Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доктор кивнула.
— Мэм, — произнёс он, — вы говорите, что мы должны пленить главарей ковенантов, а не уничтожить их?
— Верно, — ответила Халси. — Учитывая наши познания об обществе ковенантов, следует предположить, что убийство кого-либо из их лидеров приведёт только к дальнейшей эскалации войны. Вы обязаны любой ценой сохранить жизнь захваченным вами главарям. Когда их переправят в штаб ККОН, мы сможем использовать их в качестве заложников для установления перемирия, а может, и полного прекращения войны.
Мир? Мастер-Шеф покатал на языке непривычное слово. Не на то ли намекал капитан Кейз? Альтернативой победе вовсе не обязательно являлось поражение. Отказавшись от игры, можно было избежать и того и другого.
Доктор Халси набрала полную грудь воздуха и медленно выдохнула.
— Среди вас есть те, кто сам уже всё понял, но я в любом случае обязана это озвучить. Я, как и многие другие, полагаю, что у нас мало надежд в идущей войне — несмотря на недавние победы. Впрочем, то, насколько плохи наши дела, известно далеко не всем. В ДВКР предсказывают, что мы продержимся ещё несколько месяцев... Быть может, даже стандартный год. После чего ковенанты обнаружат и истребят оставшиеся Внутренние Колонии и двинутся к Земле.
Такие слухи доходили до Мастер-Шефа, но он всякий раз просто отмахивался от них. Но теперь, когда эти слова произносил человек, которому он всецело доверял, по коже Джона побежали мурашки.
— Ваша задача — предотвратить поражение, — произнесла Халси. Она замолкла, потупилась с хмурым видом, а потом подняла взгляд и вновь посмотрела на них. — Спланированная нами операция сопряжена с очень большими рисками. В расчётах остаётся много неизвестных, и нашей разведке просто неоткуда взять недостающую информацию. Я убедила командование не гнать вас на это задание насильно. Мне нужны добровольцы.
Мастер-Шеф понимал её. Он видел, что доктор Халси и сама не знает, жертвует она их жизнями или растрачивает впустую.
Он поднялся из-за стола без всяких колебаний. И как только он встал, его примеру последовали остальные спартанцы.
— Хорошо, — сказала доктор и несколько раз моргнула. — Отлично. Спасибо вам.
Затем Халси отошла от кафедры.
— Дня через два я снова встречусь с каждым из вас по отдельности. Мне ещё надо показать, как именно мы доставим наших экспертов на борт корабля ковенантов. А ещё я покажу кое-что, что поможет вам вернуться с задания живыми, — завершённый «Мьольнир».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Время: 06:00, 29 августа 2552 (по военному календарю) / Система эпсилон Эридана, планета Предел, гарнизон 01478-В
На стрельбище царила странная тишина. Обычно здесь в ушах звенело от шума — резкое стаккато автоматов; громкие выкрики отрабатывающих боевые действия солдат; лающие, перегруженные матерщиной приказы инструкторов. Ничего этого не было. Джон нахмурился, направляя «Бородавочник» к контрольно-пропускному посту.
Затишье на полигоне заставляло спартанца чувствовать себя неуютно.
Что беспокоило его ещё больше, так это усиленные наряды службы безопасности; сегодня на воротах дежурило в три раза больше военных полицейских, нежели в обычные дни.
Джон припарковал машину и приблизился к троице охранников.
— По какому вы делу? — требовательно поинтересовался старший из них.
Не говоря ни слова, спартанец протянул ему листок бумаги — приказ явиться исходил непосредственно от высшего командного состава. Было видно, как помрачнел полицейский.
— Сэр, прошу меня простить. Доктор Халси и остальные уже ждут вас в зоне ОиВ.
Охранник отсалютовал и махнул рукой, приказывая открыть ворота.
На карте тренировочный лагерь был обозначен как «военный полигон сил ККОН 01478-В». Но обучавшиеся тут солдаты придумали для него другое имя — «Пыточная». Это местечко хорошо запомнилось Джону — именно здесь спартанцы проводили большую часть своего времени, когда только начинали тренироваться.
Весь лагерь был разделён на три территории: полоса препятствий, стрельбище и ОиВ — место «отдыха и выздоровления», что на самом деле представляло собой всего лишь лазарет.
Джону не раз доводилось бывать там за время своего обучения.
Бодрым шагом Мастер-Шеф направился к блочной постройке, где его встретили ещё два охранника, которые навели на него оружие и держали под прицелом до тех пор, пока не проверили документы. И только после этого он смог войти в здание.
— Ох, ну наконец-то, — произнёс незнакомый голос. — Давай-ка, сынок, топай сюда на полусогнутых, если, конечно, не боишься.
Джон помедлил; голос принадлежал старику примерно семидесяти лет, облачённому в халат корабельного врача. «И никаких опознавательных знаков», — с некоторым сомнением подумал сто семнадцатый. На мгновение в его голове с предельной отчётливостью вспыхнуло воспоминание о тех временах, когда ещё очень юные спартанцы боролись, дрались и подвергались побоям со стороны инструкторов, также избегавших знаков различия.
— Кто вы, сэр? — настороженно поинтересовался Джон.
— Сынок, перед тобой капитан ККОН, — произнёс мужчина, скривив в улыбке тонкие губы, — и у него сегодня совсем нет времени на реверансы. Пора приступать.
Капитан... И новое назначение. Ладно.
— Так точно, сэр.
Человек в халате отвёл его в лазарет.
— Прошу раздеться, — произнёс капитан.
Джон поспешил скинуть свою форму, аккуратно сложил её и поместил на стоящую рядом койку. Капитан подошёл сзади и начал смазывать шею спартанца дурно пахнущей смесью. Кожа начала неметь.
Спустя секунду в комнату вошла доктор Халси.
— Это займёт только пару минут, Джон. Мы собираемся усовершенствовать несколько компонентов в твоём нейронном интерфейсе. Прошу тебя, ляг и не шевелись.
Мастер-Шеф подчинился. Инженер вколол ему местную анестезию. Вначале кожу слегка покалывало, а затем шея одеревенела и стала холодной. Сто семнадцатый почувствовал, как скальпель вскрывает его плоть, а затем услышал несколько последовательных щелчков, отозвавшихся внутри его головы. Рядом на секунду вспыхнул лазерный луч, за которым последовал новый укол. Перед глазами Джона заплясали звёзды, стены комнаты закружились, и он почувствовал, что куда-то проваливается. Перед спартанцем всё поплыло; он отчаянно заморгал, и вскоре неприятные ощущения исчезли.
— Хорошо... Процедура завершена, — произнесла доктор Халси. — Прошу следовать за мной.
Капитан протянул Джону хлопчатобумажный балахон. Спартанец быстро натянул его и последовал за доктором.
Посреди плаца был разбит командный шатёр. Его белые матерчатые стены колыхались на ветру.
Вокруг выстроились десять охранников, сжимающих в руках штурмовые винтовки. Мастер-Шеф отметил про себя, что перед ним не простые десантники. На плече каждого из них красовалась золотая комета — знак ударных войск орбитального десантирования, «адских ныряльщиков». Крепкие ребята, славящиеся железной дисциплиной. На спартанца вновь нахлынули воспоминания: кровь таких же солдат, пропитывающая маты боксёрского ринга.
При виде этих людей Джон почувствовал, как у него повышается уровень адреналина.
Доктор Халси приблизилась к охранникам и протянула свои документы. Военные полицейские приняли их, после чего просканировали её сетчатку и проверили соответствие голоса образцу. Закончив с ней, они провели те же процедуры с Джоном.
Удостоверившись, что он именно тот, за кого себя выдаёт, охранники поспешили поприветствовать его. Впрочем, этого, в общем-то, и не требовалось, поскольку сейчас на Мастер-Шефе не было формы.
Он последовал их примеру и отсалютовал в ответ. Солдаты начали озираться, оглядывая поле, словно ожидали чего-то.
Напряжение в душе Джона нарастало — мало что могло напугать бойца УВОД.
Доктор Халси провела сто семнадцатого внутрь шатра. Посреди него между двумя столбами оказалась подвешена пустая броня «Мьольнир». Насколько Мастер-Шеф мог видеть, это был не его доспех.
- Три сердца и три льва (сборник) - Пол Андерсон - Зарубежная фантастика
- Страна Рождества - Джо Хилл - Зарубежная фантастика
- Code. Носители - Маррс Джон - Зарубежная фантастика
- Убик (сборник) - Филип Дик - Зарубежная фантастика
- Эдгар Аллан По и Лондонский Монстр - Карен Ли Стрит - Зарубежная фантастика
- Чужой. Море Печали - Джеймс Мур - Зарубежная фантастика
- Страна призраков - Патрик Ли - Зарубежная фантастика
- Mass Effect. Андромеда: Восстание на «Нексусе» - Джейсон Хаф - Зарубежная фантастика
- Преломление - Питер Клайнс - Зарубежная фантастика
- Роботер - Алекс Лэмб - Зарубежная фантастика