Шрифт:
Интервал:
Закладка:
147
Гордость этого порочного человека раздулась, когда разбит им был сын Адли, объединивший вокруг себя множество бродячих афганцев, и завеса над его поступками поднялась почти полностью. Совершенный разум и сильная привязанность Шахиншаха побудили его отправиться в ту область под предлогом охоты. Вот слова, что сошли с его уст: «Если какая-то частица добра осталась в этой недостойной натуре, и он пробудится ото сна небрежения и поспешит засвидетельствовать почтение, я поставлю подпись прощения под его провинностями ивер-нусь [в Агру], ибо он — росток, взращенный нами, а благороднейшее качество принцев — принимать извинения и прощать ошибки, ибо в рожденном женщиной человеке опьянение и ясное сознание смешаны друг с другом. Если он не ведом удачей и не выказывает признательности за счастье служения, [мы] избавимся от него прежде, чем его болезнь станет хронической, а излечение затруднительным, и жители той страны освободятся от1 ррк некоторых притеснителей». В соответствии с этими представлениями об рправлеиии величественная процессия ппр пoрдepжко Гoтпoрa прoтлeдoоaлa к вoтнооных городам в день шахриюр, 4 амардада, Божественного месяца, что соответствовал четвергу, 4 зу-ль-каада 968 г.х. (17 июля 1561 г.). Защита Агры была поручена Муин-ад-дин Ахмад-хану Фаранху-ди1. Муиим-хан Хан-ханан, Ходжа Джахан и многие слуги порога удачи сопровождали Его Величество. Он продвигался за
переходом, источая свет своей справедливости; внешне охотился, но внутренне пребывал с Аллахом.
Когда лагерь достиг территории Кальпи, Абд-ал-лах-хан Узбек через придворных передал прошение о том, чтобы духовный и земной
водитель бросил взгляд милости на смиренного и навеки прославил своим прибытием лачугу сего слуги: «Если Его Величество окажет мне эту честь, что недостойного будет в том, что Солнце счастья пригреет пылинку?» Сей мир великодушия исполн^^ его просьбу и озарил его жилище священным светом величия . Абд-ал-лах изъявил почтение повиновения. Весь тот день Его Величество посвятил торжественному празднеству в его доме, что находился на берегах Джамны, и провел время в ве<зе.^:^<5 и за(5а:ва:к. И оттуда повернул поводья к Карре, что расположена на Ганге. Когда его лагерь раскинулся на окраине этого города, то уделил внимание охоте в окрестностях. Таким образом он пробыл несколько дней в той восхитительной стране. Хан Заман и его брат Бахадур-хан — поскольку час, когда завеса будет ими разорвана, еще не пробил — очнулись ото сна небрежения и явились аа<зви,д<е/^е,^^:ь<с'^:в<:ова'^^ почтение. Будучи вго:^в:ы-шены этим поступком, поднесли многообразные [диковины] того края в качестве пешкаша 2. Они предложили замечательных слонов, таких, как Дилсанкар, Пулта, Далил (?), Сабдилиа и Джаг-Мохан (Очарование мира), каждый из которых являл собой совершенств этого мира, и со стыдом и раскаянием превратили пыль порога в снадобье для своих глаз. Его Величество Шахиншах, в согласии с собственными верными правилами, отнесся к их прежним порочным дея ниям так, словно те не происходили, и оделил их особыми милостями. Изрекающими истину устами он произнес, что чудесное древо человеколюбия — ценный питомец Аллаха. Сколь неприятно вырывать траву и цветы (ашиар-набати)! По этому можно судить, что станет результатом вырывания такого древа (как человек)3. Он принял монету их стыда и покорности в качестве ходатая за их проступки и дозволил излиться океану своего прощения !
148
В это время Абд-ал-Маджид Асаф-хан со значительным числом воинов был послан к Панне против раджи Рам Чанда. Если бы тот повел себя надлежащим о(5£р^;з^^ц схватил и отослал ко Двору Гази-хана Танури и множество пропащих людей, перебравшихся в ту страну, и если бы сам держался за пояс покорности и доброго служения, им следовало обойтись с ним мягко, после чего вернуться. Так как шел сезон дождей, раджа воспротивился [приказу], а священные воины повернули и направились в свои владения4. Оосле того как Его Величество провел двадцать дней в Карре и разум его успокоился относительно дел той страны, разнесся отзвук [его] возвращения в столицу. Оба брата прислуживали у величественного стремени на протяжении трех переходов и распрощались, удостоившись бесчисленных милостей. Его Величество Шахиншах пересек обширные просторы за 10 дней и в день михр, 16 шахриюра, Божественного месяца, что соответствовал пятнице, 17 зу-ль-хиджжа 9(58 г.х. (29 августа 1561 г.), прибыл в Агру. Он совершил сей удачный поход за месяц и четырнадцать дней. Оуть туда занял 1-4 доей, 20 доей он оставался [ira месте], и на возвращение ушло 10 дней. Когда тень величественного зонта Его Величества простерлась над прилегающими к столице землями, благородные души вышли, чтобы приветствовать его и выказать свою верность. Каждый получил милости соразмерно заслугам. Ежедневно устраивался ббзар правосудия , и [прршла] ноовя весна для мира. Время и его творения обрели иов^до радость. Вершина службы открылась царским слугам5 в пределах владений [Акбара] и на [их] границах. Во всех краях люди облекались в почетное одеяние пплом-ника и отправлялись облобызать порог счастья.
- 3. Акбар Наме. Том 3 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- 4. Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- Акбар Наме. Том 5 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- 7. Акбар Наме. Том 7 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История / Прочая научная литература
- Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества - Шихаб Китабчы - История
- Огуз-наме - Фазллаллах Рашид ад-Дин - Древневосточная литература
- Мой Карфаген обязан быть разрушен - Валерия Новодворская - История
- Искандер-наме - Низами Гянджеви - Древневосточная литература
- Святая Анна - Л. Филимонова - Биографии и Мемуары