Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Моя королева, - удивленно прохрипел он. Беллса рвало, на мокрой земле я заметила следы крови.
-Что с тобой?
-Яд, - застонал Хелл, глаза его закатывались, он едва держался в сознательном состоянии. – Яд…
-Что я могу сделать? – беспомощно спросила я, крепче сжимая его плечо. Бастарда лихорадило, по бледному лицу скатывались крупные капли болезненного пота.
Он зашелся кашлем в очередном приступе рвоты. Казалось, вот-вот и на тропинке возле конюшни расплещутся его кишки.
-Ра… расторопша с травами… в моей сумке… Коктон уже… несет, - выдохнул Хелл.
Его хриплое дыхание прервал звучный топот, это Ворнинг спешил принести нужные травы мэтру. Капитан застыл, увидев меня, но быстро справился с удивлением, вытаскивая из-за пазухи кулек с лечебными травами. Трясущимися руками Хелл взял из рук Коктона бумажный пакет, зубами разорвал его, и начал без церемоний глотать сухую траву, задыхаясь от мелкой пыли. На вкус, видимо, это было не самым приятным кушаньем в его жизни, но, по его уверениям, это могло помочь. Я напряженно смотрела на бастарда, мечтая применить Динео, но понимала, бастард мне этого не простит. Вновь в голове зазвучали непонятные и отдаленные диалоги между волчатами.
Но я не успела сосредоточиться на внутренних ощущениях, с колен, приняв руку Коктона, поднялся Хелл. Мокрый и бледный он стал похож на обиженного ребенка, в усталых чертах лица отчего-то читалось раздражение. Он недовольно скривил белесые губы. Я подошла к нему с другой стороны и, помогая капитану, поддерживая, повела бастарда к трактиру.
-Откуда яд, мэтр? – взволнованно спросил Коктон, когда дверь нашей комнаты оказалась плотно закрытой.
В молчании Хелл уселся на кровать, снял перепачканные в темной грязи сапоги, следом за ними так же расправился со штанами, и, наконец, приостановился, начав стягивать через голову насквозь промокшую от пота и дождя рубашку. Глаза его прищурились, он словно что-то прикидывал, но не мог определиться с точным ответом.
-Все гораздо сложнее, чем я мог себе предположить, - хрипло начал он, потом запнулся, откашлялся, пытаясь выровнять дыхание. Мокрая рубашка звучно шлепнулась о пол.- Монтэя так глубоко пустила свои корни в Дейстроу…
-Я не совсем понимаю, - отозвался Коктон.
-Причем здесь она? – поддержала я.
Мы были награждены взглядом полным осуждения и неприятия нашей неотесанности. Все-таки порою рамки его огромного эго становились чересчур масштабными, чтобы простые люди могли в них уместиться.
-Она Волхв. Как и я. Я идеальный источник информации, я тот, кто может выдать ее слабости и сильные места, так что устранить меня с игровой доски достаточно разумный ход.
-Но почему отравлен только ты?
-Яд для Волхва придуманный Волхвом. Запутанно, тут я не поспорю. Но, пожалуй, с любой другой гадостью наша магия в силах справиться, и Монтэя это прекрасно знает.
У меня нервно заколотилось сердце. Мы находились практически в самом сердце Дейстроу, неужели переплетения интриг Монтэи сумели проникнуть так глубоко. Близость врага одновременно пугала и придавала сил, я не могла окончательно понять, чего хочу больше – пойти в бой или спрятаться.
-Недооценивать ее было глупостью, - начал Коктон.
-И мы не позволяли себе такой глупости, Ворн. Просто Монтэя берет эффектом неожиданности. Я, конечно же, предполагал, что у нее есть лазутчики в Дейстроу, но не рассчитывал на то, как глубоко внутри страны они могут оказаться. Выходит, я подверг опасности королеву, вывезя в это путешествие. Кто знает, кому присягнул Йелоусанд. Что если все его выступления имеют вполне обозначенную почву?
Слова Хелла меня откровенно испугали. Причастность герцога к сговору с Правительницей Красной страны могла серьезно осложнить мою дипломатическую миссию.
-Рано паниковать, - покачал головой Коктон.- Я бывал в столице Йелоусанда, в Золотых Песках, и видел герцога. Не скажу, что он производит впечатление предателя.
-Мы все с ним в какой-то степени знакомы, но скажи, Ворн, - Хелл остановился, чтобы перевести дыхание. На самом деле яд сильно подорвал его состояние, но бастард храбрился и не желал показывать того, насколько ему тяжело сейчас говорить. Самолюбие толкало на сумасбродство, и прекратить это не являлось возможным.- Ожидал ли ты, что герцог когда-нибудь восстанет против трона.
Капитан нахмурился. Идея того, что кто-то из герцогов может быть предателем по своей сути являлась абсурдной, но советник королевы не мог исключать никаких вариантов. Пусть они и представали порой в комическом свете. Все же монархи полагались на тех, кого избрали, чтобы автономно править отдельными герцогствами. Эту веру привили и солдатам, и теперь Коктон был озадачен.
-Не задумывайся, - отмахнулся Хелл, ощутив напряжение капитана.- Наверное, только я до такой степени параноик, что готов даже в Силенсе рассматривать предателя.
Меня передернуло.
-Даже так?
-Тем не менее, - кивнул бастард, в его словах прозвучал сарказм. Что-то происходило теперь между моим советником и королем, но они оба не желали посвящать меня в свои дела, хотя они прямо сказывались на их поступках относительно меня.
Усталость очередной разрушительной волной наполнила мое тело, я неловко присела на кровать, пытаясь справиться с очередным и уже привычным приступом головокружения. Коктон встрепенулся и подошел ко мне. Хотелось успокоить сердобольного капитана, но слов не находилось. Они как-то быстро ретировались из моей головы, и теперь боль в висках мешала сосредоточиться и придумать оправдывающую ложь.
-И вообще, - недовольно заметил бастард,- кто позволил тебе встать? Весь мой труд пошел насмарку. Травы, что я дал тебе, эффективнее действуют, когда тело находится в постоянном тепле.
-Меня кто-то вытащил из постели своим кряхтеньем, - огрызнулась я, злясь на саму себя. Причины несвойственной мне агрессии остались туманными.
Удивленно поднятые вверх светлые брови бастарда сказали мне, что и он удивлен моей двусмысленной реплике.
-С тобой все хорошо, Эв?
-Я просто устала, - честно сказала я, решив не юлить. Ответ понравился бастарду, он едва ли не замурлыкал. Видимо, утверждение его собственное правоты приносило Хеллу несоизмеримое удовольствие, от которого он становился похож на довольного кота.
С легким прищуром Хелл усмехнулся.
-Немудрено, - согласился он.- Я выбрал тяжелый маршрут, и двигались мы в быстром темпе.
У меня вновь закружилась голова при одной мысли, что с рассветом это бешеное бегство от призрака начнется заново. Но перечить бастарду все равно бы не стала, Хелл знал, что делал. Не зря он являлся моим советником.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Уподобленный Богу 2. Один из Первых. Жесткое Противостояние (СИ) - Александр Федоренко - Фэнтези
- Клыки Асуры - Марко Леонетти - Фэнтези
- Семена сожалений - Гу Щу - Прочее / Фэнтези
- Драконьи истории - Кира Измайлова - Фэнтези
- Боги спустились с небес. Книга 2 (СИ) - Савич Илья - Фэнтези
- Вернуть себе клыки - Владимир Михальчук - Фэнтези
- Рождённая Небом. Три сестры (СИ) - Лайт Элеонора - Фэнтези
- Евангелионы и крестовый поход в иные реальности - Дарк Лекс - Фэнтези