Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только позже наша радость померкла, когда мы стали понимать, как они тянут и держат нас почти что в плену. Если бы мы были настоящими пленниками, возможно мы бы попытались сбежать. Почему нам не доверяют?
— Я же пытался вам объяснить, когда мы разговаривали с вами вчера, — сказал Лори, — Некоторые влиятельные люди не понимают, говорите ли вы правду.
Она в порыве схватила его за руку. Ее рука была теплой, тонкой и твердой.
— Но вы-то не такой, как они?
— Да, — он почувствовал собственную беспомощность и одиночество, — Они… э… они послали за мной. Но вся проблема остается в ведении моей организации. А у моих товарищей так много других дел, что… мне даны широкие полномочия.
Демринг оценивающе посмотрел на него.
— Вы — такой молодой человек, — сказал он. — Не позволяйте своим начальникам отбивать себе руки.
— Нет. Я сделаю все, что смогу для вас. Но возможно, это будет не много.
Дорожка огибала заросли, и они увидели грубо сколоченный мостик через реку, которая бежала в направлении к морю в пене и лязганье. Пройдя мост до середины компания остановилась, и облокотившись на перила, стала смотреть вниз. Вода была покрыта плотными тенями от берегов, а деревья на фоне темнеющего неба превратились в одну плотную черную массу. В воздухе стоял запах сырости.
— Вы же понимаете, — сказал Лори, — проследить за вашими передвижениями будет очень непросто. Вы регистрировали свои координаты как придется. Их можно как-то соотнести с нашими по эту сторону Головы Дракона, как я полагаю. Но то, что находится за туманностью, в моих картах не отмечено, за исключением некоторых перечисленных там объектов, которые видимы с любой стороны. Никто еще из вашей цивилизации не прилетал сюда, видите ли, хотя это на миллион солнц ближе к нашей Вселенной. И орентироваться по светящимся звездам нельзя с большой точностью.
— Тогда, значит, что вы не собираетесь отправлять нас домой, — сказал Демринг безразличным тоном.
— Вы разве не понимаете? Домой. Земля так далеко от нас, что я и сам толком не знаю, на что она теперь похожа!
— Но у вас должна же быть поблизости какая-то столица, более развитый мир, чем этот. Почему вы не отправите нас туда, чтобы мы смогли поговорить с людьми более мудрыми, чем эти проклятые сиревиане?
— Ну… э-э-э… о, тут много всяких разных причин. Скажу честно, одна из них — осторожность. Кроме того, в Сообществе нет ничего похожего на столицу, или же… Ну, да, я могу отправить вас в центр цивилизации. В любую из многочисленных цивилизаций в этой галактической арке, — Лори набрал побольше воздуха и сказал с ударением: — Однако в подобных обстоятельствах, я полагаю, что будет лучше, если бы вы показали мне ваш мир на Киркасанте. После этого… ну, конечно, если все будет в порядке, мы установим регулярные контакты и пригласим ваших людей к нам в гости и… Разве вам не нравится такой план? Разве вы не хотите полететь домой?
— Но как? — тихо спросила Грейдал.
Лори бросил на нее удиленный взгляд. Она смотрела вперед и вниз, в реку. Рыба — какое-то из плавающих существ — выпрыгнула из воды. Ее чешуя поймала луч, который был слабым, но на фоне этих серо-серебряных вод сверкнул ярко. Казалось, она не заметила, хотя инстиктивно повернула голову в направлении всплеска, который последовал за этим.
— Вы, что не слышали, — сказала она, — Разве вы не слышите нас? Как долго мы носились в поисках в тумане через этот лес солнц, пока наконец мы оставили свой маленький яркий мир и не попали в этот огромный, где столько темноты, — трижды мы возвращались в свою Вселенную, и вели поиски, и летели вперед, не обнаружив и следа тех звезд, которые были нам известны… Ее голос стал немного громче. — Мы заблудились. Говорю вам, мы совершенно заблудились. Отправьте нас на свою родную планету, Давен Лори, чтобы мы смогли сделать попытку обрести там и свой дом.
Ему захотелось погладить ее руки, которые были сжаты в кулаки и лежали на перилах моста. Но он смог только заставить себя сказать:
— Наша наука и ресурсы превосходят ваши. Возможно, мы сможем найти дорогу там, где вы потерпели неудачу. Во всяком случае я по долгу службы обязан узнать как можно больше, прежде чем составить рапорт и представить рекомендации моему начальству.
— Не думаю, что вы поступаете милосердно, принуждая мою команду вернуться и снова смотреть на то, что безвозвратно потеряно, — сказал твердо Демринг. — Но, проанализировав возможности выбора, я склонен согласиться, — Он выпрямился. — Пойдемте, нам лучше отправиться в Пелоград. Нас скоро застигнет ночь.
— О, не стоит торопиться, — сказал Лори, поспешно меняя тему разговора, — Арктическая зона в это время года… у нас не будет никаких неприятностей.
— Возможно, у вас и не будет, — сказала Грейдал. — Но на Киркасанте после захода солнца не так, как здесь.
Они были на пути вниз, когда сумерки превратились в ночь, в светлую ночь, в которой блестело только несколько звездочек, и Лори легко шел сквозь прозрачные сумерки. Грейдал и Демрингу пришлось воспользоваться своими лазерами на минимальной интенсивности, чтобы вспышками освещать дорогу. Но и так они часто спотыкались.
«Макт» в три раза превосходил «Джаккарви» по размерам, сверкающая форма торпеды, чьи линии корпуса ломались окнами для размещения корабля-разведчика и оружейными жерлами. Рейнджерский корабль был похож на сопровождающего его пажа. В действительности «Джаккарви» мог перегнать, одолеть и победить киркасантянина, не успеешь и глазом моргнуть, так как был более маневренен. Лори не стал обращать особого внимания на этот факт. И так его заботы были достаточно дипломатичны. Он предложил им воспользоваться современным средством передвижения, но получил ледяной отказ. Этот корабль был собственностью и честью кланов конфедератов, которые построили его. Его нельзя было оставлять.
Модернизация этого корабля потребовала бы гораздо больше времени, что не было бы компенсировано тем незначительным увеличением скорости, которое можно было бы достигнуть. Кроме того, хотя Лори лично был уверен в добрых намерениях людей Демринга, у него не было права предоставлять им современные технологии, пока у него не будет доказательств, что они не станут использовать их ненадлежащим образом.
Трудно было точно сказать, почему он смирился с тем, что ему придется сопровождать их в своем корабле с такой медленной скоростью передвижения, как у них. Недели полета давали ему возможность познакомиться с ними поближе и приобщиться к их культуре. И это было не только его обязанностью, но и доставляло ему удовольствие. Особенно, когда в этом принимала участие Грейдал.
Прошло некоторое время, прежде чем он смог пригласить ее на обед вдвоем. Он устроил это, уверенный в своей находчивости. Два человека без всякого беспокойства, болтая в процессе общения, могли обмениваться информацией такого рода, которая вряд ли была бы затронута при большом скоплении народа. Таким образом он предложил осуществить несколько приватных встреч и с офицерами «Макта». Начал он с капитана, естественно, но через некоторое время настала очередь и навигатора.
«Джаккарви» двигалась синхронно с другим кораблем, потом пришвартовалась к нему и осуществила с ним соединение посредством воздушного шлюза так ровно и спокойно, что его почти не было заметно. Грейдал вступила на борт, и корабли расстались снова. Лори поприветствовал ее в соответствии с киркасантскими обычаями рукопожатием. Ее рука задержалась в его руке только одно мгновенье.
— Добро пожаловать, — сказал он.
— Да будет мир между нами. — Ее улыбка компенсировала такой официальный тон. Она была в форме — еще один неотъемлемый аспект ее общества, — но она отливала золотом и сидела на ней как влитая.
— Не хочешь ли пройти в салон, чтобы чего-нибудь выпить перед обедом?
— Я не пью. Особенно в космосе.
— Тут нет никакой опасности, — сказал компьютер изумленным тоном, — Во всяком случае я тут всем управляю.
Грейдал насторожилась и рука ее потянулась к оружию, когда она услыхала голос. Потом расслабилась и попыталась рассмеяться.
— Прости. Я не привыкла… к вам.
Она почти бежала за Лори по коридору. Он установил притяжение на уровне одного стандартного «g». Киркасантяне поддерживали ускорение на четырнадцать процентов выше, чтобы это соответствовало притяжению на их родной планете.
Хотя она и осматривала его корабль уже несколько раз, Грейдал смотрела вокруг широко раскрытыми глазами. Салон был маленьким, но сибаритским.
— Ты должен этим гордиться, — сказала она посреди всех этих драпировок, музыки, приятных запахов и фильмов.
Он подвел ее к дивану.
— Это не совсем одобрительный отзыв, — сказал он.
— Ну…
— Вовсе неблагоразумно терпеть неудобства.
- Ключи к декабрю - Пол Андерсон - Социально-психологическая
- Внутренний рынок - Алексей Толкачев - Социально-психологическая
- Желтое облако - Василий Ванюшин - Социально-психологическая
- Пути сообщения - Ксения Буржская - Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Путь - Владимир Волев - Социально-психологическая
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Игры Мира - Анна Кулишова - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Кровавая купель - Саймон Кларк - Социально-психологическая
- Покой - Tani Shiro - Городская фантастика / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- 6 ½ - Tani Shiro - Городская фантастика / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика