Рейтинговые книги
Читем онлайн Обрекающие на Жизнь - Анастасия Парфёнова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 122

Уж доверьте Ступающему Мягко быть в курсе даже того, что его ни в коем случае не касается! Хотя в данном случае нужно было всего лишь вовремя подключиться к каналу экстренных новостей… Я обдумала предложение. Даже беспринципный Нэшши не стал бы врать своей Хранительнице, значит, эта Ольха действительно подходит на роль няньки злополучных «найдёнышей». А если за ними будет присматривать ещё и кто-нибудь из клана Ступающих Мягко, то тем лучше.

— Очень хорошо, Виштар. Обрадуйте леди Ольху её новыми обязанностями. Подопечные прибудут к ней через несколько минут. И передайте, что проект буду курировать я лично, а в моё отсутствие — лорд Зимний. Куратором смертных назначаю, — я с сомнением покосилась в сторону совсем растерявшегося начальника, — Ворона Ди-094-Джейсин. Когда он освободится от остальных своих обязанностей. Исполняйте.

Я отключилась и слегка кивнула собравшимся рядом людям. Следить за разговором они не могли, но, кажется, поняли, что в этот момент решалась их судьба. Через минуту воскрешённых уже грузили в подлетевший флаер, чтобы отправить в координационный центр социальной службы. Так, о чём я ещё забыла? Финансы. Короткий приказ имплантату, и на спешно открытый счёт проекта перешла круглая сумма из Имперского банка. На первое время хватит, а потом… ну, уж эти как-нибудь найдут способ заработать себе на жизнь.

Что ж, похоже, острый кризис миновал. Толпа уже почти рассосалась, по опыту зная, что, когда эль-леди говорят «брысь», лучше развернуться и презрительно удалиться. С эль-лордами ещё можно поспорить, запустить в них парочкой самодельных (или не совсем самодельных) гранат, устроить грандиозную свалку. Но в присутствии своих леди у остроухих начисто отшибало чувство юмора. Вот когда эти полоумные бабы уберутся домой, можно будет выйти на улицы и устроить качественную потасовку, с мордобоем, поливанием из музейных пожарных шлангов, с кулачными боями, до которых и сами эльфы были большие любители. Кто-то даже раскопал в архивах и летописях плёнки с Земли Изначальной, чтобы делать всё по правилам. Так называемые «демонстрации протеста» и «столкновения с полицией» давным-давно стали на Оливуле едва ли не главным национальным развлечением. От которого все получали массу удовольствия. Но не тогда, когда поблизости околачивается Антея тор Дериул-Шеррн.

Я почувствовала, как невозмутимая маска на моём лице расползается в яростном оскале. И мысленно возблагодарила Вечность, что никто в этот момент на меня не смотрел. Не надо, чтобы подданные такое видели.

Минута на тишину. Минута на изменение. Привести в порядок тело и сознание, изгнав из них лишний гнев. Дело сделано. Вред уже нанесён, бесполезно теперь бесноваться или искать виноватых. Вздохнув, нацепила на свою психику приличествующее случаю состояние, а на лицо — соответствующее выражение, повернулась к эль-ин…

— Леди ди Крий?

Что?

— Прошу прощения, леди…

Я удивлённо опустила уши, пытаясь понять, как этот человек пробрался ко мне сквозь кордон. А затем опустила их ещё ниже, пытаясь понять, как он вообще оказался на этой планете.

Мальчишка явно не был оливулцем. Тщедушное сложение, не вписывающиеся в расовый портрет черты лица, совсем уж неуместная одежда. Он как будто вышел из другого мира. И где-то я уже видела это лицо, эту фигуру.

Он, кажется, обиделся.

— Вы не помните меня, леди? Мы встречались, мельком… В Лаэссэ.

Кровь отхлынула от моего лица. Пальцы задрожали. Перед глазами всё поплыло.

— Тай… Мальчик…

Тай ди Лэроэ из Вечного города Лаэссэ. Тай ди Лэроэ, юный маг земли, впутавшийся в магические разборки между мной и ристами. Тай ди Лэроэ, походя убитый из-за бездумной небрежности, которую я допустила.

Он нахмурился, явно недовольный эпитетом «мальчик». Я выпрямилась, судорожно пытаясь взять себя в руки. Как, во имя Ауте, мёртвый мальчишка из Диких миров оказался в прибрежном городе Оливулской Империи? Резко бросила взгляд на увлечённо дискутирующую Тэмино. Побочный эффект её чародейства?

— Что вы делаете здесь, лорд ди Лэроэ? — мой голос прозвучал почти ровно.

Он несколько скованно пожал одним плечом.

— Кажется, кто-то считал, что нам с вами необходимо поговорить. Ваша… близость к той стороне открыла дороги, которые обычно запретны. А когда танец леди в белом порвал грань, мне удалось проскочить. Ненадолго.

Медленно склонила уши. Похоже, в последнее время и в самом деле слишком часто беседую с мёртвыми. «Близость к той стороне?» Не важно. Сейчас значение имел лишь одно:

— О чём вы хотели поговорить со мной, лорд ди Лэроэ?

Он собрался, готовясь передать важное послание. Откашлялся.

— Я… и сам не совсем понимаю, леди. Меня просто просили передать вам несколько слов.

Ауте милосердная…

— Я вас внимательно слушаю.

Снова откашлялся.

— «У всякого действия есть последствия». И ещё: «Ответственность существует независимо от наших желаний».

Я вздрогнула, точно получила удар раскалённым прутом. Да так оно, в сущности, и было. Каким-то образом смогла совладать с голосом:

— Благодарю вас, Тай ди Лэроэ. Я всё поняла.

Он кивнул, не по-детски серьёзный.

— Я также хотел добавить от себя… — Он гордо, даже яростно выпрямился. — …Я знал, на что шёл. Ваша жалость и самобичевание унизительны.

Я подавленно кивнула. И мальчишка растаял в полуденном свете. Теперь, когда сообщение было наконец доставлено и принято, убитый двадцать лет назад маг был свободен перейти в своё посмертие.

Застыла, борясь с подступающей истерикой. Слова бессмысленны. Тай сам был посланием. Его смерть, страшная и нелепая, была тем самым последствием, которое уже много лет подряд заполняло мои сны кошмарами. Его небрежно загубленное существование было символом этой пресловутой ответственности, которая существовала независимо от моих желаний. Ауте свидетель, на совести Хранительницы Эль-онн лежали куда более страшные деяния. Но имя Тая всегда приходило мне на ум, когда я думала о собственной вопиющей некомпетентности, обо всех ошибках, обо всех непоправимых глупостях…

Но больше всего жгли последние слова. «Унизительны». О Ауте…

Я не буду больше унижать тебя, Тай ди Лэроэ. Не буду думать о тебе как о «мальчике» и «глупыше». Ты заслужил большее. Но, во имя Бездны, я извлеку урок из того, что между нами случилось.

«У всякого действия есть последствия». И совершая действие, обдуманное или нет, ты обрекаешь себя на эти последствия.

Не жалость, не самобичевание. Но память.

Я тщательно, с болезненным вниманием к деталям выписывала изменения в своей психике. Эта встреча и всё, что за ней стояло, теперь уже не забудутся никогда. Никогда. Закончив, пробежалась по своему настроению, пытаясь вернуться к задиристо-насмешливому, отрывистому тону, с которым прибыла на планету.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обрекающие на Жизнь - Анастасия Парфёнова бесплатно.

Оставить комментарий