Рейтинговые книги
Читем онлайн Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 134

Даргрид с двумя подпольщиками уходил на северо-восток от Никодорна. На следующий день после побега они двигались по сельской дороге, петляющей между покрытых лугами холмов, когда пролетающий невдалеке шлюп резко завернул в их направлении и начал снижаться.

— Бежим! — закричал Даргрид, устремляясь вверх по склону. Но шлюп, не смотря на свою тихоходность, летит быстрее, чем бегущий человек. И его паровичок не устает, у него не сбивается дыхание.

Жители ближайшей деревни с интересом наблюдали за погоней и ее кровавым окончанием.

Больше Даргрида и его соратников никто не видел.

Передохнув, мы принялись за ужин, который как обычно приготовила Лалиша, при содействии Хибэллы и Ивеллы.

Чтобы из долины не заметили свет зажженного фонаря, мы устроились в комнатке, из которой окошко смотрело в сторону леса. На этот раз припрятанные в погребе рюкзаки брать не стали. Решили, что девочкам их не утащить. Правильно решили, кстати! Но достали из вещмешков и упаковали в наши еще несколько одеял, чтобы на всех хватало, и переложили к нам часть продуктов. Назавтра уговорили Тиотерна до обеда отдохнуть здесь, в относительном комфорте.

После ужина я уселась возле стенки в дальнем углу комнаты. Чиируна пошла поговорить с Тиотерном и Лорадом.

Рядом со мной опустился Котиберн. Интересно, он что почувствовал, что я его недавно жалела?

— Ты как? — спросил он вполголоса.

Я пожала плечами.

— Я думаю, что мы не дойдем, — сумрачно проговорил юноша. — Нас догонят и убьют. Знаешь, мне так обидно! Вся жизнь коту под хвост. А я ничего не успел… Даже…

Мне опять стало его жалко, но я не могла придумать, что ответить, как его утешить.

Котиберн пододвинулся ко мне, прижался плечом.

— Извини, мне так не хватает тепла, — пробормотал он.

Взял меня за руку. Его ладонь была холодная и влажная. Мне было неприятно, но не отбирать же руку, особенно когда он так говорит. А юноша продолжал:

— У меня ведь так и не было девушки… Так обидно умирать, ни с кем даже не поцеловавшись ни разу. У тебя… ведь нет парня?

Меня холод прошиб. Сидящий рядом юноша стал внезапно невероятно противен! Я выдернула руку и с трудом встала. Подошла к группке ребят в центре комнаты. На смену холоду пришел жар. Я чувствовала, как пылают у меня щеки, и бьется сердце. «Нет! Только не так, и не с ним! И вообще не об этом надо сейчас думать!»

Котиберн ко мне больше не подходил.

Перед тем как укладываться, я вышла из дома. Было очень страшно одной в ночном лесу, но необходимо было кое-что сделать.

Когда я возвращалась от кустиков, то от стены дома отделилась темная фигура. Я сбила шаг. Фигура качнулась ко мне. Котиберн крепко меня обнял, неумело ткнулся слюнявыми губами куда-то мне в щеку. Я пискнула и попыталась вырваться. Но он был сильнее меня. Я ощутила панику и уже готова была закричать, когда сбоку увидела еще один силуэт.

— Что вы тут делаете? — раздался хрипловатый с пробивающимися высокими нотками голос.

— Люфан, помоги, — взмолилась я, все еще стараясь говорить вполголоса.

— Ух ты! Котиберн, ты не прав! Нельзя думать только о себе!

Еще одна рука схватила меня пониже спины.

Вот тут я закричала!

— Чи…

Ладонь Люфана зажала мне рот, а какой-то маслянистый голос зашептал в ухо:

— Тихо, тихо, все будет просто замечательно. Сейчас мы втроем отойдем в лесок…

— Ах вы! — знакомый звучный голос.

Чиируна налетела на парней. Оторвала от меня Люфана, лягнула его коленом. Тот засипел, свалился на землю, скорчившись.

Котиберн отпихнул меня так, что я с размаха села в траву. Ударил Чиируну в плечо. Ту развернуло, она отшагнула назад, удерживая равновесие и готовясь на него наброситься.

— А ну стоп! — грозный окрик Лорада. Он сделал пару шагов к нам, взял Котиберна за грудки и с силой припечатал к бревенчатой стене.

— Ах, ты — паскудыш!.. Еще раз что-то такое — переломаю ноги и оставлю в лесу подыхать! Понял меня?!

Тот что-то промямлил. Лорад сильно ударил его кулаком под дых и отпустил.

А Чиируна подошла к все еще валяющемуся в позе эмбриона Люфану с омерзением прошипела:

— Вот же гад! Только что потерял Сеилину и… тут же…

— Она меня бросила! — прохныкал парень. — Так же как Лалиша! Ушла с Касурином!

— Это ты ее бросил! — взвилась Чиируна и пнула его по ребрам. — Сволочь! Подонок!!

Лорад, схватил ее в охапку и оттащил от скулящего Люфана.

Она повырывалась и затихла. Повисла в его руках.

— Спасибо, Лорад, — прошептала она со слезами в голосе, и когда он ее выпустил, повернулась к нему лицом и расплакалась, уткнувшись ему в грудь.

Гигант осторожно погладил ее по голове, не зная, что предпринять.

А я сидела на земле и смотрела, как из дома выглядывают остальные наши. Как порывисто дернулся к Чиируне Сониорн и остановился на пол шаге. И как Хибелла отвернулась и зашла обратно.

А потом раздался хмурый голос Тиотерна:

— Еще раз что-то такое произойдет — выгоню из отряда! И хватит орать на всю долину. Хотите с охотниками пообщаться? Все в дом — и спать!

Как я уже говорила, мы решили отдохнуть до обеда, и, казалось бы, утром можно было заспаться допоздна. Но не тут-то было. То ли я уже привыкла вставать рано, то ли организму хватило сна, но поднялась я в половине восьмого. Как огромная гусеница выползла из кокона, который устроила себе из одеяла. Вы, наверное, знаете, что такое туристическое одеяло? Их изготовляют из шерсти анри — горных буйволов. Ее сваливают в плотный, тонкий и удивительно теплый войлок. И выкраивают из него квадратные полотнища со стороной где-то в метр семьдесят сантиметров (около двух Земных метров — прим. автора). Так что я могу замотаться в него на пару оборотов. Только тогда жарко, так что я сделала кокон попросторнее.

Я была не первой, кто проснулся, но многие еще дрыхли. Рядом со мной едва заметно, но мерно покачивался кокон с Чиируной внутри. Я осторожненько, чтобы не разбудить подругу встала и пошатывающейся походкой пошла к компании из Тиотерна, Лалиши и Шоннера. Потерла заспанные глаза, тихонько посетовала:

— Умыться бы…

— Скоро сможешь, — тепло улыбнулся Шоннер. — Негилорн пошел за водой к ручью.

— Ага, — благодарно вздохнула я, уселась рядом с ними.

И в этот момент раздался далекий крик. В нем было столько отчаянья!

Мы все подскочили. Многие из спящих зашевелились. Из одного из коконов высунулась всклокоченная голова Лорада. Гигант ошарашено озирался. Из соседнего с ним одеяла появилась Хибелла.

Тиотерн выхватил из кобуры револьвер. Шоннер метнулся за прислоненным к стене десантным арбалетом. Быстро задвигал левой рукой, взводя пружину. С тихим щелчком из обоймы выскользнула одна из семи стрел и зафиксировалась на стопор. Лалиша кинулась расталкивать спящих.

А Тиотерн с Шоннером выскочили из дома. За ними выбежал Лорад, тоже подхватив по дороге арбалет. А следом за ним и Хибелла. Я заметила, что последнее время она как будто прикипела к статному механику, стараясь быть как можно ближе. Она так нуждалась в защите.

Я очень осторожно выглянула из окна. Метрах в ста от нас по дороге к домику бежали фигурки. Я насчитала пятерых. В руках у них что-то было. Арбалеты, догадалась я. Это — охотники?! А они все ближе и ближе. Уже хорошо различимы лица, перекошенные в злом азарте. И вдруг…

Коротко тренькнула тетива, и один из нападавших споткнулся, упал. Они остановились и, пригнувшись, торопливо открыли ответный огонь. В обе стороны полетели тяжелые бронзовые болты. Очень громко загрохотали выстрелы из револьвера.

Бой был молниеносный. Перевес сил был явно у нас. У противника были обычные арбалеты, которые очень долго перезаряжаются, а у наших — военные многозарядки. К тому же в бой вступил и Сониорн. Ему вчера Тиотерн отдал арбалет, который раньше был у Люфана.

Врагам надо было сразу броситься вперед, и завязать рукопашную, но никто не хотел рисковать получить стрелу в упор, да и револьвебр Тиотерна не располагал к геройству. Но в перестрелке они тоже проигрывали. Под градом наших стрел один за другим упали еще двое охотников. Оставшиеся прекратили стрельбу и кинулись назад. Стрела догнала одного из них и клюнула на излете в спину. Раненый охотник пошатнулся, едва не упав, но выровнялся и вместе с соратником скрылся за деревьями.

— Шоннер, Лорад, за мной к ручью! — выкрикнул Тиотерн. — Сониорн, собери все болты, какие успеешь отыскать. Остальные — хватайте вещи, и в лес! Идите по тропе, мы догоним.

— Я… не могу… — раздался голос Лорада. — Хибелла ранена.

— Ясно… — голос у Тиотерна все так же напряжен. — Тогда мы вдвоем. Шоннер, бежим!

Я выскочила вслед за метнувшейся из дома Лалишей и увидела, что Лорад сидит на корточках подле привалившейся к стене очень бледной девушки. Из левого плеча у нее торчит тонкий бронзовый стержень с коротким жестким опереньем на конце.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин бесплатно.
Похожие на Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин книги

Оставить комментарий