Шрифт:
Интервал:
Закладка:
155
«Когда вокруг один песок, и впрямь берет тоска»; «О, устрицы! – воскликнул Морж. – Прекрасный вид кругом! Бегите к нам! Поговорим, пройдемся бережком!» — цитаты из сказки Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье». Перевод А. Щербакова.
156
Сартр Жан Поль (1905–1980) – французский философ и писатель, глава французского экзистенциализма.
157
Румпельштильцхен — герой одноименной сказки братьев Гримм, от ярости разорвавший себя пополам.
158
«Микадо» (1885) – оперетта английского композитора Артура Салливана (1842–1900), либретто Уильяма Гильберта (1836–1911).
159
Грендель — страшное чудовище, убитое Беовульфом, героем одноименной англосаксонской поэмы – древнейшего английского литературного памятника (около VIII в.).
- Тоска на вырост - Людмила Басова - Крутой детектив
- Детектив Франции. Выпуск 2 - Борис Виан - Крутой детектив
- Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть - Петер Рабе - Крутой детектив
- Улица Вокзальная, 120 - Лео Мале - Крутой детектив
- Блондинка в озере. Сестричка. Долгое прощание. Обратный ход - Раймонд Чэндлер - Крутой детектив
- Частный детектив. Выпуск 1 - Чарльз Вильямс - Крутой детектив
- Покойники всегда безопасней. Дело тяжеловеса - Чейз Джеймс Хедли - Крутой детектив
- Бренна земная плоть. В аду нет выбора. Голова коммивояжера - Николас Блейк - Крутой детектив
- Чудовище магнитного полюса - Владимир Козяев - Детективная фантастика / Крутой детектив / Триллер
- Лицо без маски - Сидни Шелдон - Крутой детектив