Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Проклятье! Когда это ты превратилась в белку?
— Оставь меня в покое! — крикнула Иласэ, птицей перелетая через поваленный ствол дерева.
— Я говорил тебе не трогать его, сотню раз говорил! — прорычал Дарен, начиная задыхаться, — ты все испортила!
— Ты бы умер! Я спасла тебе жизнь! — Иласэ нырнула за колючий кустарник.
Дарен притворился, что собирается обежать его справа, и девчонка кинулась в противоположную сторону. Сделав рывок, он почти поймал ее, но пальцы соскользнули с плеча, а Иласэ, взвизгнув, удвоила скорость.
— Я знал! Знал, что ты попытаешься украсть его! Я видел, как ты смотрела на него!
Теперь Иласэ бежала к реке, выбрав для этого самую заболоченную дорогу, скача, как лягушка, по корням и корягам.
Она что, практиковалась?
Дарен притормозил, не уверенный, что сможет повторить ее путь.
— Если бы я не держала кинжал для тебя, он бы умер! — крикнула Иласэ с безопасного расстояния, — он бы погиб без энергии!
Дарен не понял, о чем она говорит, и отмахнулся:
— Неважно! Отец меня убьет! Это был его кинжал! — и с новыми силами бросился за ней.
Иласэ была уже на самом берегу. Она остановилась у кромки воды, держа кинжал в руке:
— Не приближайся, иначе я брошу его в реку. Ты никогда не найдешь его там!
Дарен остановился, тяжело переводя дыхание, но стараясь не показать ей, что еще немного — и свалится замертво.
Река в этом месте была широкой и глубокой, с мутной водой и сильным течением. Если клинок воткнется в илистое дно, у Дарена не будет никаких шансов его достать.
— Сделай это — и ты труп! — пригрозил он срывающимся голосом.
Иласэ заулыбалась:
— А я мертва в любом случае, забыл? Поклянись своими предками, что не причинишь мне вреда. Иначе — я бросаю!
— И ты вернешь мне кинжал? — процедил он зло.
— Нет.
— Что?!! — Дарен попытался прикинуть, успеет ли допрыгнуть до нее прежде, чем она зашвырнет оружие в воду.
— Я не могу вернуть его тебе, пока ты полностью не выздоровеешь! Тартис, клинок выпил из тебя всю энергию, почти убил тебя! Ты все еще очень слаб. Я отдам его позднее, через несколько дней.
Это звучало разумно, только вот Дарен не способен был сейчас воспринимать разумные вещи. Какое-то время он с яростью смотрел на Иласэ, всем сердцем желая, чтобы она, неважно каким образом, превратилась в труп. Но, когда этого не произошло, Дарен понял, что придется подчиниться:
— Ладно. Клянусь именами предков, что не причиню тебе никакого вреда, — он подумал секунду, — в этот раз.
Иласэ облегченно вздохнула, расслабляясь.
Дарен прыгнул.
— Ты поклялся! — успела она крикнуть, прежде чем он схватил ее и начал выдирать из руки кинжал.
Его пальцы сжались вокруг теплой рукояти, — и все взорвалось. Удар оказался такой мощи, что юношу отшвырнуло на несколько шагов назад и с силой впечатало в землю. Рука, прикоснувшаяся к кинжалу, как будто побывала в Бездне. Чувство было такое, словно с несчастной конечностью невидимые демоны творили все известные пытки разом: сдирали кожу, жгли на огне, смалывали в мясорубке…
Сквозь туман жуткой боли Дарен услышал свое имя, почувствовал, как Иласэ трясет его за плечо.
— Что ты со мной сделала? — прошептал он хрипло, когда смог говорить.
— Это не я, — она отодвинулась от него и грациозно поднялась:
— Сомневаюсь, что ты сумеешь силой отнять у меня кинжал, он этого просто не позволит. Я чувствовала нечто похожее, когда пыталась забрать его у тебя в первый раз. Не с такой мощью, впрочем: ты был тогда слишком слаб.
— В первый…, а что было во второй?
— Ты потерял сознание в тот момент, когда острие касалось моей руки. Наверное, поэтому клинок дался мне без проблем.
— Проклятье, я ничего не понимаю, — Дарен с трудом сел, — расскажи по порядку.
— Ты очень долго сидел у реки, играл с кинжалом, а когда пошел к костру, тебя шатало, как пьяного. Я пыталась понять, что с тобой не так, но ты словно сошел с ума, кричал всякую чушь. — Иласэ пожала плечами.
Всякую чушь? Дарену очень не понравилось, как это прозвучало.
— Что именно я говорил? — спросил он подозрительно.
— Ну, — Иласэ заколебалась, отвела взгляд, — так, набор слов.
Дарен застыл:
— Что. Я. Сказал. Тебе? — это прозвучало уже грубым приказом. Иласэ не ответила, лишь вновь неопределенно пожала плечами. Она что-то явно прятала. О чем же он проговорился?
— Ответь, наконец, на мой вопрос! — процедил Дарен угрожающе.
Иласэ подняла голову и посмотрела ему в лицо своими огромными, карими, невинными, как у олененка, глазами:
— Не беспокойся, Тартис, я правда никому не скажу. Я ведь тоже люблю Ролана. Нет ничего страшного в том, как ты к нему относишься. Значит, такова твоя природа. Тебе просто нужно принять себя таким, какой ты есть.
У Дарена отвисла челюсть. О чем она говорит?!!
Такой искренний, взгляд у Иласэ дрогнул, и она начала хихикать.
— Не шути над шутником, девочка, — проговорил Тартис сухо, все же слегка позабавленный. Значит, он ни о чем не проговорился. Нахлынувшее облегчение даже позволило ему увидеть юмор в ее глупой шутке. И еще его впечатлило, как долго она держала серьезное выражение лица.
— Рассказывай дальше.
— Ты все время повторял, что я пытаюсь убить тебя и украсть твое сокровище. Я ничего не могла понять, пока не вспомнила, как кинжал забирает энергию. Чем ярче становился клинок, тем бледнее и слабее ты. Так что я попыталась отобрать у тебя кинжал.
— Отобрать? — Дарен презрительно хмыкнул.
— Меня отбросило в сторону, как и тебя. А потом ты решил меня убить.
— Проклятье, и этого не помню, — Дарен разочарованно покачал головой. — Но, поверь, детка, если я и впрямь хотел бы тебя убить, ты была бы мертва.
— Ты был не совсем в здравом рассудке. Ты прыгнул на меня, а потом потерял сознание.
— Потерял сознание, лежа на тебе? — интонация Дарена явно говорила о том, какое отвращение вызывает в нем эта мысль.
Иласэ кивнула и добавила сухо:
— Если местные белки доберутся когда-нибудь до столицы, моя репутация погибла.
— Меня сейчас стошнит! — с интонацией драматического актера провозгласил Дарен.
— Рада, что ты вновь нормальный, — буркнула Иласэ. — А сейчас тебе придется ответить на некоторые вопросы.
— Неужели? — без особого чувства пробормотал Дарен. Голод подступил с новой силой, словно он и не ел полчаса назад. Интересно, у нее осталось еще что-нибудь съедобное?
— Что это за нож? Что он способен делать? — спросила Иласэ, держа ножны с клинком руках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Конан и амулет небесного народа - Брайан Толуэлл - Фэнтези
- За краем земли и неба - Андрей Буторин - Фэнтези
- Багровая смерть (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Солнце и Замок - Джин Родман Вулф - Героическая фантастика / Фэнтези
- Ярость огня - Розария Мунда - Героическая фантастика / Фэнтези
- Путь к Порогу - Роман Злотников - Фэнтези
- Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези