Рейтинговые книги
Читем онлайн В огне желания - Кэт Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 113

«Какая разница? – с полным безразличием думала она. – Пусть это будет Стюарт. Какая разница?»

Теперь Присцилла стала мудрее, и хотя опыт был горек, он убеждал ее в том, что она больше никогда не полюбит.

Глава 12

Маленькая группа провела ночь в прерии, а рано поутру, едва забрезжил рассвет, вступила в Корпус-Кристи. Улицы были такими же безлюдными, какими Присцилла их помнила, и на всем лежала зловещая тень заброшенности, отчего ее уныние сменилось глухой безысходной тоской.

Она украдкой посматривала на дома, надеясь увидеть вывеску конторы шерифа. Но ничего такого на глаза не попалось. Стюарт сразу направился к лучшей гостинице, оказавшейся вполне приличной, и потребовал комнаты.

Он держался с Присциллой столь учтиво, что порой ей хотелось зарыдать. Она спрашивала себя, о чем думает Стюарт, улыбаясь ей, но ответить на этот вопрос не могла.

– Пароходы теперь не останавливаются в Корпус-Кристи, но по сигналу с берега высылают шлюпку. Сначала вернемся в Галвестон, оттуда направимся в Новый Орлеан, а потом вверх по Миссисипи, в Натчез, – сказал Стюарт, конечно, не догадываясь, что это последнее название вызывает в ней внутреннюю дрожь.

Натчез. Когда-то, в далеком забытом детстве, Присцилла называла этот город своим домом.

– А Брендон? – робко осведомилась она, зная ответ заранее. – Возможно, если бы я осталась до суда…

– И что бы это дало? – перебил Стюарт, поджимая губы и устремляя на нее суровый взгляд. – Ты все равно ничем не поможешь своему ковбою. Он обвиняется в преступлении, о котором до вчерашнего дня ты даже не слышала. Более того, твои свидетельские показания лишь повредят ему. Ведь ты была на месте убийства Баркера Хеннесси и все видела, не так ли?

– Н-нет… не совсем так. Вернее, совсем не так, – пролепетала она, отчаянно пытаясь придумать, как помочь Брендону. – Стюарт, я понимаю, что все это тебе не по душе, но… ведь он спас мне жизнь!

Пальцы его конвульсивно сжались, впившись в спинку дивана.

– Твой долг сполна выплачен, Присцилла. Ты расплатилась с ним в постели, и расплатилась щедро.

Щеки ее вспыхнули.

– Мы покинем этот город-призрак, как только представится возможность. Чем меньше людей узнает о твоем маленьком приключении с Траском, тем лучше для нас обоих.

Присцилла отступилась. Что сказать на это? Стюарт прав, как всегда. Время тянулось томительно медленно. Поскольку Корпус-Кристи и впрямь был городом-призраком, кишащим подозрительными типами, она оставалась в своей комнате, изнемогая от безделья и раздумий и прилагая все силы, чтобы не вспоминать о Брендоне. На другой день поздно вечером вдали появился пароход. С берега подали сигнал, и якорь был брошен. Утром, как только развиднелось, Стюарт поспешил на пристань, а вскоре подошла и шлюпка.

Всю дорогу до судна Присцилла не отводила взгляда от удаляющегося побережья. Там ей виделось лицо Брендона, по-прежнему красивое и бесконечно дорогое. Но что ей делать? Помочь она все равно не в силах. Как уже случилось однажды, жизнь Присциллы пошла теперь в направлении, не зависящем от нее. Теперь следовало подумать о том, как пережить этот новый этап. Первое, что нужно для этого, – забыть Брендона Траска.

Поднявшись на борт, Стюарт сразу распорядился насчет кают и обсудил с капитаном условия путешествия. Все это время Присцилла стояла у поручней, следя за тем, как удаляется обветшавшая и заброшенная пристань Корпус-Кристи. Наконец осталось лишь едва различимое за стаями белых чаек темное пятнышко. Потом Присцилла почувствовала, что кто-то молча стоит рядом.

– Я знаю, дорогая, как все это было для тебя трудно, – произнес Стюарт с необычной для него мягкостью, глядя в ту же сторону, что и она. – Если бы я мог поверить хоть на один миг, что тебе будет лучше без меня, то отпустил бы тебя не колеблясь.

Его тон тронул Присциллу. Ведь еще накануне раздражение Стюарта прорывалось в отрывистых фразах, обращенных к их спутникам. Его глубоко задело не заслуженное им предательство.

– Ты и не представляешь, – начала Присцилла, поддавшись порыву, – как глубоко я сожалею о том, что причинила тебе такую боль! Мне хотелось бы всей душой повернуть время вспять, изменить наше с тобой прошлое… но это невозможно, и остается только смириться с ним. Как ты великодушен, если все еще готов принять меня!

– Как же мне не принять тебя, Присцилла? – Он сдвинул брови. – Наши жизни связаны навсегда перед Богом и людьми, и, как гласит брачный обет, только смерть может разлучить нас. Давая обет, я свято верил в эти слова… а вот ты, кажется, не приняла их всерьез.

– Я так верила Брендону… – Она замялась, испытывая потребность объяснить мужу то, что случилось. Более того, ей самой хотелось понять это. – Я осталась совсем одна, я была беспомощна… а он… он мне помог.

– Одно мне не ясно, Присцилла: как ты могла бежать с ним после всего, что он сделал на твоих глазах?

– Он сказал, что Хеннесси убил бы его без колебаний.

– Он так сказал? Хм… Поверь словам человека, знавшего Баркера много лет. Это был преданный помощник и надежный друг. Он имел недостатки и слабости, бывал грубоват, но револьвер носил только для острастки. Траск это хорошо знал. Твой ковбой живет и процветает, втираясь в доверие к людям и пользуясь этим… Вспомни, как он поступил с тобой.

Ноги Присциллы подкосились, и она изо всех сил вцепилась в поручни.

– Нет! Он не такой!

– Вскоре после того как вы с Траском покинули Галвестон, там оказался Мае Хардинг. Он выяснил подробности убийства Баркера Хеннесси от помощника шерифа. Тот как раз получил депешу насчет того, что Траск разыскивается по обвинению в убийстве на индейской территории. Это святая правда. – Стюарт заглянул ей в лицо. – Поняв, что ты проведешь несколько дней наедине с Траском, Хардинг встревожился, и не без оснований. Всем известно, скольких женщин соблазнил и бросил этот человек. Сложись обстоятельства иначе, он бы не упустил возможности изнасиловать тебя в дороге.

Присцилла прикусила губу и прикрыла глаза, вспомнив роскошную блондинку, не обремененную ни одеждой, ни соблюдением приличий. Таких женщин, очевидно, и предпочитал Брендон Траск, так чего ради он внезапно изменил свои вкусы? Она-то ничем не походила на ту блондинку! Зато была доверчива и наивна, а, кроме того, привлекательна. Только глупец не воспользовался бы случаем, когда рядом никого другого не было.

Она стала для него всего-навсего очередным приключением, очередной победой.

– Теперь я понимаю, что вела себя как дурочка, – прошептала Присцилла, опустив глаза. – А ты способен простить такой проступок?

– Я не из тех, кто прощает просто так, не стану скрывать, Присцилла. Но ты заслужишь прощение, если впредь будешь вести себя безупречно. Только беспредельная верность, иного я не потерплю. Еще один случай вроде этого – и гнев мой будет ужасен.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В огне желания - Кэт Мартин бесплатно.
Похожие на В огне желания - Кэт Мартин книги

Оставить комментарий