Рейтинговые книги
Читем онлайн Испорченное совершенство - Эбби Глайнз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

Брейден обняла меня за плечи и склонила свою голову к моей.

— Как много раз я должна тебе говорить, что ты особенная? Все, кто знакомятся с тобой и не хотят узнать тебя или стать частью твоей жизнь, глупцы. Я видела это, когда еще была ребёнком.

Я улыбнулась.

— Нет. Ты думала, что я была вампиром, и ты хотела подружиться со мной, чтобы я тебя не съела.

Брейден улыбнулась.

— Хорошо, и это тоже. Но я вскоре я обнаружила, что ты не была кровопийцей, и ты все равно мне нравилась.

Мы просидели несколько минут в тишине, углубившись в наши мысли.

— Я взяла на сегодня выходной. Давай пройдемся по магазинам, — наконец сказала Брейден.

— Хорошо. Это звучит отлично.

Это то, что вытащит меня из дома, а мой разум из Розмари… и Вудса.

Глава 41. Вудс

Я не спал всю ночь. Но я понял несколько вещей. Если Деллу вынудили уехать, не дав время на раздумья, единственным местом, как я смог подумать она направилась бы, была Джорджия и её подруга Брейден. Это был единственный человек, как я знал, к которому она была привязана.

Я позвонил Джошуа в шесть утра, и велел ему поискать Брейден, девушку лет двадцати, в городе Мейкон, штат Джорджия. Это было все, что я знал. Через десять минут у него было имя, номер телефона и адрес. Брейден Фредрик, проживающая в Мейконе, штат Джорджия, вместе со своим мужем Кентом.

Я позвонил по номеру, который мне дал Джошуа, и дважды попадал на голосовую почту. Я снова набрал номер Джошуа:

— Дай мне номер Кента Фредрика. Он же где-то работает. Должен быть его рабочий телефон.

— Хорошо. Дай мне секунду, — ответил Джошуа, не задавая вопросов.

Я слышал стук по клавишам.

— Э-э, вот есть. Он юрист. Компания «Fredrick and Fredrick». Похоже на то, что другой Фредрик это его отец. 478-555-5515.

Я записал номер.

— Спасибо, — сказал я, повесил трубку, чтобы набрать новый номер.

— Адвокатская контора «Fredrick and Fredrick». Кому перенаправить Ваш звонок?

— Мне нужно поговорить с Кентом Фредриком, — ответил я.

— Подождите секундочку. Я думаю, что его линия занята. Ох, нет, свободна. Еще мгновенье и я Вас переключу.

Я ждал, пока на линии играла классическая музыка. Я не мог стоять на месте. Я расхаживал взад и вперед по своей веранде. Я был так близко.

— Кент Фредрик, — сказал мужской голос.

— Кент. Это Вудс Керрингтон…

— Во время мистер Керрингтон. Мне не нравится видеть, что моя жена расстроена, а когда Делла расстроена, то и моя жена тоже.

Я знал, где она была. Я остановился, не смея надеяться.

— Ты знаешь, где Делла?

— Да, она в нашем доме. Прибыла вчера совершенно сломленная. Твоему отцу нужно надрать задницу. И присяжные будут на твоей стороне.

Она была там. Я начал двигаться. Я ходил кругами по веранде, а потом бросился бежать, перепрыгивая ступеньки, помчался к внедорожнику.

— Она в порядке? Ей не причинили боль? — возможно, Джошуа и нашел мне этот номер, но если из-за него ей было больно, он за это ответит.

— Запястья содраны, потому что они оставили её в наручниках на пять часов, пока везли в машине. Но кроме этого, у неё болит сердце. Она сломлена. Но Делла всегда была немного сломленной.

Имя Деллы и слово «сломленная» в одном и том же предложении тревожило меня. Мне нужно было добраться до неё.

— Я уже в пути. Не позволяй ей никуда уехать.

— Ты едешь сюда, чтобы забрать её?

— Да, — ответил я.

— Хорошо, только я не уверен, что соглашусь, чтобы ты увез её куда-то, где по близости будет эта скотина, твой отец. Кто сказал, что он не обидит её снова? У Деллы нет семьи. Брейден стала ей семьей. И когда я женился на Брейден, я также получил и Деллу. Я знал, что происходит. Эти две крепко связаны между собой. А я защищаю то, что мое.

Я ухватился за руль.

— Делла моя. И не надо ошибаться по этому поводу. Я буду через пять часов.

Я бросил трубку и ввел адрес Фредрика в GPS-навигатор.

После трех часов езды, зазвонил мой телефон, и на экране высветилось имя моего отца. Я подумал было, перевести его звонок на голосовую почту, но передумал. Настало время, разобраться с этим человеком. Я не привезу Деллу назад. Я не мог. Он не собирался принимать её, а я не собирался жить без неё, поэтому у меня не было никакого будущего в Kerrington Club.

— Что, — сказал я, решив, что он не заслуживает приветствия. Я позволил сначала выговорится ему, чтобы потом сказать, что решил я.

— Ты где? Мне позвонили из клуба и сказали, что ты не появился там сегодня утром. У них там проблемы с недоукомплектованным персоналом в обеденном зале, и два гольф-кара не работают.

— Тогда разберись с этим. Это же твой клуб. Меня больше не волнует, что происходит в этом месте. Ты можешь быть уверен, что полностью отвернул меня от себя, когда отправил Деллу прочь. Они сделали ей больно, ты чертов ублюдок. И теперь ты потерял меня. Я больше не хочу иметь ничего общего с тобой, со своей матерью, которая помогала провернуть все это дерьмо, или с клубом. Ты не можешь контролировать меня. Я тебе не позволю. Я убираюсь подальше от всего этого. В моих венах течет кровь моего деда, и я могу делать сам все, что захочу. Ты мне не нужен. И никогда не будешь нужен.

Я не дождался его ответа. Я нажал «отбой» и улыбнулся свободной дороге передо мной. Я собирался добраться до единственного человека, который заставлял меня хотеть жить, и вместе мы построили бы свою жизнь. Она будет не такой изнеженной и вольготной, в которой вырос я, но она будет наполнена любовью и Деллой, тем, чего я был лишен.

Мой телефон снова зазвонил, и высветился номер телефона с кодом Мейкона, но это был новый номер. Не один из двух, которые я сохранил в своем телефоне.

— Алло.

— Это Вудс Керрингтон? — спросил женский голос с другого конца провода.

— Да, это я, — ответил я.

— Это Брейден Фредрик. Мне нужно задать тебе несколько вопросов прежде, чем ты снова ворвешься в жизнь Деллы. Я не так уверена, как мой муж, что твой приезд сюда хорошая идея.

Я улыбнулся этому оборонительному тону в женском голосе. У Деллы была защитница, и я уже любил эту неизвестную женщину только по одной этой причине. Тот, кто защищает мою Деллу, полностью заслуживает мое уважение.

— Хорошо. Спрашивай все, что тебе угодно, — ответил я.

Она помолчала.

— Зачем ты едешь сюда?

— Потому что я не могу жить без Деллы. Я и не хочу этого. Она причина, по которой я просыпаюсь по утрам.

Тишина. Я задался вопросом, собиралась ли она сказать что-то еще. Я ждал.

— Понятно. Хороший ответ. Возможно, ты мне понравишься. Думаешь ли ты, что Делла сумасшедшая или, возможно, сойдет с ума?

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испорченное совершенство - Эбби Глайнз бесплатно.
Похожие на Испорченное совершенство - Эбби Глайнз книги

Оставить комментарий