Рейтинговые книги
Читем онлайн Обаятельный поклонник - Селеста Брэдли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 89

Неожиданно в мысли Коллиза ворвался оглушительный грохот. Где-то в доме кто-то как сумасшедший барабанил в дверь. И этот стук раздавался рядом, он шел со стороны комнаты, в которой остановился Георг.

Через мгновение Коллиз был уже на ногах. Он бросился к креслу и вытащил из-под вороха одежды свое оружие. Роуз последовала его примеру и тоже вскочила с кровати. Она оделась и схватила подаренный ей пистолет.

Слишком поздно. Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ввалились несколько крепких парней. Коллиз не стал бы это с уверенностью утверждать, но ему показалось, что он уже встречал их прежде. Они сразу же заполнили собой всю комнату.

Коллиз поспешно взвел курок, но в это мгновение крупная рука легла на дуло его пистолета. Выпущенная пуля угодила в лепнину на потолке. Коллизу ничего не оставалось, как выбросить теперь уже бесполезный пистолет.

Краем уха он прислушивался к крикам и шуму, доносившимся из соседней комнаты, но его глаза неотрывно следили за Роуз, которая извивалась в руках нападавших. Она отчаянно сопротивлялась, хотя силы и были неравны. Коллиз почувствовал, как к его щекам прилила кровь, он просто задыхался от ярости.

Один из парней бросился на Коллиза, но тот нанес ему сильнейший удар правой рукой. Парень остановился, а потом вдруг упал на колени. Не успел Коллиз перевести дыхание, как на него набросился еще один из ворвавшихся в комнату. Их было слишком много.

Кто-то набрал целую армию, и Коллиз сразу догадался, чьих рук это дело. Роуз была права – Луи Уодсуорт хотел любой ценой сохранить свой секрет.

Через мгновение они с Роуз оказались погребенными под этими остро пахнущими потом телами, и Коллиз вдруг подумал о том, что это конец, что из этой передряги им уже не выбраться.

Роуз попыталась оттолкнуть навалившегося на нее парня и изо всех сил лягнула его, но двое других схватили ее за руки и прижали к полу. Она не могла даже приподняться. Тот парень, которого Роуз лягнула, громко взвизгнул и ударил ее в плечо. Лицо Роуз исказилось от боли, и она на мгновение закрыла глаза. Коллиз рванулся к ней, но тут же получил сильнейший удар в живот.

Через пару минут двое нападавших подхватили Коллиза под руки и потащили в холл. Следом за ним вели Роуз. Проходя мимо соседней комнаты, дверь в которую была открыта, они увидели там пребывавших в полной растерянности миссис Блайт и принца-регента. Лицо у Георга выглядело распухшим, словно его долго били, он не был похож сам на себя. Казалось, он вот-вот лишится рассудка. Миссис Блайт, красивая полная женщина, выкрикивала грязные ругательства и потрясала кулаками. В конце концов один из парней ударил ее по лицу.

– Где еще один?

Миссис Блайт, ничего не понимающая и испуганная, снова закричала:

– Еще один? Что это значит?

Удивление, написанное у нее на лице, было столь искренним и убедительным, что один из мужчин, по всей видимости, главный в этой шайке, сказал:

– Они, должно быть, разделились. Тот, кто послал нас сюда, говорил, что их было трое.

Эти бандиты гнались за тремя мужчинами. Им удалось поймать только двоих. И теперь они решили, что третьему удалось сбежать. Неожиданно Роуз в голову пришла идея, она бросила взгляд на мадам и вдруг разразилась слезами:

– Я ничего не сделала. Меня позвали, чтобы я развлекла джентльмена! Я ничего плохого не сделала!

Роуз заметила, как от удивления глаза мадам расширились. Через мгновение она поняла, что задумала Роуз.

– Отпустите ее! Вы слышите меня? Я хорошо заплатила за нее, а она еще не отработала мои деньги! – Миссис Блайт схватила Роуз за рукав и потянула к себе. Два парня, державшие Роуз, вопросительно посмотрели на своего главаря. Тот задумался. Роуз стала кричать и причитать еще громче. Миссис Блайт вторила ей, пересыпая свои вопли ругательствами. Наконец всеобщие стенания достигли своего апогея, и главарь был вынужден принять решение. Он шагнул назад и окинул взглядом всех присутствующих в комнате:

– Отпустите проститутку. Пусть уходит.

Парни, державшие Роуз, тут же выпустили ее. Заливаясь слезами, она бросилась к миссис Блайт. Бандиты же в это время стали толкать Коллиза и Георга в спины и приказали им спускаться вниз по лестнице.

Роуз заглянула миссис Блайт в глаза.

– Спасибо, – горячо поблагодарила она и бросилась в свою комнату. Там она надела туфли, набросила на плечи шаль и закрутила волосы в пучок на затылке. Когда Роуз вложила нож в ножны, в спальню вплыла мадам.

– Кто им сказал, что мы здесь? – спросила Роуз. – Кто-нибудь из ваших людей знал, кто ваш гость?

Миссис Блайт покачала головой:

– Только я знала об этом. Информация не могла выйти за пределы моего дома.

Роуз уже хотела попросить миссис Блайт передать записку лорду Этериджу, но потом передумала. Вполне возможно, что эта женщина была чьим-то информатором. Может быть, не только «лжецы» пользовались ее расположением. Просить ее о чем-либо сейчас было бы опрометчиво. Так или иначе, но в ее дом ворвались какие-то люди и увели принца и Коллиза, и никто не знает, имеет ли миссис Блайт к этому отношение. Пока, подумала Роуз, ей придется полагаться только на себя.

– Что все это значит? – спросила миссис Блайт. При этом она выглядела обеспокоенной и настороженной. Роуз с подозрением посмотрела на нее. Виновата или нет?

Роуз покачала головой:

– Вам не следует знать больше того, что вы уже знаете.

– Но куда вы собираетесь?

Роуз заколебалась, но потом решила, что скрывать очевидное не имело смысла.

– Я собираюсь пойти за ними, – сказала она и быстро побежала вниз по ступенькам. Еще через мгновение она уже шагала по улице. Пришлось накинуть шаль на голову, потому что шел дождь.

Глава 21

Роуз могла с легкостью следить за похитителями, уводившими Георга и Коллиза, – им и в голову не приходило, что их могут выслеживать. Вряд ли хозяйка дома пошлет за ними кого-то в погоню или как-то еще навредит им.

Принца и Коллиза посадили в повозку, которая, как оказалось, ждала их в конце улицы, и лошади ленивой рысцой пустились по пустынной дороге. Роуз последовала за ними, держась в тени домов. Даже если бы бандиты и посмотрели назад, вряд ли они заметили бы хрупкую фигурку, скрывающуюся в пелене тумана и дождя.

Меньше всего сейчас Роуз хотелось привлекать к себе внимание своим взятым напрокат в борделе платьем девственницы. Она плотно запахнула на груди шаль. Ее страх внезапно перерос в настоящую панику, когда она увидела, что повозка въехала в огромные железные ворота и скрылась за высокой кирпичной стеной. Роуз подняла голову и прочитала надпись над воротами: «Военное снаряжение Уодсуорта». О нет, только не это!

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обаятельный поклонник - Селеста Брэдли бесплатно.
Похожие на Обаятельный поклонник - Селеста Брэдли книги

Оставить комментарий