] раба [Божьего].

50:9

И низвели Мы [продолжает Господь миров] с неба благодатную воду415 [воду, полную Божественной благодати]. Посредством нее Мы взрастили сады и зерна собранного урожая [все виды зерновых].

50:10

[Взрастили посредством воды, земли и воздуха] высокие пальмы, завязь которых расположена одна над другой [плоды многочисленны и расположены один над другим в тесной близости]416.

50:11

[Все это, как и многое другое произрастающее на земле, предоставлено] в качестве удела (пропитания) для людей.

Ею (водою) Мы даем жизнь мертвой земле [о чем Мы вам, люди, в очередной раз напоминаем и что вы постоянно лицезрите собственными очами]. Таковым будет [и] выход [Воскрешение из мертвых вас самих к началу Судного Дня].

50:12

До них [твоих, Мухаммад, современников] народ Нуха (Ноя), асхабур-расс (хозяева колодцев)417 и самудиты418 посчитали ложью [миссии пророков и посланников своего времени, своих исторических периодов. А потому не удивляйся реакции людей, тем более если они слепы в своих убеждениях].

50:13

Также [посчитали ложью миссии пророков и посланников Божьих] ‘адиты419, фараон [с его свитой] и братья [соплеменники] Лута (Лота).

50:14

Также [обвинили во лжи пророков своего времени и посланников Божьих] хозяева лесной рощи (обитатели лесных рощ)420 и народ Тубба‘а421. Все они обвинили во лжи посланников [Божьих] и заслужили обещанное [Богом] наказание.

50:15

Нас [говорит Господь миров] не затруднило первое творение422 [из ничего земли и небес, всех галактик, со всем тем, что в них есть], а они [безбожники, не верящие в жизнь после смерти] сомневаются (запутались) относительно нового творения [то есть Воскрешения из мертвых после Конца Света и с началом Судного Дня].

50:16

[Безбожники не желают уверовать и все сомневаются, требуют доказательств, а ведь] Мы, и нет сомнений в этом, сотворили человека [род человеческий] и знаем [даже] то, что шепчет ему его душа [все его мысли, размышления и разговоры с самим собою]. Мы ближе к нему [к каждому из людей], чем его шейная артерия [ближе к ним, чем они сами к себе].

***

Всевышнему известно даже то, что в душах, сердцах, в мире мыслей и размышлений каждого из людей, но это не говорит о бессмысленности работы ангелов-писарей, о чем будет упомянуто в последующих двух аятах. Фиксируя все, что мы говорим и делаем, они собирают «вещественные доказательства», живые свидетельства «за» нас либо «против», которые будут продемонстрированы в Судный День.

Да, Господь миров осведомлен обо всем, даже о разговоре человека с самим собой, но важно отметить, что человек (по милости Творца) не будет отвечать за мимолетные грешные или преступные мысли, диалоги с самим собой, которые появляются в его сознании и через какое-то время могут исчезнуть. Пророк Мухаммад (да благословит его Господь и приветствует) говорил: «Поистине, Аллах (Бог, Господь) не спросит моих последователей за то, что говорят (шепчут) их души [человеку не держать ответ за мимолетные мысли, недолгие размышления], но это [отсутствие спроса и ответственности] до того момента, пока он не озвучит устами [например, ругательство, оскорбление] или не совершит [нечто греховное, на что подстрекал его внутренний собеседник или заполонившие его сознание беспорядочные мысли]»423.

Когда такого рода мысли появляются в сознании верующего, он не принимает их во внимание, а, одумавшись, в очередной раз обращается к Богу с мольбой о прощении, произнося «астагфирул-ла» (прости меня, Господи).

50:17, 18

[У каждого человека] — два [ангела-писаря] встречающих (принимающих) [все, что от него исходит], по одному сидящие справа и слева. Всякое слово, сказанное им, непременно [встречается] могущественным (находящимся всегда наготове) наблюдателем [одним из двух ангелов].

***

Фиксируя все, что мы говорим и делаем, ангелы лишь собирают свидетельства. И это, наряду с сотнями других освидетельствований, — для вынесения наглядно продемонстрированного справедливого Божьего решения по каждому из потомков Адама и Евы, независимо от мирского положения (министр, дворник, строитель) или вероисповедания (иудей, христианин или мусульманин). Поэтому порой лучше лишний раз промолчать, чем, например, сказать нечто необдуманное, что может стать дополнительным весом на чаше грехов, а не благих дел. От языка много, очень много проблем, а спасение — в молчании424.

50:19

И наступает [для каждого из людей] смертельная агония с истиной [открывая его взор пред тем, что смерть не конец, а продолжение. Человек неверующий словно бы слышит: ] это то, от [верования во что] ты постоянно отходил (это то, чего ты не мог избежать) [во что не желал поверить].

50:20

И [в назначенный час, уже после Конца Света] протрубят

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 178
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты бесплатно.
Похожие на Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты книги

Оставить комментарий