Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да?
Он не мог скрыть замешательство.
— Инспектор Гриссел?
— Да.
— Извините, что разбудил. Это Тшабалала из участка в Аудтсорне. Насчет вашего убийцы с ассегаем.
— Да?
Он потянулся за часами на подоконнике.
— Кажется, вчера ночью он побывал в Юниондейле.
— В Юниондейле?
Гриссел нашел часы и взглянул на них. Двадцать одна минута пятого.
— Там жил человек, который до смерти забил собственного ребенка, Фредерик Йоханнес Шольц. Отпущен под залог вместе с женой. Вчера ночью его закололи.
— Юниондейл, — повторил Гриссел. — Где это находится?
— Километрах в ста двадцати к востоку от нашего участка.
Невозможно!
— Слишком далеко от Кейптауна. С чего вы взяли, что это мой убийца с ассегаем?
— Вдова покойного… Убийца запер ее в спальне. Но она слышала все, что творилось за дверью.
— Она его видела?
— Нет, он запер дверь, пока она спала. Она слышала, как Шольц кричит. И он сказал, что у парня ассегай.
— Погодите, погодите, — сказал Гриссел. — Он запер ее в спальне? Как же тогда он вытащил оттуда мужчину?
— Женщина заявила, что они с мужем больше не спят вместе — после смерти ребенка. Муж спал в гостиной, на диване. Она проснулась, услышав крики Шольца. Она слышала, как он сказал: «У него ассегай». Но есть и кое-что другое…
— Да?
— По словам женщины, ее муж кричал, что на него напал чернокожий.
— Чернокожий?
— По ее словам, муж кричал: «В доме ниггер!»
Что-то не сходилось. Чернокожий? Не так он представлял себе убийцу с ассегаем!
— Не знаю, можно ли доверять таким показаниям. Кажется, они дрались в темноте.
— Как выглядит рана?
— Смертельное ранение в грудь; судя по всему, убитый пытался закрыться руками. На предплечьях порезы. Мебель перевернута и сломана. Очевидно, они какое-то время боролись.
— Ранение в грудь… На спине есть выходное отверстие?
— Да, похоже на то. Окружной врач еще не закончил осматривать труп.
— Слушайте, — сказал Гриссел. — Я попрошу нашего патологоанатома позвонить ему. Они должны сличить характерные признаки. Это очень важно…
— Расслабьтесь, — сказал Тшабалала. — У нас все под контролем!
Он принял душ и оделся, а потом позвонил Пейджелу. Тот не рассердился из-за раннего звонка. Гриссел продиктовал Пейджелу телефоны, по которым нужно позвонить. Потом поехал в круглосуточный магазин на Аннандейл-роуд. Купил упаковку готовых сандвичей, взял большой стакан кофе и поехал на работу. На улицах было тихо, на работе еще тише.
Он сел за стол и попытался сосредоточиться, сжав в руке ручку.
Юниондейл, надо же! Он развернул сандвич. Бекон и яичница. Отвинтил крышку со стакана кофе. Вверх лениво пополз парок. Он вдохнул аромат и отпил небольшой глоток.
Пройдет день-другой, прежде чем окончательно установят, тот ли это самый ассегай, независимо от того, как сильно давит на них комиссар. Он откусил кусок сандвича. Как ни странно, все свежее.
Чернокожий! Шольц борется с нападавшим в темноте, испуганный; он видит длинное лезвие ассегая. Он разглядел нападавшего или только предположил, что тот — чернокожий? Видел ли он его на самом деле — ведь было темно…
Чернокожий с пикапом. В Юниондейле. Сюрпризы, сюрпризы! Да еще какие. Внезапный рывок в глухомань в пятистах километрах от Кейптауна.
Только подражателя им и не хватало! А ведь у убийцы с ассегаем, скорее всего, объявится множество подражателей. Многим захочется мстить за детей.
Он начал набрасывать свои соображения в папке с делом, лежащей перед ним на столе.
— Нет, черт побери! — Матт Яуберт энергично покачал головой.
В семь утра Гриссел и Нгубане находились в кабинете старшего суперинтендента. Все трое были так возбуждены, что не могли усидеть на месте.
— Я… — начал было Нгубане.
— Матт, всего на несколько дней! На два-три дня, — упрашивал Гриссел.
— Господи, Бенни, неужели ты не понимаешь, что будет, если он сбежит? Если он покинет страну? У этих поганцев полно фальшивых паспортов. Нет, ни за что…
— Я… — повторил Нгубане.
— Матт, нам ведь придали людей из участков. Можем перекрыть весь квартал. Он не двинется с места!
Яуберт снова покачал головой.
— Как по-твоему, что сделает Бык Бёкес? Он захватил крупнейшую партию наркотиков за все время своей службы, а ты хочешь использовать его главного фигуранта? Да он завопит, как свинья, с которой содрали шкуру!
— Матт, вчера я… — снова начал Нгубане.
— Пошел он, этот Бёкес. Пусть себе вопит. Такой наживки у нас больше не будет.
— Нет, черт побери!
— Да послушайте меня! — раздраженно крикнул Нгубане, и они посмотрели на него. — Вчера ночью я побеседовал с психологом из Главного управления. Она здесь, в Кейптауне. Помогает Анвару найти серийного насильника в Кайелитше. Она говорит, если ему предоставить такую возможность, Сангренегра пойдет к ребенку. Независимо от того, жива девочка или нет. Она говорит: вполне вероятно, он приведет нас к ней.
Яуберт тяжело опустился на стул.
— Это очень веский аргумент в нашу пользу, — заметил Гриссел.
— Подумайте о ребенке, — вторил ему Нгубане.
— Матт, пусть комиссар решает. Пожалуйста!
Яуберт поднял на них глаза. Они стояли напротив, плечом к плечу.
— Нас ждут крупные неприятности, — проворчал он. — Я их издалека чую.
Незадолго до восьми позвонил Пейджел; он сообщил: судя по поступившим сведениям, ассегай из Юниондейла тот же самый, но придется подождать результатов биопсии, которые везут на машине из Аудтсорна. Гриссел поблагодарил профессора и собрал всю объединенную оперативно-следственную группу в общем зале.
— В деле произошло несколько интересных сдвигов, — начал он.
— Юниондейл? — На лице Бона Купидона появилась понимающая ухмылка.
— Про то дело рассказывали в новостях на волне Kfm, — сказал Буши Безёйденхаут, просто для того, чтобы навредить Купидону.
— Что именно?
— Твердят только об Артемиде, — сказал Купидон. — Ну почему журналисты всегда дают им имена?
— С именами газетные репортажи лучше раскупаются, — сказал Безёйденхаут.
— Про Юниондейл сообщили не в газете, а по радио.
— Что они сказали? — переспросил Гриссел громче.
— Сказали, есть подозрение, что это Артемида, но подтверждения они не получили, — уважительным тоном произнес Кейтер.
— Наш убийца с ассегаем — чернокожий, — сказал Гриссел.
Все сразу замолчали. Он пересказал то, что они узнали о драке в гостиной.
— Далее, есть новости и о найденном вчера отпечатке протектора. Эксперты уверяют, что он водит пикап, возможно два на четыре. Это еще не прорыв, но определенный прогресс есть. Теперь мы можем сосредоточиться на… — Он увидел, что Хелена Лау качает головой. — Капитан, вы со мной не согласны?
— Не знаю, инспектор.
Она встала и подошла к доске, висящей на стене. К ней были аккуратными рядами пришпилены газетные вырезки, разделенные на колонки разноцветными шерстяными нитями.
— Мы проанализировали материалы о каждой из жертв мстителя с ассегаем, — начала она, показывая на доску. — Статьи о первых трех были во всех газетах; возможно, о них говорили и по местному радио. Но сегодня, услышав о Юниондейле, мы стали искать. — Она постучала пальцем по единственной вырезке в колонке, отделенной красной нитью. — Статья появилась только в «Раппорте».
— Куда ты клонишь, сестренка? — спросил Купидон.
— Он африканер, гений, — сказал Буши Безёйденхаут. — «Раппорт» издается на африкаансе. Черные не читают эту газету.
— Дошло, — сказал Джейми Кейтер, но тут же опомнился: — Извини, Бенни.
— Цветной, — сказал Гриссел. — Может быть, он цветной.
— Мы, цветные парни, умеем обращаться с холодным оружием, — горделиво заметил Купидон.
— А может, просто в доме было очень темно, — ответил Гриссел.
На пороге с мрачным видом показался Яуберт; он поманил Гриссела к себе.
— Извините, — сказал Гриссел.
Выходя, он закрыл за собой дверь.
— Бенни, у тебя четыре дня, — предупредил старший суперинтендент.
— Комиссар?
Яуберт кивнул:
— Политическое давление. Он предвидит те же опасности, что и я. Даем тебе срок до пятницы.
— Хорошо.
— Господи, Бенни, как же мне не нравится твоя ловля на живца! Уж слишком большой риск. Если все пойдет не так… Если хочешь поймать убийцу с ассегаем, придется задействовать СМИ. ОБОП рвет и мечет. Девочку так и не нашли. Все складывается одно к одному…
— Матт, у меня все получится.
Они посмотрели друг другу в глаза.
— У меня все получится!
Он взял с собой десять приданных следственной группе полицейских из участков, а также Безёйденхаута, Купидона и Кейтера. Рассевшись по четырем машинам, они поехали в Кэмпс-Бэй, чтобы осмотреться на местности.
- Пик Дьявола - Деон Мейер - Детектив
- Луч правды во мгле лжи - Мария Арслановна Мусина - Детектив / Иронический детектив / Русская классическая проза
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Невесты дьявола - Эльза-Та Манкирова - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Красавица-чудовище - Ольга Володарская - Детектив
- Пик интуиции - Наталья Андреева - Детектив
- Спиной к стене - Михаил Март - Детектив
- Дом на миндальной улице - Нелли Федорова - Детектив
- За борт! - Ингрид Нолль - Детектив
- Тьма на ладони - Иори Фудзивара - Детектив