Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я прикрыла глаза, успокаиваясь.
Все хорошо, Нари, все хорошо. Ты во всем разберёшься.
— Я пойду с вами добровольно, генерал, ибо не считаю себя виновной чем-либо. И особенно в государственной измене! — Гордо выпрямив спину, подошла к ним. — Но я прошу вас сказать мне, кто выдвинул столь ужасные обвинения?
— Император Карнайн.
Всегда знала, что у него подлая душа!
Но говорить вслух ничего не стала, на моем лице не дрогнул не один мускул. Но почти выйдя из комнаты, я повернулась к леди Найт:
— Проследите временно за моим замком. Я вам верю, — склонила голову в уважении, после чего прямая, как палка, отправилась окружённая стражниками во двор, а оттуда в столицу.
Был, конечно, смысл просить подтверждения в виде документа на арест, но… Для меня это означало, что я допускаю хоть немного мысль, что виновна. И … за мной отправили целого генерала с отрядом! А это случалось очень редко…. Если бы император был в курсе моей магии, тут была бы небольшая армия, а не хиленький отрядик, так что я была в смятении.
Почему? Кто предал? Или обычная клевета? Но император в любом случае не должен верить на слово, тем более перед этим встретившись со мной лично и узнав, что я приложила свою ручку к его спасению!
И эти вопросы беспокоили меня пока мы не прибыли во дворец.
— Лорд, куда меня отведут? — внешне не стараюсь показывать своего волнения.
— Пока в допросную, леди, пока, — мерзко усмехнулся генерал.
Хм… хоть я и не знаю всех в лицо, но как-то сомнительно, что такой человек занимает престижный и ответственный пост.
Всю дорогу я молчала, как и молчала, когда меня привели и оставили одну.
Долго ждать мне не пришлось.
В допросную зашли трое лорд Карнайн, лорд Гаральд Решин Вонт и … мой пропавший без вести дядя.
— Неожиданно, — хмыкнула, разглядывая слегка похудевшую фигуру дядюшки. — А вы помолодели, дорогой дядюшка. Похудели, наверное? Или недостаток средств сказался? Ах, простите, что я все о приземлённом? Душевные страдания привели вас к подобному состоянию.
— Ах ты, мерзавка…. Язви, язви, пока можешь, гадина продажная! Молчишь, да, поймали за руку? На место императора позарилась! Тварь! Тебе хоть чуть-чуть стыдно?
— Я скорее молчу от того, что ожидаю ваших дальнейших действий, причин которых так и не вижу. Ваше Величество, поясните мне, почему я, герцогиня Сайрин, нахожусь здесь. Какие события способствовали этому?
Смотрю в глаза блондина. Но тот неловко смотрит в сторону, кривя губы.
— Я не ожидал, что вы, леди, способны на такое…
— Ваше Величество, я не понимаю вас. О чем вы? — держу спину прямо, на лице не одной эмоции.
Давай, Нари! Ты должна вести себя достойно.
— Вы охмурили моего брата, а после сговорились с ним о том, как вы, леди Сайрин, сядете на престол.
— У вас ложная информация. — Вскинула подбородок. — С лордом Карсаром я познакомилась на следующее утро вашего покушения. И да, передо мной ещё целых пять кандидатов на ваш трон, а именно двоюродный брат вашего отца, его двое сыновей, ваш племянник и племянница. И, конечно, ваш брат. Да и, честно говоря, власть меня не интересует ни в коей мере, скорее наоборот…
— Молчи, тварь! — оборвал меня лорд Каверин Драк, разозлившись. — Мы знаем правду! Я лично слышал, как вы договаривались о покушении…
— Так вот кто вас … оповестил. Дорогой дядюшка, я всегда восхищалась вашей фантазией, — холодно улыбнулась полному мужчине. — А вы, лорд Гаральд, тоже считаете, что я виновна?
— Леди, — в мою сторону брошен презрительный взгляд, — я и раньше был в курсе вашей недопустимой связи с лордом Райтом, о чем не раз вам сообщал, если вы, естественно, ещё помните.
— Ах, вот как…
Похоже, прав был Давин. И в прям, намечается в Империи Восхода государственный переворот. И я даже догадываюсь, кто стоит во главе.
Лорд Гаральд Решин Вонт.
Подождите… Г.Р.В. — Гаральд Решин Вонт. В письме дяди была подпись «Р. В.» Если не использовать первое имя то… Испуганное зелье! Так-с… А у нас ещё имеется вторая чёрная ведьма.
— Итак, вы признаете свою вину в высказанных ранее действиях?
— Нет. Я не виновна. Ваше Величество…
— Молчать! — ну, дядя…
— Что ж… Вас отправят временно в камеру, где вы, возможно, все же осознаете свои ошибки и хотя бы в них признаетесь.
— Но в любом случае тебя, заговорщица, ждёт виселица!
Вот не мог дорогой дядюшка промолчать.
Я только гордо промолчала, продолжая испытывающе вглядываться в легковерного императора.
Все равно им уже не до моих доводов. Хотя… кое-что узнать хотелось.
— То есть суда не будет?
— Зачем тут суд? Твоя вина очевидна, — зло прошипел мой бывший опекун.
— Дайте догадаюсь, и вы, лорд Каверин, заберёте моё герцогство?
— Но кто-то же должен править им.
Все ясно. Тогда осталось узнать последнее.
В мрачное помещение зашли двое стражников, которые должны проводить меня до моего временного места заключения.
— Лорд Гаральд, ответьте мне на последний вопрос. Вы знакомы с какой-нибудь чёрной ведьмой?
— Что за глупые вопросы? — в холодных глазах первого советника мелькнуло затаённое беспокойство. — Конечно, нет!
— Тогда мне пора, — и подошла к моему эскорту. — Господа, проводите меня, пожалуйста.
И в камере меня ждал ещё один сюрприз!
На каменном полу сидел в рубашке и штанах, облокотившись о стену, лорд Райт!
— Лорд Карсар?! А что вы тут делаете?
— Также как и ты. По обвинению в государственной измене, — спокойно ответили мне.
Причем сидел, закрыв глаза! И когда я вошла и обратилась к нему, даже не соизволил их открыть. Солдафон, не знающий правил приличий!
— Император?
— Да.
— У вас минимум одежды… И обуви нет.
— Решил немного отдохнуть, но вот мне дали более продолжительны отдых… не соизволив оповестить о нем.
— Оо… — я продолжала стоять возле закрытой дверь камеры, рассматривая сокамерника. — И что будете делать?
— Ждать.
— И все?! — удивилась безмерно я. Где волнение, гнев от предательства, судорожные метания по камере?! Ему совсем все равно?
— А что вы от меня хотите? — лениво приоткрыл правый глаз он.
— Хотя бы успокаивающих слов для меня, — ядовито ответила.
Безумно хотелось подойти к нему и пнуть.
Но леди так не могут!
— В этом нет необходимости.
— Да ладно?
— Вы спокойны.
— Это напускное!
— Тогда бы вы, едва закрылась дверь и за вами перестали наблюдать, начали ходить туда-сюда, отчаянно просчитывая свои шансы на хорошую и долгую жизнь и крича на меня. Однако леди Наринна стоит и спокойно со мной разговаривает. Нет, нет у вас истерики. А лёгкое волнение не в счёт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Переписать сюжет. Книга 1 - Мария Владимировна Архангельская - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Тьма и Пламя - Владимир Петрович Батаев - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Искупление (СИ) - Юлия Григорьева - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Симфоникс. Охота на ведьм - Светлана Попова - Героическая фантастика / Прочее / Фэнтези
- АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1 - Лин Возовски - Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези